Книга Старики, которые хорошо пахнут - Анна Ястребова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик погладил бороду, но не ответил.
— Мы пришли из города, хотели бы остановиться в вашем поселении…
Старик сложил руки за спиной и, немного сгорбившись, пошёл прочь.
— И что теперь делать, Крис? Нам идти за ним?
— Видимо, да…
— Мне страшно…
Крис взял Клару за руку, и они направились по следам своего проводника — в глубь тоннеля. Постепенно обстановка вокруг менялась и земляные стены уступили место каменным. С потолка свисали небольшие и тонкие, похожие на хрустальные подвески сталактиты. На губах чувствовался явный привкус соли. Молодые люди вошли в большой зал. Дальше пещера раздваивалась, по какому пути пошёл старик — определить было почти невозможно.
— Трудно дышать, — пожаловалась Клара.
И действительно, чем ниже спускалась пара искателей, тем удушливее становился воздух.
«Как же идти дальше?..»
Из левого туннеля послышался шум, спутники двинулись на звук, надеясь поскорее найти выход. Но пещера сужалась, потолок опускался всё ниже и ниже — и в какой-то момент и Крису, и Кларе пришлось передвигаться на четвереньках. Они бы уже давно бросили эту затею, но впереди забрезжил свет.
— Осталось совсем немного, не сдавайся!
— Даже не надейся. Но я тут подумала… кажется, это неверный тоннель…
— Почему?..
— Как бы здесь смог пройти старичок?
Крис замер.
«И правда, как?..»
Путешественники продолжили поступательнее движение, когда впереди послышалось журчание.
«Вода… Мы вышли к подземному каналу реки…»
Не успел Крис нормально провертеть в голове эту фразу, как пещера неожиданно закончилась — и парень кубарем покатился по пологому склону вниз.
— Что это?.. — только и смог выдавить из себя Крис, когда Клара помогала ему подняться.
Взору искателей представилась поистине удивительная картина. Словно океанариум, каменный зал был разделен толстым стеклом на две части. С одной стороны — где находились люди — была известная нам обстановка соляной пещеры, с характерными для неё сталактитами и сталагмитами, а с другой — царствовала флора и фауна водного мира… и аквалангисты, которые упорно протирали загрязненные участки стекла тряпками и активно изображали все известные миру нецензурные и оскорбительные жесты.
— Да пошли вы… — махнул в их сторону Крис.
В зал вело три пути. Стараясь больше не гневить рабочих, искатели выбрали самый правый и неторопливо удалились из поля зрения разгневанной группы.
По всей вероятности, молодые люди попали, как это говорится, в условия, приближенные к естественной среде обитания животных.
— Никогда такого не видел…
— Я тоже…
Пройдя четыре зала, спутники нашли дверь, над которой жёлтым горела табличка «EXIT». Подёргали ручку — замок не поддался — закрыто. Клара постучала — никто не среагировал. Тогда Крис попытался вышибить дверь ногой — не получилось, баррикада устояла.
— Пойдём в обратную сторону? — предложила Клара.
Крис злобно сверкнул на неё глазами:
— Будем пробиваться здесь!
Он снова и снова бросался в схватку с неприступным противником и каждый раз отходил побеждённый.
— Ты выиграла бой, — вызывающе кричал Крис, — но не войну!..
После этой торжественной реплики молодой человек вновь бросился на приступ.
— Крис, может, перейдём в осаду?..
— Затяжную?..
С обратной стороны послышалось бряцание увесистой связки ключей.
— Это за нами!.. — облегчённо проронил Крис.
Охранник отпёр дверь, с тяжёлым нажимом оттолкнул от себя. Петли угрожающе затрещали, и на полу осталась длинная, некрасивая царапина.
— Вы что натворили, ироды?.. Вы зачем дверь погнули?..
— Разбит, но не сломлен! Спасибо и прощайте! — Крис постучал по металлической обшивке своего недавнего врага, потом по плечу охранника, затем, не оборачиваясь, уверенно проследовал мимо большого монитора, транслирующего картинки с камер видеонаблюдения в пещере, — и вышел на улицу. Клара всё это время старалась держаться к Крису как можно ближе.
— Может, стоило задержаться там? Мы всё же как ни как общественное имущество испортили…
— Это была честная схватка, и я не хочу марать воспоминания о ней денежными вопросами. К тому же после ночной переправы мне необходимо пополнить количество наличных в моих карманах!
Клара улыбнулась, но возражать больше не стала. Молодые люди вышли на огороженную колючей проволокой территорию научно-исследовательского института.
— Какое странное место… — протянула Клара.
— Да, можешь считать это сектой книголюбов.
— О чём ты?
— Скоро сама всё поймёшь.
К спутникам подбежал услужливого вида мужичок и, потирая руки, слащаво улыбнулся:
— Чем могу помочь, друзья?
— Мы хотели бы видеть директора.
— Боюсь, что это невозможно.
— Почему?
— Он в командировке.
— Тогда замдиректора.
— Он в отпуске.
Крис недовольно окинул мужчину взглядом — он ему явно не верил.
— Тогда проводите нас к выходу.
— Это с превеликой радостью. Прошу, сюда! — жестом, полным благоговения перед гостями, мужичок пригласил их проследовать к воротам.
— Крис, я что-то не понимаю, — зашептала Клара. — Разве не сюда мы так упорно стремились попасть?
— Нет. Нам нужно поселение учёных, а не этот балаган, объявляющий себя институтом…
— Но зачем ты тогда спрашивал про директора?
— Иначе спросили бы нас. Про погнутую дверь и про способ, каким мы попали на территорию.
Выйти за ограду не составило труда. За ней простиралось поле с высокими безжизненными растениями. Грунтовая дорога делала глубокий изгиб и скрывалась за поворотом. Ни тропинок, ни каких-либо других ответвлений не значилось. Молодым людям ничего не оставалось, кроме как последовать по намеченной колее. По всей видимости, можно смело предположить, что и научные работники в институт пешком не ходили. Заросшие обочины, никаких намёков на человеческие следы. Да и дорога на всём своём протяжении нигде не давала возможности разъехаться даже двум машинам. Отсюда следовал простой вывод: каждое утро из посёлка выезжает автобус, до отвала набитый пассажирами, доезжает до конечного пункта назначения, значащегося в путеводной ведомости как гараж НИИ, а после трудного рабочего дня все научные деятели снова грузятся в транспорт и возвращаются в поселение.
— А вдруг кто-то опоздает?.. — Клара словно бы прочла мысли Криса.