Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Загадочная подсказка - Виктория Гилберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадочная подсказка - Виктория Гилберт

46
0
Читать книгу Загадочная подсказка - Виктория Гилберт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
честны со мной. Обе дамы подозревали, что убийцей мог быть Кэм.

Пожелав им хорошего дня, я вышла из комнаты, пытаясь понять, почему это откровение вызвало у меня противоречивые чувства. Наоми с Ханной знали Кэма гораздо лучше, чем я. Если они считали, что он способен на убийство, кто я такая, чтобы оспаривать их мнение?

И все-таки, несмотря на собственные подозрения, я не могла поверить им.

Глава 24

Уходя из комнаты для завтрака, я поняла, что забыла дождаться Дию. К счастью, она все еще была в холле.

– Ты недолго отдыхала, – заметила она, защелкивая последний замок на чемодане Наоми.

– Хочу вернуться к работе, но, похоже, сначала нужно поговорить с Кэмом. Так что я решила не засиживаться. – Я подняла чашку. – И захватила с собой кофе.

– Хорошая идея, – сказала Дия, ставя кожаный чемодан на бок.

Не зная точно, сказала она это просто так или все же намекала, что для разговора с Кэмом не помешает бодрящий напиток, я улыбнулась и последовала за ней в один из коридоров, отходящих от холла.

Мы миновали гостиную, в которой я побывала накануне, а также несколько закрытых дверей, ведущих бог знает куда, и наконец дошли до комнаты, которая, судя по всему, располагалась в задней части особняка. «Довольно далеко от холла. Как Кэм мог услышать крик отсюда?»

Я отогнала эту мысль и поблагодарила Дию, которая пошла прочь, заявив, что у нее слишком много работы, чтобы задерживаться. После того как она ушла, я постучала в дверь и шагнула внутрь.

Но тут же остановилась, уставившись на то, что увидела. Я словно попала в другой мир. Исчезли гладкие панели, оштукатуренные стены и картины с сельскими пейзажами. Благодаря ремонту атмосфера в этой комнате была совсем иной.

«Она больше подходит Кэму», – поняла я, разглядывая четкие линии мебели из хрома и стекла, а также стеклянные полки, занимавшие сверкающую белую стену. В не очень большой комнате стояли Г-образный стеклянный стол на гладких хромированных ножках, металлический шкаф для хранения и несколько высоких шкафчиков для документов серебристого цвета. Свет лился из больших окон, занимавших две стены комнаты. Благодаря отсутствию средников из них открывался прекрасный вид на часть садов.

Когда я шла по светлому деревянному полу с широкими досками, Кэм оторвал взгляд от ноутбука, стоявшего в центре стола.

– Вижу, вы, как и все, удивлены, – произнес он без малейшего намека на обиду.

– Если как следует подумать, то нет. – Я села в простое серое кресло, единственное место, куда можно было присесть, кроме офисного кресла Кэма с высокой спинкой такого же цвета. – Вполне понимаю, почему вам нравится простота этой комнаты.

– Практичная мебель и отсутствие лишнего позволяют меньше отвлекаться во время работы, – пояснил он, отодвигаясь от стола.

– Так вот почему ваш стол стоит таким образом, чтобы вы сидели спиной к окнам? – Я указала на окна позади.

– Совершенно верно. – Кэм развернул кресло лицом ко мне. – Если мне нужен перерыв, я могу повернуться и посмотреть в окно, но если стану делать так постоянно… – Он потер пальцем кончик носа. – Я потеряюсь в мыслях, начну считать облака, попытаюсь угадать названия птиц и тому подобное.

Я сложила руки на коленях.

– Вы хотели поговорить со мной?

– Да, решил, мы могли бы обсудить факты, которые уже собрали по делу Эшли Аллен. Обменяемся мнениями, как подобает настоящим детективам.

Изучая красивое лицо Кэма, я обдумывала сведения, которыми со мной только что поделились Наоми и Ханна. Нервозность, которую излучал Кэм, заставила меня усомниться, что он мог совершить убийство, а затем вести себя со мной так, как сейчас, и оставаться настолько невосприимчивым к ужасу случившегося. И все же, возможно, Кэм обладал талантом разделять чувства и разум. Безусловно, такое умение соответствовало бы этой комнате, которая определенно отражала его индивидуальность намного точнее, чем остальная часть дома.

«Опрятный, щепетильный любитель все контролировать, но в то же время какой-то нервный», – подумала я, положив руки на подлокотники кресла.

– Кто-то пытался столкнуть Наоми с лестницы, и почти все в доме могли сделать это, – высказала свое мнение я.

Кэм поднял палец.

– Давайте проясним ситуацию: Наоми утверждает, что кто-то пытался столкнуть ее с лестницы.

– С чего ей врать о таком?

– Понятия не имею. Но мы должны относиться ко всему непредвзято. Как делают все хорошие детективы. – Кэм вытянул длинные ноги. – Судя по всему, никто, даже Наоми, не видела, что конкретно произошло.

– Согласна, а еще я нахожу странным, что Матео тоже был наверху.

– Как и я. – Кэм подтянул ноги и развернул кресло. Наклонившись вперед, он что-то напечатал в ноутбуке. – Вы в курсе, что их с Эшли связывала неприятная история. Похоже, имели место угрозы расправы. Эшли даже получила против него судебный запрет. – Кэм повернул ноутбук так, чтобы я видела большой экран.

– Откуда он у вас? – Я стала читать адресованный Матео документ, где было изложено требование держаться подальше от Эшли и воздерживаться от звонков, сообщений, а также писем.

Кэм пожал худыми плечами.

– У меня есть кое-какие связи в системе правосудия. В основном это старые друзья отца, но иногда получается убедить их помочь мне.

– И озвученная Матео причина его нахождения на втором этаже показалась мне невразумительной, – сказала я, пока Кэм поворачивал ноутбук и осторожно поправлял его.

– Вот именно. Дия точно работала наверху, а Кайл и Брендан случайно оказались в доме, но я не придумал никаких логичных теорий относительно причины, почему они хотели убить Эшли или причинить вред Наоми. – Кэм постучал пальцами по краю ноутбука. – По крайней мере пока.

– И у Дии, и у Матео есть все коды, необходимые для доступа в любую часть поместья, – заметила я.

– Да, я думал об этом. Они могли помочь кому-то проникнуть внутрь.

– В смысле нанять киллера?

Кэм приподнял бровь.

– Возможно. Или им могли заплатить за информацию об этих кодах.

– Хм, точно, подкуп. Я не рассматривала такой вариант, а ведь он, простите за каламбур, мог помочь открыть дверь для других подозреваемых. – Я щелкнула пальцами. – Например, кому-то из семьи Алленов. После смерти Эшли они должны унаследовать целое состояние.

– Не забывайте, что двое из них присутствовали на торжестве. – Опершись локтем на подлокотник кресла, Кэм подпер рукой подбородок. – Джемма и Рена могли в любой момент ускользнуть с вечеринки.

– А Стэн забрал их после мероприятия, так что он тоже находился на месте происшествия. У него была возможность войти в дом и смешаться с толпой, а после покинуть его вместе с Джеммой и Реной.

– Верно.

1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочная подсказка - Виктория Гилберт"