Книга Если верить лисам II - Купава Огинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каннэй сначала замедлился, а после и вовсе остановился, с непонятным выражением лица глядя на нас. Так и не завершив разговор, мужчина прошел дальше по коридору, с интересом косясь в нашу сторону.
Тяжело вздохнув, капитан жестом велел нам проследовать в его кабинет.
– Что вы натворили? – спросил он устало, тяжело опустившись в кресло. Тени под его глазами будто бы стали темнее, чем раньше.
Мясник со своими убийствами серьезно осложнил капитану жизнь, а осмелевшие люди, посчитавшие, что соблюдать законы больше не нужно, сделали ее просто невыносимой.
– Дайн в беде, – прямо сказал Йормэ. В кабинете повисла тревожная тишина.
Наш капитан неплохо ладил с алхимиком. Именно благодаря Каннэю Дайн не оказался за решеткой, попусту растрачивая свой талант, а получил должность в управлении, собственную лабораторию и многообещающие перспективы. Об этом не принято было говорить, но многие знали, кому Дайн обязан своим положением.
И сейчас, видя, как хмурится капитан, я невольно подумала: может, они на самом деле хорошие друзья?
– Уверен?
Йормэ повел плечом.
– Есть все причины полагать, что он попал в неприятности. – Лис посмотрел на меня, и я быстро пересказала все, что мы узнали.
Я говорила. Капитан мрачнел.
– Разрешите, – попросил Йормэ, когда я замолчала, – заняться этим делом.
Каннэй знал алхимика не хуже лиса и, судя по потемневшему лицу, тоже считал, что просто так исчезнуть, не предупредив никого, тот не мог. Дайн бы оставил хотя бы записку, прежде чем ввязываться в неприятности. И то, что он этого не сделал, говорило лишь об одном: Дайн не собирался пропадать.
– Будьте осторожны, – велел капитан и отпустил нас.
Надолго мы в управлении не задержались. Пусть мы получили разрешение, я не представляла, с чего начать.
В методичках при розыске пропавших советовали начать с опроса близких и поиска последнего человека, с которым контактировал пропавший.
– В морг? – предложила я, уверенная, что нам следует для начала допросить подчиненных Дайна.
Йормэ качнул головой:
– Вернемся в его квартиру.
– Зачем?
– Покоя не дают мне пропавшие наработки Дайна. Он часто брал работу домой. Предпочитал перед сном почитать доклады своих подчиненных.
Продолжать он не стал, но я все поняла без слов.
Что, если Дайн по старой привычке и собранные на убийцу материалы забрал домой?
Пробираясь мимо людей, идущих на работу или просто по своим делам, я не могла не отметить, как шумны и тесны стали улицы.
По путям, позвякивая, неслись трамвайчики, цокот лошадиных копыт сливался с гулом людских голосов, из ровного строя которых вырывался один. Высокий женский голос, обвиняющий кого-то в том, что неизвестный преступник разорил ее любимые клумбы.
Город оживал.
Покинув центральные улицы, мы углублялись в тихие жилые кварталы.
Нужный дом я заметила еще от начала улицы. Он один был с небольшим козырьком над узким крыльцом.
Йормэ порывисто открыл скрипнувшую дверь и взбежал на второй этаж. Я спешила за ним. Оказавшись перед нужной дверью, я не смогла удержаться, чтобы не оглядеться воровато.
– У тебя ведь есть ключ, верно? – спросила я озабоченно, только сейчас осознав, что не представляю, как мы попадем внутрь.
– Зачем ключ? – удивился лис. Приложив ладонь к замочной скважине, он замер так на несколько мгновений, по меди и дереву поползла легкая изморозь, и замок щелкнул.
Я закрыла глаза, пытаясь справиться с эмоциями, – взлом с проникновением в исполнении законника.
– Тебе не кажется, – спросила я тихо, еще раз оглядев лестничный пролет, – что, прежде чем идти на дело, нам стоило хотя бы переодеться?
Йормэ на мгновение задумался, медленно, будто опасаясь возможных ловушек, открывая дверь.
– В этом определенно есть смысл. Но уже поздно.
– Ты сломал замок?
Лис посмотрел на меня с оскорбленным видом.
– Разумеется, нет. Будем уходить – ты просто растопишь лед, и он снова закроется.
Йормэ первым нырнул в полумрак квартиры. Пошарил рукой по стене, отыскивая выключатель.
Через несколько секунд зажегся свет.
Я осмотрела просторную, но совершенно пустую прихожую. Только нужные вещи. Ничего лишнего.
– Дайн? – позвала негромко, еще на что-то надеясь.
Быстрый осмотр жилища оставил гнетущее ощущение необжитости, словно человек, занимавший эту квартиру, всего-то ночевал в ней.
В обстановке преобладали серые тона, мы нашли только лишь одно яркое пятно. В небольшом кабинете, где, брошенная прямо на столе, лежала украшенная разноцветными пометками карта города. Рядом стояла недопитая чашка кофе, оставившая свой круглый след на месте промышленного квартала.
Йормэ оказался прав: Дайн забрал все материалы домой, где и изучал их.
– Он что-то нашел, – озвучил очевидное лис.
– Не просто что-то, раз уж эта информация погнала его из дома… – Я не могла представить, поздним вечером ли он сидел здесь с кофе и уже в который раз пытался отыскать место, где скрывается его наставник, или ранним утром, неоспоримо было одно: после этого домой Дайн уже не возвращался.
На полу валялись листки бумаги, обрывки и исписанные салфетки – все его теории и размышления. Спеша куда-то, Дайн зацепил стопку с края стола, она упала, разлетевшись по полу, а он не стал поднимать. Не было времени.
Подняла я. Собрала все листы, села на ковер у стола и стала вчитываться. Йормэ изучал карту.
На то, чтобы определиться с местом, куда Дайн так спешил, нам понадобилось три часа. И даже так было три варианта: заброшенное здание на окраине, пристройка за…
– Что еще за «Сладкие грезы»? – нахмурилась я. Звучало как название какой-то посредственной кондитерской.
Йормэ внимательно присмотрелся к карте, заметил символ рядом с этим зданием и пояснил:
– Публичный дом.
– Разве они не запрещены?
– В этом мире многое запрещено, пирожочек, – улыбнулся лис, – что не мешает этому существовать.
Третьим местом оказалась аптечная лавка.
– Начнем с заброшенного дома или лавки? – спросил лис.
Я бы начала со «Сладких грез» как самого неочевидного варианта, но не могла представить, какую подсказку в названии подобного места или в его специализации Дайн мог увидеть…
– Давай с аптеки, – решила я наконец.
– Для этого, – он поправил ворот моего кителя, – нам и правда следует переодеться.
ГЛАВА 12
Улицы, ведущие к аптекарской лавке, поражали воображение запустелым видом. Вдоль тротуара кучами сваленный мусор привлекал внимание мух, мелкой мошкары и крыс, которые при свете дня бесстрашно боролись за особо лакомые куски добычи.
Сквозь пришедшую в негодность дорогу пробивалась трава, чуть дальше по улице, недалеко от перекрестка, пока еще робко тянулся вверх тонкий побег