Книга Новая жизнь Грейс - Элль Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его грубость заставила Грейс нахмуриться, но она подчинилась и дрожащей рукой вставила в замок ключ и повернула его.
– Позвольте, я помогу, – произнес мистер Джордан, подходя к ней.
– В этом нет необходимости, я справлюсь сама. – Она схватилась за ручку и вытянула ящик из стены так, чтобы пролезла ее рука.
Ящик находился довольно высоко, и Грейс не могла в него заглянуть. Она вытянула его и поставила на стол посреди комнаты. Внутри ничего не было, кроме конверта, который она быстро и взяла. Сжимая конверт в руке, Грейс убрала ячейку назад, на место в стене, и вынула ключ.
– Все, я готова. Можно идти.
Она повернулась к выходу, и тут к ее лицу прижалась рука, зажав ей рот. Грейс пыталась закричать, но не смогла.
– Отдай конверт, – велел мистер Джордан суровым, стальным голосом.
Грейс обдало ледяным холодом. Но она вспомнила прием, которому ее научили на курсах самообороны, применив его, вывернулась из хватки мистера Джордана и развернулась к нему лицом, сдвинув брови.
– Ты все слышала. – В правой руке он держал нож, а левой жестом показывал на конверт. – Давай его сюда!
Грейс покачала головой, крепче сжав конверт.
– Но ведь это всего лишь лист бумаги! Зачем он вам?
– Твоя соседка последние несколько месяцев водила нас за нос. Пора вернуть нам то, за что мы заплатили большие деньги.
– Не знаю, о чем вы говорите.
– Тебе и не нужно знать. Отдай конверт, и все. – Он как клещами схватил ее за запястье.
Тогда Грейс воспользовалась другим приемом самозащиты, крутанула руку, дернула ее вниз и наружу, и снова вырвалась из хватки.
Лжеуправляющий замахнулся на нее ножом, схватил за рукав. Лезвие кольнуло ее предплечье.
Грейс попятилась к двери хранилища.
– Вы ведь не управляющий филиалом, так? – Делая по одному шажку, она двигалась к выходу, по-прежнему сжимая в руке конверт.
– Отдай конверт, черт побери! – зарычал ее противник и прыгнул на нее.
Грейс громко закричала и бросилась к двери, но человек с ножом оказался проворнее. Он сбил ее с ног, Грейс ударилась о кафельный пол.
– Дай сюда конверт! – зарычал он. – Иначе я тебе горло перережу.
– Он мой! – крикнула Грейс и, что было сил, лягнула противника в лодыжку. Он слегка ослабил хватку, и Грейс сумела встать на ноги.
На пороге хранилища он схватил ее за волосы и развернул спиной к себе. Приставил к ее шее нож и зарычал:
– Никаких глупостей, иначе больше не увидишь свою драгоценную соседку! – Он чуть надавил кончиком ножа на ее кожу.
Грейс замерла.
– Забирай конверт.
– Заберу, – ответил он. – Но ты пойдешь со мной как заложница. Знаю, твой дружок приказал окружить банк. Он и его приятели не выпустят меня отсюда, если у меня с собой не будет небольшой страховки. – Выпустив ее волосы, он схватил ее за предплечье, по-прежнему приставив нож к ее горлу. Теплая струйка побежала по шее Грейс.
С бешено бьющимся сердцем она брела вперед, стараясь собраться с мыслями и готовясь использовать любую возможность, чтобы сбежать.
Стоя сзади, он толкнул ее к двери, но на пороге возник Деклан.
– Отойди! – заорал похититель. – Отойди или я убью девчонку!
Деклан поднял руки:
– Ладно, ладно! Только не делай ей больно. – Он попятился. – Отпусти ее, и обещаю, ты не пострадаешь.
Похититель фыркнул:
– Я не отпущу свою страховку! Она поедет со мной. А сейчас прочь с дороги. – Он сильнее нажал, и по шее Грейс снова потекла кровь.
– Хорошо. Успокойся. – У Деклана раздувались ноздри; он отошел в сторону. – Только не делай ей больно. Ты получишь все, что хочешь.
– Так-то лучше. – Похититель толкнул Грейс вперед. – Вели своим людям стоять тихо! – Он неуклонно двигался вперед. – Ну же!
Деклан повысил голос:
– Мак, Гас! Отойдите!
Грейс не видела спутников Деклана, но никто не бросился ей на помощь, чему она была очень рада. Если похититель нажмет сильнее, нож перережет яремную вену, и она истечет кровью еще до того, как они успеют вызвать службу спасения.
– Со мной все будет хорошо, – с трудом произнесла она, обращаясь к Деклану. Как только похититель, получив таинственный конверт, выведет ее из банка, она уже не будет представлять для него никакой ценности.
– Совершенно верно, – сказал похититель. – Не делай глупостей, и я отпущу твою подружку, когда окажусь далеко отсюда. – Он крепче сжал ее талию. – Позвонишь в полицию, я ее на куски порежу!
Деклан сжал кулаки и сделал шаг вперед.
Похититель смотрел на него; Грейс стояла между ними.
– Думаешь, я блефую? Давай проверим. Может, вначале отрежу ее красивое ушко. – Он поднес нож к ее уху.
Грейс закрыла глаза и стиснула зубы, готовясь к боли.
– Не нужно. Я тебе верю, – сказал Деклан.
Грейс открыла глаза и посмотрела Деклану в лицо.
– Я тебя вытащу, – пообещал он.
– Очень на это рассчитываю. – Она слабо улыбнулась. В ее глазах блестели слезы. Она не понимала, как он сможет ее спасти.
– Мне нужна машина и пятнадцать минут форы. – Похититель снова приставил нож к основанию шеи Грейс. – Если все пройдет хорошо, снова увидишь свою девушку. Если нет, она будет на твоей совести. Помоги мне отсюда выбраться, и я ничего ей не сделаю.
Грейс сомневалась, что похититель сдержит слово, но выбора у нее не было. Ей придется ехать с ним, если она не придумает, как бежать. Причем бежать надо до того, как он затащит ее в машину. Она велела себе не терять головы и воспользоваться первым же удобным случаем…
Деклан готов был убить самого себя. Каким образом преступнику удалось проникнуть в банк до Деклана и его друзей? Единственный ответ – он заранее знал, что Грейс нашла ключ и собирается в банк.
Может быть, он поставил в квартире Грейс подслушивающее устройство или каким-то другим способом подслушал ее разговоры с Райли или Декланом. Как бы там ни было, главное – он захватил Грейс и воспользуется ею, чтобы уехать из банка, не дожидаясь полиции.
Деклан упустил Грейс, а теперь должен придумать, как спасти ее.
– Я пойду впереди и предупрежу своих ребят, что вы идете. – Деклан поспешил к дверям и первым вышел за порог.
Сноу и Мустанг стояли по обеим сторонам от входа, Коул прислонился к внедорожнику и притворялся, будто разговаривает по сотовому телефону.
Увидев Деклана, все трое выпрямились.
– Грейс выходит. Она не одна, только не делайте резких движений. – Он отступил на шаг и придержал дверцу. – Мои ребята не станут вам мешать, – заверил он похитителя.