Книга Палисандровый остров - Айрис Денбери
- Жанр: Книги / Романы
- Автор: Айрис Денбери
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сойдя с самолета на острове Тенерифе, Лориан была опьянена теплым солнцем — из Англии ее проводила февральская стужа. Помимо климата, ее радостно будоражила мысль, что она приехала сюда не в короткий отпуск, а работать на строительную фирму.
В аэропорту девушку никто не встретил, и, наскоро перекусив, она взяла такси до Санта-Крус и показала водителю адрес офиса мистера Клива.
Лориан откинулась на сиденье, чтобы насладиться поездкой. Пару месяцев назад она решила, что уже достаточно терпела скучную однообразную работу в безликих торговых фирмах. Вся эта переписка по поводу половых досок, кирпичей и водосточных труб, или листовой стали, или запчастей к станкам никак не могла воспламенить воображение. Если уж она хочет путешествовать в дальние страны, надо для этого что-то делать, пока она не состарилась. Ей и так уже почти двадцать один год.
Все туристические агентства, в которые она обращалась, требовали хорошего знания хотя бы одного иностранного языка, помимо французского. Потом ей попалось объявление строительной фирмы на Канарских островах. На собеседовании девушка созналась, что у нее очень поверхностное знание испанского.
— Не важно, — ответили ей. — Вы будете работать с нашим английским агентом на Тенерифе. Ваша задача — помогать мистеру Кливу. Отвечать на заявки, вести переписку и прочее.
Офис на Калле-дель-Кастильо находился на третьем этаже, над магазином канцелярских принадлежностей, на двери висела табличка «Мистер Джордж Клив».
Постучав, Лориан толкнула дверь. Мужчина среднего возраста поднял на нее глаза.
— Я Лориан Рейленд, — представилась она. — Приехала к вам работать. Вы мистер Клив?
— Боже мой! — воскликнул он, выронив из рук пачку бумаг. — Разве вас не предупредили?
— О чем?
— Что эту фирму уже перекупила другая компания. Мне велено закрыть офис и немедленно возвращаться в Англию.
Она в ужасе уставилась на него.
— Значит, у вас нет для меня работы? — с трудом прошептала она.
— Боюсь, что нет. Во всяком случае, не у нас.
— А вы знали, что я должна приехать?
— Да, — кивнул он. — Неделю назад мне сказали, что должна приехать новая сотрудница, но потом состоялась эта сделка — покупка фирмы, и я, естественно, подумал, что они не станут напрасно присылать вас сюда.
Лориан быстро окинула взглядом разоренный офис; пол толстым слоем покрывали карточки из картотеки и рекламные листовки.
Мистер Клив смахнул со стула несколько брошюр на пол:
— Присаживайтесь, мисс…
— Рейленд. Что же мне теперь делать?
Мистер Клив пожал плечами:
— Все, что я могу вам предложить, — вернуться вместе со мной в Англию. Я вылетаю завтра. Могу оплатить вам обратный билет, чтобы вы не остались внакладе.
— Спасибо, — пробормотала она, все еще не в силах опомниться от такого оглушительного фиаско. — Но пока, наверное, мне надо найти комнату на ночь.
— Это я могу устроить. Жаль, что я не встретил вас в аэропорту. Тогда я смог бы отправить вас обратным рейсом сегодня же.
Лориан постепенно начала приходить в себя. Наверное, мистер Клив на самом деле хочет помочь ей, но у нее невольно сложилось впечатление, что для него она была не больше чем ненужная посылка, которую необходимо немедленно отправить обратно. Но она не собиралась быть такой посылкой и позволить своему восхитительному будущему так внезапно оборваться, даже не начавшись.
— Мистер Клив, все это очень для меня неожиданно, и мне нужно время, чтобы все обдумать.
— Что обдумать?
— Возвращаться ли мне завтра с вами в Англию. Я приложила немало сил, чтобы найти эту работу, потому что я, хочу путешествовать. И я буду очень разочарована, если в результате пробуду на Тенерифе только один день.
Он нахмурился:
— А что вы намерены здесь делать, если решите остаться?
— Найти другую работу.
— Это не так просто, вам понадобится время. Хорошо ли вы говорите по-испански?
— Нет, знаю только элементарные фразы, — призналась она. — Но все равно, мне кажется, я справлюсь.
Он покачал головой:
— Ну, я, по крайней мере, ничем не могу вам помочь. Я ведь, собственно, вообще не имею к вам отношения — вы, надеюсь, это понимаете? Тем не менее мне хочется доставить вас обратно в Лондон в целости и сохранности. Больше, по-моему, я ничего не могу для вас сделать.
Ну вот, опять. «Доставить» ее в Лондон — как какую-то бандероль. Она решительно поднялась со стула:
— Я вижу, вы очень заняты, мистер Клив, но не могли бы вы найти мне здесь комнату в гостинице на эту ночь или подсказать, в какую мне лучше обратиться.
Поговорив несколько минут по телефону, он написал ей на бумажке адрес гостиницы, где заказал ей комнату.
— Вы должны принять решение до полудня завтрашнего дня. Я выезжаю из города в три часа. — Помолчав, он прибавил более добродушно: — Послушайте моего совета. Не стоит здесь оставаться в надежде, что вам подвернется какой-то волшебный случай. Это вам не Англия, где девушку берут на работу в любой офис, даже если она не умеет толком печатать и стенографировать.
— Да, я понимаю. Но все равно мне хочется попытать счастья.
Они вместе спустились вниз, он посадил ее в такси, погрузил ее багаж и сказал на прощанье:
— Помните: последний срок — завтра в полдень.
Гостиница оказалась пансионом, где сдавали комнаты, едой там не обеспечивали. Лориан приняла душ, чтобы немного освежиться, а потом принялась торопливо писать цифры на клочке бумаги. Если не принимать в расчет стоимость обратного билета и найти более дешевую гостиницу, то денег ей должно было хватить примерно на три недели или даже на месяц — так показывали ее расчеты.
Она, конечно, могла пойти в британское консульство и попросить у них помощи, но они, скорее всего, посоветуют ей сесть в первый же самолет, отправляющийся на родину. А ей не хотелось так легко сдаваться. Если девушка хочет сделать карьеру, работать в разных странах, то надо проявить характер, а не рассыпаться в прах от первого же удара, уговаривала себя Лориан. Санта-Крус был большим портовым городом со множеством офисов торговых фирм и представительств. Должна же найтись какая-нибудь вакансия для девушки, которая решительно настроена работать в теплом солнечном климате.
Она взяла со стойки приема в гостинице телефонный справочник и стала составлять список фирм, в основном американских и британских, которым не так важно было знание сотрудниками испанского. На глаза ей попалось название одной компании по перевозке грузов. Некоторое время назад, еще в Англии, на вечеринке, она познакомилась с парнем по имени Кеннет, который возбужденно и радостно рассказывал ей, что его скоро переводят работать на Тенерифе. Как там была его фамилия? Биван? Или Беверли? Может быть, он мог бы помочь ей… если только он вообще ее помнит.