Книга Тот, кто любит - Саманта Такер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, Мелли, может, и мы тряхнем стариной?
Та игриво захлопала ресницами.
— Сколько тебе лет, а все туда же…
Когда уже вокруг никого не оказалось, Гейл повернулась к Стэну.
— Только мы остались. Я жду. Пожалуй, ему не отвертеться. Он поднялся и с легким поклоном пригласил ее, стараясь не вспоминать о том, как в семье из-за его неумения танцевать, про него частенько говаривали, мол, у парня две левые ноги.
— Сама же потом будешь жалеть.
Гейл положила свою ладонь в протянутую руку кавалера.
— Это угроза?
— Нет, просто предупреждение.
В медленном танце он обнял ее, сказав на ухо сквозь громкие всхлипы саксофона и кларнета:
— Надо же, не танцевал с выпускного вечера.
Как же ей хочется все время быть вот так с ним рядом, и чтобы он держал ее в своих руках, как сейчас. Эта мысль пришла ей в голову внезапно, как откровение.
— Я и не ожидаю от тебя замысловатых па, — приободрила она Стэна, крепко прижавшись к нему при всех.
Ну и что, думала Гейл, в медленном танце так можно, его специально для этого и выдумали. Вон же все вокруг точно как и они, едва двигаются под музыку, обнимая друг друга. А вообще-то, кажется, она сильно влюблена в Стэнли Сайзмура. Интересно, что бы он сказал, если б узнал об этом прямо сейчас?
— Ну и как у меня, получается? — спросил он, сквозь оглушающие звуки оркестра.
— Все хорошо, — ответила она. — Это не так уж и сложно. Просто слушай мелодию.
Стэн, конечно, пытался следовать ее советам, но его сердце стучало как барабан, заглушая все остальные звуки. Впрочем, ему было все равно, как он выглядит со стороны. Медведь и тот держался бы, наверное, более грациозно. Но кому какое дело? Вот он обнимает сейчас Гейл, они вместе, и это главное.
— Ты знаешь, я…
Не успел он договорить, как почувствовал легкое похлопывание по плечу. Кто-то рядом отчетливо произнес:
— Пора поменять партнеров.
Теперь, когда его хоть и с уговорами, но все же втащили в круг танцующих, Стэн не собирался останавливаться и тем более выпускать из своих объятий Гейл.
— Не мешался бы ты тут, приятель, — вполне дружелюбно сказал он, оборачиваясь.
И даже громкая музыка, кажется, как-то поутихла, когда он увидел парня, стоявшего перед собой. Это был невесть откуда взявшийся Роджер Шерлоу.
Гейл замерла в оцепенении. Ведь миссис Шерлоу не упоминала о том, что ее племянник приедет, чтоб присутствовать вместе со всеми на свадьбе. Встреча с ним была нежелательна.
Утром она на всякий случай высматривала его среди гостей, которые чинно входили в призывно распахнутые по случаю венчания тяжелые двери церкви и рассаживались на черных деревянных скамьях с прямыми спинками, в ожидании появления священника и шествия молодоженов под торжественные, медленные звуки органа. И с облегчением вздохнула, не увидев его.
Потом, когда после венчания, все приехали в дом Шерлоу и рассаживались за праздничные столы, она еще раз обежала глазами присутствующих. Роджера, слава Богу, не было.
Гейл не собиралась позволять бывшему мужу вот так запросто вторгаться в ее настоящую жизнь. Бросив на него жесткий взгляд, она спросила:
— Откуда ты здесь взялся?
Роджер, как и прежде, послал ей очаровательную улыбку, словно намекая, что готов снова поухаживать за ней.
— Я опоздал с вылетом. Самолет задержался. Глядя на Гейл завораживающим взглядом, будто они одни в этом зале, Роджер протянул руку и предложил:
— Ну же, потанцуем, как в старые добрые времена? — И умоляюще добавил, упрашивая: — Послушай, неудобно, люди уже начинают коситься в нашу сторону.
Стэн выжидающе смотрел на Гейл. Он поступит так, как она скажет: либо позволит этому типу потанцевать с ней, либо вышвырнет его отсюда, несмотря на то, что тот — двоюродный брат невесты.
Гейл чувствовала, что напряженная враждебность между двумя мужчинами возрастает. Ей не хотелось устраивать сцены и уж тем более быть причиной потасовки.
— Все в порядке, Стэн, — сказала она спокойно. От одного танца никто не пострадает.
Помощник полицейского не стал бы утверждать этот факт с такой уверенностью. Одна лишь мысль о том, что любимая женщина будет танцевать с другим, причиняла ему боль. Но Гейл приняла решение, которое он должен уважать. К тому же, с какой стати ей думать о его чувствах? Планы, которые у него есть на ее счет, касаются пока только его одного.
Кивнув, Стэн лишь огорченно вздохнул:
— Как скажешь.
И у нее вдруг защемило в груди, когда она увидела спину удаляющегося друга.
— Боже, я почти забыл, какая ты красивая, — тихо сказал Роджер, медленно двигаясь с ней в танце.
Гейл посмотрела на него. Неужели этот тип думает, что она растает от его комплиментов?
— Ты многое забыл.
Уголки его губ приподнялись в улыбке, будто она произнесла нечто забавное.
— Не злись. Тебе не идет роль обманутой жены.
— Ты прав, обманутая жена, это уже не я, — ответила она. — Вспомни хорошенько, мы в разводе.
Гейл ощущала на себе взгляды танцующих. Жених и невеста, до сих пор находившиеся в центре всеобщего внимания, как бы отступили сейчас на задний план. Ведь появление на свадьбе Роджера и его объяснение с бывшей супругой — тема весьма благодатная для толкований и пересудов на следующие несколько недель.
— Я помню, — драматично сказал он с нужным оттенком печали в голосе. — В разводе я сам виноват.
Если бы ей не было известно, насколько лицемерна его улыбка и фальшив томный взгляд раскаявшегося грешника, она, возможно, и купилась бы, поверив в искренность произнесенных им слов. Но Гейл слишком хорошо знала Роджера, усвоила преподанный им горький урок. Он приехал посмотреть, как она живет без него. И то, что Гейл выстояла и не поддалась отчаянью, уязвляло его гордость. Другого объяснения признанию им собственной вины просто не могло быть. И она откровенно сказала:
— Если ты рассчитывал, что я пожалею тебя после такого самоуничижения, то зря. Разрушение семьи действительно дело твоих рук.
Роджер вздохнул так, словно его сердце разбито.
— Я не рассчитывал на твою жалость. А приехал, чтобы попытаться загладить свою вину.
— А я думала, ты хотел поздравить свою кузину с законным браком, — съязвила она.
Роджер попытался прижать ее к себе.
— Не перескакивай на другую тему.
Гейл вскинула голову.
— Не прижимай меня, иначе я тебя стукну.
Он послушно ослабил кольцо рук, и они танцевали, не касаясь друг друга.