Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Не дразни герцога - Гейл Каллен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не дразни герцога - Гейл Каллен

203
0
Читать книгу Не дразни герцога - Гейл Каллен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:

Герцогиня ушам своим не поверила.

— Ты сказал ей, что тебе нужно жениться на более знатной девушке, чем она? Я не знала, что мой сын может быть таким жестоким.

Теперь пришла его очередь возмутиться.

— Она сама сказала мне, что, с ее точки зрения, мне нужна такая невеста. И она права. Будущая герцогиня должна быть родом из знатной семьи, чтобы понимать ту роль, которую она будет играть в обществе, и справляться с обязанностями, которые налагает на нее титул.

— Как, например, я? — сухо возразила она.

— Ты — исключение, madre. Мало кто из женщин может сравниться с тобой. Отец нашел тебя, его идеальную герцогиню, а теперь ее предстоит найти мне.

— Значит, та девушка, которая не подпадает под твои строгие рамки идеальной герцогини, перестает для тебя существовать?

— Не совсем так. Я уже не могу рассматривать ее в качестве жены.

— А если ты полюбишь ее?

— Это исключено.

Раньше мать могла одним своим взглядом буквально испепелить его, но он уже давно научился противостоять ему. Теперь она смотрела на него не со злобой, но с печалью, и сердце Кристофера сжалось. Однако он не мог позволить чувствам одержать верх над разумом, который твердил ему, что он все делает правильно.

— Если я не показала тебе, как сильна настоящая любовь, — мягко проговорила пожилая женщина, — то мне больше нечего тебе сказать.

— Madre, не нужно…

Она подняла руку, и Кристофер остановился.

— Тогда скажи мне вот что. Я знаю тебя всю твою жизнь и потому вижу, что ты неравнодушен к мисс Шоу. Это так?

Ему стало не по себе.

— Это лишь показывает, что я хорошо исполняю свою роль, не так ли?

— И она отказалась выйти за тебя замуж?

— Она сказала, что хочет найти себе хорошего сельского сквайра, что герцог ей не нужен.

— Я не невинная молодая девушка, Кристофер. Я понимаю, что мужчина может испытывать к женщине не только нежную любовь, но и греховные чувства. Однако никогда в этом не признается.

Кристофер вздохнул и на мгновение закрыл глаза.

— Не могу поверить, что мы обсуждаем это. Да, мисс Шоу очень привлекательная юная леди, но она мне не пара. Я женюсь на той девушке, которая мне подходит, и это будет не Эбигейл, то есть не мисс Шоу.

— Жаль, что ты упорствуешь и видишь для себя только то будущее, которое нарисовал в своем воображении. Видимо, я неправильно тебя воспитывала.

— Madre… — с вздохом начал Кристофер, но она прервала его:

— Запомни, в какую бы игру ты ни играл с этой девушкой, в твоей власти причинить ей боль, даже если сейчас она думает, что играет с тобой. И если я узнаю, что ты ее обидел…

— То, что в этом случае сделаешь? — спокойно спросил Кристофер. — Отшлепаешь меня по мягкому месту?

— Не я накажу тебя, — печально заявила герцогиня. — Нет, Кристофер, ты сам себя накажешь.


Глава 13

— И ты ничего не нашла? — разочарованным тоном спросила Гвен, когда подруги по очереди смотрелись в большое зеркало, стоявшее в спальне Эбигейл.

— Ничего. — Интуиция подсказывала ей, что искать нужно в спальне герцога. Но сейчас ей не до этого.

Горничная Мэдингли-Корта совершила чудеса с их платьями. Но еще большее чудо она сотворила с их волосами, уложив их в высокие прически георгианской эпохи, замысловато украшенные цветами и лентами. На самом верху прически Гвен, ей даже удалось поместить птичье гнездо согласно моде тех времен, после чего подруга заявила Эбигейл, что готова выкрасть талантливую девушку и увезти с собой в Лондон.

— Значит, там ничего не было, кроме старинной одежды? — продолжила Гвен.

— О, я нашла множество старых расходных книг и тетрадей по учету слуг, но ни одной записи личного характера. Хотя у меня, было, мало времени перед тем, как…

— Перед чем? — спросила Гвен.

Эбигейл покачала головой. Она не представляла, как можно рассказать даже лучшей подруге о том, какую постыдную вещь она совершила, нарушив все правила приличия.

— Перед тем, как мне нужно было спуститься к обеду, — сказала Эбигейл.

Гвен стукнула ногой, и искусственная птица в ее прическе вздрогнула как живая.

— О, пожалуйста, Эбби! Не думай, что сможешь скрыть от меня правду.

— Я… я… — Она закрыла лицо руками. — О, Гвен, туда поднялся герцог, и я позволила ему поцеловать меня.

Гвен обняла ее за плечи:

— Это был всего лишь поцелуй. Ты наверняка уже не раз целовалась со своими поклонниками.

Эбигейл покачала головой, а потом подняла на Гвен мокрые от слез глаза.

— Ни разу. Я не очень-то нравлюсь мужчинам.

— Или твой отец напугал самых отчаянных из них. — Гвен игриво усмехнулась. — Ведь герцогу ты очень нравишься.

— Не думаю. Он просто сидел на моем платье, и я упала на него, пытаясь подняться с пола.

— Сидел на твоем платье? Эбигейл уныло махнула рукой:

— Мы просто спрятались, чтобы его сестра не застала нас наедине друг с другом.

— Но он хотел тебя поцеловать.

Эбигейл почувствовала, что ее щеки залились румянцем.

— Уверена, в такой ситуации он поцеловал бы любую женщину. Я упала ему прямо на колени.

— Прямо на колени? — воскликнула Гвен, но тут же прикрыла рот рукой и посмотрела в сторону приоткрытой двери. — Значит, ты думаешь, что он поцеловал бы эту напыщенную леди Мэй или кислую леди Теодосию?

Эбигейл не сразу нашлась, что ответить, потом, наконец, сказала:

— Что ж, он не стал бы их целовать, но лишь потому, что боится, как бы его насильно не женили. А со мной ему бояться нечего.

— Если бы вас застали вдвоем, последствия для него были бы точно такими же, как если бы его обнаружили с кем-то из этих двух девушек. Так что твое объяснение не выдерживает никакой критики. Герцог поцеловал тебя, потому, что хотел этого, и в тот момент ему было наплевать на последствия.

— В тот момент, — подчеркнула Эбигейл. — Даже ты понимаешь, что обычно он ничего подобного не чувствует.

— Я хотела сказать, что в тот момент он больше не мог сдерживать чувства, которые испытывает к тебе все время.

Эбигейл в отчаянии уставилась на Гвен, и в итоге на ее глазах выступили настоящие слезы.

— О, Гвен, прекрати! Он не может испытывать ко мне ничего подобного. Лучше пусть это будет временная страсть, чем что-то более глубокое. Я и так виновата перед ним. Если я заставлю его еще сильнее страдать, если причиню зло его семье…

— Хватит, — ласково одернула ее Гвен. — Ты стала очень близка к герою своей будущей статьи. Разве правила запрещают это?

1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не дразни герцога - Гейл Каллен"