Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Легенда Роскано - Айрис Денбери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда Роскано - Айрис Денбери

167
0
Читать книгу Легенда Роскано - Айрис Денбери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

— А эти корзинки. — Итальянка нетерпеливо указала на стенд. — Ты не думаешь, что они хорошо будут продаваться в Англии? Женщинам для походов по магазинам?

Кэтрин терпеливо объяснила ей, что все увезти она не сможет. У нее и так уже достаточно много багажа и вещей, которые она приобрела по пути в Сандари, Лакони и других местах. Девушка купила минимум вещей, их нес за ней Витторио. Райана не было видно на выставке, что ее очень обидело, хотя она понимала, что это безрассудно. Его советы всегда были довольно полезны и достаточно квалифицированны, и Кэтрин это ценила. Вито же и Мирелла были полны энтузиазма, но совсем не разбирались в тонкостях.

— Мы не можем оставаться здесь слишком долго, — предупредила Мирелла, — сегодня на вилле будут танцы.

— Да? По какому случаю? Торжество? — спросила Кэтрин и сразу же подумала о помолвке Миреллы и Энрико.

— Нет. Просто хотят немного нас развлечь.

Кэтрин вспомнила, что на Сардинии ни разу не танцевала, — последним ее партнером был Вито, да и то в Лондоне. Она размышляла о том, любит ли танцевать Райан, и решила, что он вряд ли опустится до такого легкомысленного времяпрепровождения.

— Ты будешь танцевать весь вечер только со мной, — вторгся в ее мысли голос Вито.

— А разве тебе не хочется потанцевать с прекрасной Николой?

Мирелла захихикала, а Витторио ухмыльнулся.

— Кажется, я даже не могу взглянуть на красивую девушку без того, чтобы кто-то не бросился сразу же докладывать тебе об этом, — недовольно пожаловался он.

— Дело в том, как ты на них смотришь, — лукаво возразила Кэтрин.

На вилле оказался прекрасный бальный зал, выходящий на террасу. Кэтрин еще не видела эту часть дома и теперь, в восхищении отдавая дань вкусу предков Монтефранко, разглядывала фрески на сводчатом потолке, который поддерживали огромные колонны.

В этот вечер она надела свое лучшее бледно-желтое платье из тайского шелка, просто и оригинально скроенное, и в первый раз за долгое время распустила по плечам длинные золотистые волосы.

— Ты сегодня похожа на золотую девушку, — прошептал ей на ухо Вито, когда они танцевали.

— Не все золото, что блестит, — откликнулась Кэтрин и рассмеялась, заметив его замешательство. — Это пословица. Она означает, что тебе не следует обманываться привлекательным внешним видом.

Позже они с Вито сидели, отдыхая, на террасе и вели беседу о планах Хью устроить выставку сардинских товаров в Лондоне.

— Вам следует пригласить какую-нибудь важную персону на открытие, — посоветовал он. — Таким образом вы получите хорошую бесплатную рекламу.

— Боюсь, у нас нет таких знакомых, — вздохнула Кэтрин.

— Возможно, я смогу найти кого-нибудь. Как насчет представителей итальянского посольства или министерства торговли в Лондоне?

Кэтрин пообещала подумать над его предложением.

— Ты не замерзла? — спросил Вито. — Ночь довольно прохладная.

— Нет, мне тепло.

— А мне нет. Ты так холодна ко мне, — печально пожаловался он и обнял девушку.

Кэтрин вздрогнула и деликатно, чтобы его не обидеть, отстранилась:

— Ты прав, действительно становится прохладно.

— Я велю горничной принести тебе шаль или что-нибудь еще, — сказал он и исчез за высокой застекленной дверью бального зала.

Кэтрин откинулась на спинку кресла, затем поднялась и подошла к перилам балкона. Ночной воздух был на самом деле теплым и насыщенным ароматом цветов. Тихо шелестели в саду деревья, тут и там мелькали цветные вспышки света, словно лучики волшебных фонариков гномов. Внезапно Кэтрин почувствовала, что позади нее кто-то стоит.

— Вито… ты быстро вернулся… — сказала она и обернулась. Слова замерли у нее на губах, когда она увидела, кто это. В слабом свете, падавшем из зала на террасу, перед ней стоял Райан.

— Извините, что всех вас покинул, — тихо произнес он, облокачиваясь на перила и небрежно сцепив руки перед собой. — Я был на рыбалке.

— Надеюсь, вам удалось поймать что-нибудь стоящее.

— Нет, ничего особенного. Рыба там была, должен признаться, но, видимо, я использовал не ту наживку.

Какой смысл пытался он вложить в свои слова?

— Признаюсь, я совершенно не интересуюсь рыбалкой, — спокойно заметила Кэтрин. — Варварское занятие.

— Ну, не более варварское, чем есть то, что поймали другие, не так ли? Да и вообще, почему мы должны говорить об этом?

— Вы сами предложили эту тему.

— Мне надо быть более осмотрительным. Вы выглядите просто очаровательно в этом наряде. Вы были царицей бала?

— Нет. Меня, затмили Мирелла и Никола. Ни одна из них не испытывала недостатка в кавалерах. Мужчины выстраивались в очередь, чтобы пригласить их на танец.

— А вам в этой лотерее достался только Вито, как я понимаю?

— Между прочим, он прекрасно танцует. Вам лучше уйти — он скоро вернется.

— Не скоро, — уверенно возразил Райан. — И почему я должен уйти, если он вернется? Может, я смогу показать ему то, что он долго будет помнить.

И, прежде чем Кэтрин сделала шаг в сторону, он крепко обнял ее.

— Не кричите и не вырывайтесь, — свирепым шепотом предупредил он ее. — Это не поможет. Все ушли в дом.

Он наклонился и поцеловал ее в губы, сначала легко и нежно, затем со страстной силой, что пробудило в ней ответное чувство и захлестнуло теплой волной. Теперь она даже на вершине айсберга не ощущала бы холода. Положив голову на плечо Райана, Кэтрин с удивлением думала, почему она воевала с ним так долго, когда вот она — гавань спокойствия и наслаждения.

— Моя золотая девочка! — прошептал он и прижался своей щекой к ее щеке. Затем взял ее за локти и пристально посмотрел в глаза. — Мне очень жаль, что ты уезжаешь, Кейт. — В первый раз он сказал ей «ты». — Ты была для меня как глоток освежающего напитка, несмотря на твою раздражительность.

Кейт замерла, чувствуя, что превращается в ледяную статую. Оказывается, Райан только прощался? Освежающий глоток? Как будто она была стаканом ледяного оранжада. В этот момент ей захотелось ударить его по лицу со всего размаху, но ее рука отказалась повиноваться. Как она может это сделать, когда всего лишь минуту назад их щеки были прижаты так нежно одна к другой?

— Спасибо вам за помощь. — Она старалась говорить как можно спокойнее. Она знала, что, если не сможет произнести это с холодной вежливостью, тут же громко разрыдается.

— У меня кое-что есть для вас, — прошептал он.

Кэтрин почти с ужасом отпрянула. «Нет, только не прощальный подарок», — мысленно взмолилась она, но он поднял ее руку и вложил ей в ладонь какой-то маленький тяжелый камень.

— Только не выбрасывайте его, когда будете в дурном настроении, хорошо? — попросил он. — Это наш мятежный друг, красная яшма.

1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда Роскано - Айрис Денбери"