Книга Прилив - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс в изумлении раскрыла рот.
— Ты не чужая. Ты жена Кэма.
— А ты была частью его жизни, частью жизни их всех гораздо дольше. — Увидев, что Грейс собираемся что-то возразить, Анна подняла руки, — Ладно, сдаюсь. Давай проясним все до конца и забудем. Делай все, что делала до сих пор, и я буду счастлива. И благодарна тебе, поскольку смогу сосредоточиться на своем браке, на Сете, на своей работе. Мы все прояснили? — и поскольку я чувствую, что ты добрый и чуткий человек, признаюсь: я нуждаюсь в тебе гораздо больше, чем ты — во мне. Так что я сдаюсь на твою милость.
Грейс засмеялась, и на ее щеках появились ямочки.
— Мне почему-то кажется, что для тебя нет ничего невозможного.
— Может быть, но клянусь, я не желаю быть волшебницей. Грейс, не оставляй меня без поддержки. Одной мне не справиться со всеми этими мужчинами.
Грейс помолчала, задумчиво покусывая губу.
— Если ты собираешься переобить диван в гостиной, придется сменить шторы.
— Я тоже так думаю.
Женщины были довольны, что их мнения совпадают.
— Мама, хочу писать!
Грейс вскочила и подхватила на руки отчаянно прыгавшую на одной ножке Обри.
— Мы сейчас вернемся.
Анна рассмеялась, закатала рукава и взялась за свой фирменный соус. Приготовление любимых блюд всегда успокаивало ее. И доставляло удовольствие, тем более сейчас, когда она не сомневалась, что делает еще один шаг в деле покорения Куинов. И ей явно удалось подружиться с Грейс.
Анна всегда мечтала о дружеских отношениях с соседями — преимуществе маленьких городков и тесных общин на окраинах больших городов, таких, как итальянский район Питсбурга, где она выросла. Одна из причин, почему ей не нравился Вашингтон — недостаток общения с окружавшими ее людьми. Вроде они есть, и в то же время ощущаешь почти полный вакуум.
И вот теперь она подружилась с женщиной, которой искренне восхищалась.
Когда Грейс и Обри вернулись в комнату, Анна улыбнулась:
— Столько кошмаров слышишь от родителей, приучающих детей к горшку.
— Ну, удачи и неудачи чередуются. — Грейс чмокнула Обри и опустила ее на пол. — Обри у нас хорошая девочка, правда, малышка?
— Я не намочила трусики и получу монетку для свинки-копилки.
— Анна расхохоталась, и Грейс пришлось выдать свой педагогический секрет:
— Взятки тоже помогают.
— Голосую за взятки двумя руками.
— Я пойду, закончу с уборкой.
— Ты спешишь?
— Не очень. — Грейс искоса взглянула на кухонные часы. Пожалуй, у нее есть еще час до возвращения Этана.
— Может, составишь мне компанию, пока я вожусь с соусом?
— С удовольствием. — Как давно она не сидела без дела в кухне, болтая с другой женщиной! Почти забыла это простое удовольствие. — Сейчас начнется детская передача. Обри ее обожает. Не возражаешь, если я усажу ее перед телевизором, а пылесосить закончу после передачи?
— Великолепно.
Анна ловко, как заправский повар, нарезала помидор и бросила его тушиться в кастрюльку. — Я никогда не готовила соус из свежих помидоров, — заметила Грейс, вернувшись в кухню. — Всегда пользовалась готовым.
— Уходит больше времени, но поверь: результат того стоит. Надеюсь, ты не подумаешь, что я сую нос не в свое дело, но я слышала о случившемся на днях в баре.
Грейс изумленно замигала и совсем забыла, что собиралась запомнить ингредиенты соуса.
— Тебе рассказал Этан?
— Нет. Чтобы заставить Этана что-то рассказать, пришлось бы тянуть его за язык. — Анна вытерла руки о фартук. — Хочу, чтобы ты знала — мною движет не праздное любопытство; может быть, я чем-то смогу тебе помочь. У меня есть некоторый опыт в таких делах. В попытках изнасилования.
— До изнасилования не дошло, хотя, если бы не Этан… — Грейс не закончила фразу, даже сейчас похолодев при мысли о том, что могло случиться, — Ну, к счастью, он оказался рядом. Я сама виновата, надо быть более осторожной.
Перед мысленным взором Анны мелькнула пустынная темная дорога, она будто снова испытала, как ее швыряют на землю, как гравий впивается в спину…
— Ты не должна ни в чем винить себя.
— О, я не виню себя… не в этом смысле. Я не провоцировала его, наоборот, очень ясно дала понять, что ему не на что надеяться. Но я должна была запереть за Стивом дверь. Я не подумала об этом — непростительная беспечность.
— Я рада, что ты не пострадала, — искренне сказала Анна.
— Но могла пострадать. А я не имею права вести себя беспечно. — Грейс взглянула на дверь в гостиную, откуда доносились бравурная музыка и веселый смех Обри. — Слишком многое поставлено на карту.
— Тяжело одной растить ребенка. Я каждый день сталкиваюсь с проблемами, которые возникают у одиноких матерей. Ты справляешься просто блестяще.
Грейс не просто удивилась, она была поражена. Никто никогда не говорил ей подобных слов.
— Я просто… живу и делаю, что должна.
— Да, но это совсем непросто. — Анна улыбнулась. — Моя мама умерла, когда мне было двенадцать, а до этого она тоже растила меня одна. Теперь, оглядываясь назад, я вижу, что она была прекрасной матерью. Надеюсь, когда у меня будет ребенок, я смогу хотя бы наполовину быть такой, как она, как ты.
— Вы с Кэмом уже планируете ребенка?
— Я мастер по планированию, — рассмеялась Анна. — Конечно, у нас будут дети, но пока я хочу просто наслаждаться своим браком. — Она выглянула в окно. Тенистые деревья, зеленая лужайка, яркие цветы. — Здесь чудесно растить детей. Ты знала Рэя и Стеллу Куин?
— О да. Они были замечательными людьми. Я очень скучаю по ним.
— Как я жалею, что не застала их!
— Ты бы им обязательно понравилась, — убежденно сказала Грейс.
— Правда? Ты действительно так думаешь?
— Они полюбили бы тебя. И тебя саму, такую, какая ты есть, и то, что ты делаешь для семьи. После смерти Стеллы Куинам было очень тяжело. Может, им действительно надо было разбежаться и найти свой путь в жизни, но после гибели отца они растерялись. Ты помогла им прийти в себя.
— Этан остался.
— Он пустил здесь корни… как морская трава. Но он тоже отдалился. Слишком много времени проводил один. В заливе, в своем доме.
— Я никогда не видела его дом.
— Он прячется на берегу, там, где река поворачивает за набережной, — тихо сказала Грейс. — Этан любит уединение. Когда я была беременна Обри, то частенько выходила погулять. Если вечер был тихим, а ветер дул в мою сторону, я слышала, как он играет на скрипке. Чудесные звуки. И такие печальные.