Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Мальчик, который плавал с пираньями - Дэвид Алмонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальчик, который плавал с пираньями - Дэвид Алмонд

266
0
Читать книгу Мальчик, который плавал с пираньями - Дэвид Алмонд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34
Перейти на страницу:

– Смотрите! – кричит он и, широко раскинув руки, встаёт на самую кромку аквариума.



Подпрыгнув, он уже в полёте соединяет ладони, сгибается вперёд и вниз и идеально, почти не вспенив воду, ныряет к пираньям.

Рыбы расступаются, словно готовясь принять в стаю себе подобного. Они сопровождают Стена до самого дна, а потом, когда он отталкивается ногами, чтобы всплыть, поднимаются вместе с ним на поверхность. Пираньи ведут себя так, будто он – Панчо Пирелли или Педро Пельдито. Стен кружится, и они кружатся рядом, выдерживая идеально симметричный рисунок. Он зависает в центре аквариума, и они, разделившись на две равные группы, замирают по обе стороны от мальчика. Он чуть покачивается – и они тоже. Он танцует, и они танцуют. Он всплывает на поверхность, набирает воздух и возвращается к рыбам. Он пристально смотрит на них сквозь очки, а они – на него.

O, мои сотоварищи, – шепчет он про себя.

O, наш собрат! – слышит он в ответ.

Стен кружится, прыгает, кувыркается и чувствует себя в этой освещённой прожектором воде, с этими смертельно опасными пираньями как дома.

Люди пооткрывали рты. Они безотчётно придвигаются ближе и ближе. Они запомнят эту картину, и она всегда будет являться им в снах и мечтах. Эрни и Анни тоже смотрят как заворожённые. Их страх превращается в трепет… в счастье!

– Смотри, как он умеет! – говорят они друг другу.

– Это наш Стен, – говорят они стоящим рядом людям. – Это наш драгоценный мальчик!

– Ах, как гордились бы его мама с папой… – Анни вздыхает.

Стен снова всплывает, набирает воздуха. И снова устремляется вниз. Он думает о тринадцатой рыбке и её собратьях. Вспоминает консервную баночку с надписью Золотые рыбки Эрунда. Представляет, как, загнувшись завитком, крышечка открывается и рыбки, целая дюжина, выскальзывают из банки и разлетаются по аквариуму, словно блестящие золотые капельки: они будут плавать вместе с ним и с пираньями. Они выделывают прекрасные, совершенные элементы удивительного танца: дикие пираньи, робкие золотые рыбки и худенький мальчик. Стен глядит через стекло и видит своих друзей и свою семью, всех вместе: тут Достоевски и Ниташа, Панчо Пирелли, тётушка Анни и дядя Эрни.



А ещё – на самый краткий миг – ему дано увидеть совсем рядом с аквариумом, в двух шагах, маму и папу. Они улыбаются, машут ему и говорят одними губами: Мы так гордимся тобой, Стен. Мы тебя любим, Стен.

Но вот они исчезли.

Стен всплывает на поверхность. Перелезает на лестницу и останавливается наверху, на самой верхней ступеньке. Он кланяется публике. Толпа беснуется и ревёт. А потом Стен спускается вниз и бросается в объятия Анни и Эрни.

Глава сорок шестая

Что ж, ура Стенли Эрунду! Этот мальчик и вправду сильно изменился. То есть он по-прежнему худенький паренёк, который хлебнул в жизни немало лиха, но ведь он оказался отважным, верно? Настолько отважным, что стал героем нашей повести! И жизнь его теперь раскрылась – как цветок из бутона. Он будет каждый вечер плавать с пираньями. И они его не съедят. На самом деле пираньи не так уж опасны. Так считает Панчо Пирелли. Поверим? Возможно, спустя какое-то время Стен простится с пираньями и займётся чем-то другим. Например, съездит на Амазонку и Ориноко. Или в Сибирь. Или хоть в пригород Бирмингема, в Эшби де ла Зуш. И с каждым днём он будет расти, меняться, становиться всё новым и новым Стенли Эрундом.

И его семья, которая уже выглядит совсем иначе, тоже будет расти и меняться вместе с ним. А сейчас все они вместе, все счастливы, а вокруг неистово скандирует толпа зрителей.

Панчо закрывает аквариум брезентом, и все друзья и близкие Стена направляются к аттракциону «Утиная охота». Они разведут там костёр, испекут картошку, будут запивать её черногазом… Пусть, пусть идут. Пусть празднуют, предаются воспоминаниям и строят планы на великолепное будущее.

Толпа рассеивается. Тускнеют огни. Луна клонится к горизонту, но бессчётные звёзды неутомимо мерцают в бесконечной тьме. И все сердца бьются быстрее. И все глаза сияют ярче. И в каждой голове роятся причудливые и удивительные мечты. Улыбается даже вечно печальный Питер-Рассмеши.

Так, а это кто такие? Кто там вышел из тени? Кто пробирается к аквариуму – туда, где только что обнимались и смеялись счастливые люди? А-а, это же Кларенс П. Клапп и его охламоны: Дуг, Альф, Фред и Тед. Зачем они крадутся к пираньям Панчо Пирелли? Может, Кларенс П. всё-таки собрался доказать, что эти рыбы – вовсе не пираньи? ДУРЕН-команда всё ближе… Они сдёргивают брезент. Они смеются, ржут, обзывают рыб кильками. Ой, посмотри-ка! Кларенс П. уже на лестнице! Он взбирается на самый верх. Неужели прыгнет?

А что, по-твоему, должно сейчас произойти? Стоит отправить Кларенса П. к пираньям? Может, конечно, это совершенно не важно. Да и пираньи могут оказаться кильками, почему нет? Но возможен и другой исход: пираньи сожрут дознавателя. И поделом! Ведь, согласись, Кларенс П., Дуг, Альф, Фред и Тед отнюдь не ангелы. В нашей повести они совершили много неблаговидных поступков. Выгнали из дому Анни и Эрни! Расквасили физиономию водителю, который сигналил у светофора. Вообразите, сколько других бед могут они принести людям. А руководит ими Кларенс П., которого они называют боссом, и он стоит сейчас на верхней ступеньке лестницы. Некоторые читатели уверены, что такие мерзкие типы, как Кларенс П. и его охламоны, просто сбились с пути. Ну, детство у них тяжелое выдалось. Или каких-то гаечек и винтиков в мозгу не хватает. Кто-то предложит отправить их к психотерапевту, или включить им хорошую музыку, или просто обнять крепко-крепко. Я не знаю. И не мне решать.

Так или иначе, Кларенс смотрит в воду, на пираний. Потом на своих парней.

– Прыгайте, босс, – предлагает Дуг.

– Это ж кильки паршивые, – говорит Альф.

– Вперёд, – подначивает Фред.

– Да, только вперёд, – вторит ему Тед.

Кларенс П. встаёт на кромку.

Решать тебе, читатель. Представь, что эту историю сочиняешь ты. Что сейчас произойдёт? Он прыгнет? И если прыгнет, что с ним станется? Если сам никак не решишь, попробуй представить, что сделал бы с Кларенсом П. герой нашей повести, Стенли Эрунд. Или это не важно? В конце концов, это всего лишь книжка. Кларенс П. Клапп существует только на этих страницах и в твоём воображении, а воображение – место довольно таинственное.

В общем, решай сам.

Впереди у нас одна короткая главка – и конец.


Глава сорок седьмая

Вообще-то конец бывает только у книжек. В жизни никакого конца нет, да и откуда? Люди, которые пережили эти события, в будущем переживут ещё многое другое. Но нам-то надо где-нибудь поставить точку. Вот здесь и поставим. Давай-ка, читатель, поднимемся в небо и полетим. Покинем ярмарку и всех людей на ярмарке. А ну-ка, выше! Ещё выше! Пустырь с фурами и шатрами становится совсем маленьким. Мы видим огни города и тоненькие гирлянды огоньков, которые тянутся от него в разные стороны, – это дороги, и они бегут к другим посёлкам и городам. Мы видим глухую тьму – там леса и поля, а среди них – слабое мерцание петляющих рек. А потом – глубокая чернота моря. Взлетев ещё выше, мы видим целые галактики рассеянных по всему миру городов. И между ними – незаселённые, дикие просторы. Океаны и снежные пики гор.

1 ... 33 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальчик, который плавал с пираньями - Дэвид Алмонд"