Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Если верить лисам II - Купава Огинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Если верить лисам II - Купава Огинская

79
0
Читать книгу Если верить лисам II - Купава Огинская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
class="p1">– Думаю, я заслужил утешительный поцелуй.

На мое негодование он лишь развел руками. Раньше получить его прощение было куда проще: всего-то нужно было купить что-то вкусное. Но Йормэ вдруг взбрело в голову привередничать.

В ответ на мое возмущение он лишь улыбнулся.

– Что же поделать, пирожочек, если только так я могу получить от тебя немного ласки? – Улыбнувшись, лис попросил: – Не хмурься, я знаю, что тебе сложно, и не тороплю… сильно. Уже лишь то, что ты призналась мне в чувствах, делает меня невероятно счастливым.

Он видел мою мать, видел барона и должен был представлять, как далека я была от понимания близких отношений.

Поддавшись порыву, я поднялась из-за стола, старательно отряхнула руки от крошек и подошла к Йормэ. Он ждал, внимательно следя за каждым моим движением. Улыбнулся, когда я обняла ладонями его лицо, и разочарованно выдохнул, почувствовав легкое прикосновение губ к макушке.

Волосы его пахли шампунем, и я замерла, вдыхая приятный аромат. Через несколько мгновений послышался его один вздох, и Йормэ обнял меня в ответ, привлекая ближе.

– Так тоже неплохо, – посмеиваясь, сказал он.

Через некоторое время послышалось тихое умиротворенное сопение. Прижавшись ко мне, лис просто уснул, сидя на стуле.

Не сдержав тихого смешка, я пропустила между пальцами светлую прядь. Мне было спокойно в его руках, хотелось стоять так вечно, но беспокойство за Дайна заставило меня безжалостно растолкать Йормэ.

***

Утренний воздух был свеж и прозрачен. Лето постепенно уступало место осени, и изматывающий зной отступал.

Йормэ уверенно вел меня по тихим безлюдным улицам. Путь до дома Дайна занимал от силы минут двадцать, и за все это время на нашем пути повстречалось лишь трое: две девушки в форменных платьях, спешившие в центр города, и сонный мужчина, возившийся с замком на двери небольшой продуктовой лавки.

Проведя меня к старому, но все еще хорошо сохранившемуся трехэтажному зданию, Йормэ ненадолго остановился, вспоминая, куда идти дальше.

Дом, перед которым мы остановились, как и все дома на этой улице, соседствовал с большим парком. Это было тихое и уютное место, несложно было понять, почему Дайн его выбрал. Я бы и сама не отказалась здесь жить.

– Нам туда, – наконец определился лис и, взяв меня за руку, повел к невысокой лестнице между двумя клумбами, что вела к двери с местами облупившейся синей краской. Вопреки ожиданиям, подобные незначительные изъяны в этом месте лишь создавали особую приятную атмосферу.

Лестница спиралью тянулась вверх, витками ложась вокруг каменного сердца этого дома – в былые времена, когда он и был построен, в подобные колонны заживо вмуровывали человека, чтобы тот в посмертии охранял постройку. И пусть традиции эти давно сгинули в небытии, но старые строения все еще стояли, напоминая о человеческой жестокости.

Оказавшись внутри и осознав, что это за дом, я почувствовала, как блекнет очарование этого места.

Йормэ решительно поднялся на второй этаж и остановился под арочным сводом около одной из пяти дверей.

Чугунный дверной молоточек в виде скелета руки наполнил лестничный пролет глухим глубоким звуком.

Мы ждали, но с той стороны двери не доносилось ни единого звука. Йормэ нахмурился и постучал еще раз.

Тишина была нам ответом.

Он постучал еще раз, решительнее и громче, с силой вбивая скелет в чугунный нарост под ним.

Звук ударов затих, но ничего не произошло. Мы переглянулись.

Я чувствовала неясную тревогу, лис откровенно беспокоился.

На третьем этаже, прямо над нами, послышался шум. Кто-то открыл дверь, и тишину разорвал бодрый собачий лай, перемежаемый неразборчивым воркованием.

Через несколько мгновений по лестнице, держа на руках нечто маленькое, отдаленно похожее на откормленную крысу, но издающее звонкий собачий лай, спустилась немолодая женщина. Столь ранним утром она поражала воображение своим бодрым видом.

Заметив нас и обратив внимание на форму городской стражи, она одарила нас улыбкой.

– Как же вы так рано, а уже на службе.

Йормэ расплылся в ответной обезоруживающей улыбке и шагнул к женщине. Я отступила, чтобы не мешать. Если лис хотел, он мог быть невозможно очаровательным.

Этим своим талантом он и решил воспользоваться, желая расспросить незнакомку.

Ему даже не пришлось прилагать особых усилий. Женщина легко призналась, что знает Дайна и что не видела его уже несколько дней.

– Этот милый мальчик часто помогал мне донести покупки. Знаете, мы с Бусечкой каждое утро выходим на двухчасовую прогулку. Это помогает оставаться здоровой и полной сил, – доверительно сообщила она, поглаживая притихшую Бусечку по ушастой голове. Глядя на цветущий вид этой женщины, я была готова поверить в справедливость ее убеждений. – И каждое утро, как мы возвращались с прогулки, встречали его на улице. Такой милый мальчик, всегда здоровался. Но в последние дни мы его не видели. С ним же ничего не случилось?

– Весь в работе, – не моргнув и глазом, все с той же очаровательной улыбкой соврал лис.

Я тихо поддакнула, ощущая, как сердце сжимается от недобрых мыслей. Дайн не мог просто так исчезнуть на несколько дней, лис был в этом уверен, и у меня не было причин сомневаться в его словах.

С трудом распрощавшись с общительной женщиной, мы поспешили в управление.

– Сначала зайдем к капитану, – решил Йормэ, – возможно, он что-нибудь знает.

Но сразу, с порога, ворваться в кабинет Каннэя не удалось – его просто не было на месте. Решив нанести визит Дайну на рассвете, мы даже не рассматривали возможность, что его не будет дома.

Долгие несколько часов до прихода капитана прошли в томительном ожидании. Я не представляла, куда себя деть, Йормэ предложил проверить кабинет Дайна, чтобы узнать, как далеко тот зашел в своем расследовании, но никаких бумаг и документов найти нам так и не удалось. Ни в самом кабинете, ни за той таинственной маленькой дверью, что так манила меня раньше.

Лис откуда-то знал, как она отпирается, и без раздумий распахнул ее, позволив мне увидеть скромное убранство. Вдоль стены тянулся длинный стеллаж, где за стеклом стояли разнообразные флаконы, бутыльки и баночки. В дальнем углу располагался стол, будто перекочевавший из алхимической лаборатории. Ближе к нам напротив стеллажей возвышался кухонный гарнитур. В углу в коробке небрежно лежали какие-то документы, но, бегло их просмотрев, Йормэ отбросил бумаги в сторону.

– Не то, – вздохнул он.

Если бы раньше я собственными глазами не видела все материалы, что так старательно собирал Дайн, не поверила бы, что они существовали.

Вернувшись в отдел, мы вынуждены были просто ждать, не находя себе места.

Голос капитана послышался на полчаса раньше, чем мы рассчитывали. Бросившись к двери, мы

1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Если верить лисам II - Купава Огинская"