Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Увертюра к счастью - Элизабет Кейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Увертюра к счастью - Элизабет Кейли

172
0
Читать книгу Увертюра к счастью - Элизабет Кейли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Холодные капельки пота выступили на лбу Уильяма, но он знал, что нужно просчитать все варианты.

Часы в холле показывали без четверти восемь. Уильям недовольно покачал головой. Нужно было сразу же допросить консьержа! Они уже потеряли почти сорок минут. Кто знает, как далеко успел скрыться за это время Джейсон?

– Могу я воспользоваться вашим телефоном? – спросил Уильям у консьержа.

– Да, конечно. – Он дрожащими руками протянул Уильяму телефонную трубку.

Уильям кивнул и набрал номер квартиры Фелиции.

– Это Коммитейн, – представился он, когда на другом конце провода сняли трубку. – Проверьте, не вылетал ли сегодня вечером Джейсон. Заодно протрясите все конторы по аренде машин.

– Выполняем, мистер Коммитейн, – отозвался полицейский.

Уильям вернул трубку все такому же бледному и перепуганному консьержу и вновь принялся напряженно смотреть на двери лифта. Ну когда же появится его посыльный? Больше всего Уильям не любил ждать.

Полицейский спустился через две минуты.

– Вот адрес, – протянул он листок. – В центральном управлении уже прорабатывают мистера Джейсона Форестера. Результаты по регистрации вылетов будут не раньше чем через двадцать минут.

Уильям понимающе кивнул:

– Значит, пока мы прогуляемся к мистеру Форестеру в гости.

– Фелиция, ты же актриса! Неужели нельзя выглядеть более раскованной? – раздраженно спросил Джейсон, подталкивая ее к стойке регистрации. – Я бы на тебя посмотрела, если бы тебе в бок постоянно тыкали пистолетом, – огрызнулась она.

На самом деле Фелиция очень надеялась, что в аэропорту (а именно сюда привез ее Джейсон) приключение и окончится. Поэтому она изо всех сил старалась придать себе вид жертвы, идти на деревянных ногах и вынуждать Джейсона постоянно ее поторапливать. А еще Фелиция очень надеялась на рамку металлоискателя…

Но к ее огромному огорчению, на внутренних рейсах, да еще и частных, правила были не такими строгими, и они спокойно прошли контроль. Никто не обратил внимания на бледный вид Фелиции и ее явное нежелание идти рядом с Джейсоном, никто не удивился, что они без багажа, просто выдали посадочные талоны, и все.

Уже в самолете Фелиция поняла, что Джейсон отлично подготовился, вот только когда он успел все это сделать? Все же не так просто заказать второй билет. Или он сразу рассчитывал на то, что полетит с живым щитом и появление Фелиции его вовсе не удивило?

Может быть, и моя машина совсем не случайно сломалась именно вчера? – подумала Фелиция, с подозрением глядя на Джейсона.

Он как ни в чем не бывало устраивался в кресле и пристегивал ремни.

Фелиция с тоской смотрела в иллюминатор, бок ощутимо болел. Конечно, в аэропорту можно было закричать, привлечь к себе внимание, но где гарантия, что от испуга Лоуренс не спустил бы крючок? А когда она одна проходила через металлоискатель, то просто спиной чувствовала направленное на нее черное дуло пистолета.

Да, я струсила, честно призналась себе Фелиция. Наверное, Уильям поступил бы как-то иначе. Но сейчас у меня есть шанс остаться в живых, а кто знает, насколько метко стреляет Джейсон.

Если бы только Фелиция знала, что в это время Уильям уже молился всем богам, чтобы она не наделала глупостей, ей было бы гораздо легче.

Джейсон раздраженно посмотрел на часы. Восемь двадцать. Вылет задерживается. Но наконец приятный голос стюардессы попросил пассажиров пристегнуться и выключить мобильные телефоны.

Фелиция раздраженно застегнула ремень и попыталась отодвинуться от Джейсона как можно дальше. Ей было физически неприятно находиться рядом с ним, а уж думать о том, что когда-то она делила с этим человеком постель, – и вовсе отвратительно.

Но как он сумел пронести пистолет через металлоискатель?! – недоумевала она. Вот и вся хваленая система защиты, на которую были потрачены миллионы долларов!

В использовании полицейской машины были неоспоримые преимущества: к дому, где жил Джейсон, они добрались за каких-то двадцать минут, хотя, похоже, весь город стоял в пробках. Но Уильяму и это ничтожное время казалось бесконечно долгим. Он чувствовал: счет идет на минуты, чем дальше от него окажется Фелиция, тем сложнее будет ее вызволить. Поэтому Уильям не стал ждать официального ордера, а просто приказал выломать дверь, убедившись, что на звонок никто открывать не спешит. В квартире Джейсона на первый взгляд все было в полном порядке: вещи на своих местах, достаточно чисто и даже уютно, хотя и видно, что здесь живет холостяк. Но как только Уильям открыл одежный шкаф, он сразу же понял, что хозяин квартиры собирался в путешествие, и очень быстро: многие вешалки были пусты, а часть вещей валялась на нижних полках, словно их отбросили за ненадобностью.

– Кажется, мистер Форестер покинул нас, – хмыкнул один из полицейских.

– Нужно проверить туристические фирмы, – сказал Уильям.

– Мистер Коммитейн, сегодня пятница, почти девять вечера, боюсь, до понедельника мы ничего не сможем сделать. Да и потом, вы себе хотя бы примерно представляете, сколько в Нью-Йорке туристических фирм?

– Представляю, – отозвался Уильям. – Фирм много, а Фелиция Лебьен – одна.

– Ну, мы еще не уверены, что она похищена и похищена мистером Форестером…

– Вызовете сюда экспертов, – распорядился Уильям, – пусть снимут отпечатки пальцев хозяина квартиры и сравнят с теми, что обнаружены на сейфе. А мы пока поищем что-нибудь, что могло бы нам помочь…

Уильям внимательно осмотрелся и приказал:

– Вы обыскиваете спальню, особое внимание на обрывки любых бумаг. – Он повернулся к другому полицейскому. – Вы ищете в гостиной. А я попробую покопаться в грязном белье мистера Форестера.

Никакой образности в свои слова Уильям не вкладывал. Он прошел в ванную комнату и вытряхнул содержимое корзины для грязного белья на пол. Лишней брезгливости Уильям лишился еще во время стажировки, а потому спокойно принялся искать улики.

Пока грязные вещи Джейсона ни о каких дурных намерениях не говорили: обычное белье, пара рубашек. Удача улыбнулась Уильяму в последний момент, когда он проверял карманы джинсов Джейсона. В заднем кармане он нащупал клочок бумаги, явно зацепившийся за заклепку.

С превеликой осторожностью Уильям извлек этот клочок и поднес к глазам.

На голубом фоне виднелись буквы «…зера» – и больше ничего, но Уильям знал, что и этого экспертам будет достаточно.

– Что-то нашли? – спросил один из полицейских.

Уильям показал ему бумажку. Полицейский задумчиво наморщил лоб.

– Знаете, напоминает рекламный проспект…

– Да, наверное, вы правы, – согласился Уильям. – Джейсон явно собирался от него избавиться, просто эта часть зацепилась за заклепку в кармане. А раз пытался выбросить, значит, это важно. Только вот что бы это могло быть…

1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Увертюра к счастью - Элизабет Кейли"