Книга Леди и плейбой - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты любишь меня? — спросила Дейзи. — Ты говорил, что любишь маму, но никогда не позволял ей быть самой собой. Если ты так сильно меня любишь, почему ты не принимаешь меня такой, какая я есть?
Ее отец грозно нахмурился:
— Да что это с тобой? Съела слишком много сладкого? Ты ведь знаешь, это делает тебя раздражительной.
— Может, я наконец выросла.
— Ты позволяешь глупой интрижке вскружить тебе голову, — отрезал он. — Как только ты увидишь Лоуренса, сразу все поймешь. Он просто идеален для тебя. Напоминает меня, когда я был в его возрасте.
Замечательно. Как раз то, что ей нужно. Еще один жадный до контроля мужчина в ее жизни, которого подобрал для нее отец.
Дейзи направилась к выходу:
— Извинись за меня. У меня другие планы на вечер.
— Ты просто устала после перелета. Ты ведешь себя неразумно. Я могу перенести ужин на следующую неделю. Что скажешь?
Она закатила глаза, затем повернулась к отцу:
— Папа, читай по губам. Прекрати меня контролировать!
— А если вместо ужина он пригласит тебя на чашку кофе?
— Нет.
Отец тяжело вздохнул и расстроенно посмотрел на нее. Перед таким его взглядом она обычно не могла устоять.
— Значит ли это, что ты съедешь с квартиры?
Дейзи твердо решила стоять на своем:
— Настало время, ты так не считаешь?
Луис стоял в нескольких метрах от ворот школы, из которых выходили няни, мамы и папы и другие родственники, забирающие своих детей. Холодный ветер заставлял его глаза слезиться, но он этого не замечал. Луис приехал сюда через неделю после участия в благотворительных турнирах, проходивших в разных городах Аргентины. Он посылал Дейзи несколько сообщений, но она отвечала на них отстраненно и официально. И Луис не винил ее в этом Конечно же, Дейзи была оскорблена его предложением. Мог ли он унизить ее еще сильнее?
Но на этот раз он приготовил ей сюрприз, который поможет ему вернуть ее расположение. Во время их разлуки он понял, что Дейзи — единственная женщина, которую он способен полюбить. Какая-то часть его знала это с самого начала. Не поэтому ли он ослабил свою защиту? Он рассказал Дейзи о прошлом, а она просто слушала его с нежностью в глазах, которая, словно чудодейственное лекарство, постепенно заживляла старые раны.
Ветер стал еще холоднее, пошел мокрый снег. И тут Луис наконец увидел ее. На ней было элегантное шерстяное платье, поверх него кашемировое пальто, на ногах высокие сапоги. Шея обмотана объемным шарфом, волосы убраны в аккуратный пучок на затылке. Дейзи опустила голову, чтобы как-то защититься от ветра, но, должно быть, она почувствовала, что за ней наблюдают, потому что внезапно посмотрела в сторону Луиса. Моргнув, она крепче сжала ручку сумки и решительным шагом направилась в сторону ближайшей станции метро.
Луис догнал ее:
— Дейзи! Постой.
Она быстро развернулась к нему, ее щеки были красными от холода, голубые глаза сияли.
— Мне не о чем с тобой говорить. Отец уже все мне рассказал.
Луис нахмурился:
— При чем здесь вообще твой отец? Я приехал, потому что мне нужно с тобой поговорить.
— Думаю, тебе стоит найти кого-то другого, чтобы привлечь к себе спонсоров, — сказала она. — Я уже не свободна.
Острая боль пронзила сердце Луиса, но он не собирался показывать ей, насколько сильно ранили его ее слова.
— Тебе не понадобилось много времени. Сколько прошло? Неделя?
Дейзи гордо приподняла подбородок:
— Уверена, ты за этого время раз семь нашел мне замену. Хотя чего еще ожидать от такого, как ты. — Дейзи свирепо уставилась на него: — Как ты мог?
— Как я мог что?
— Спать со мной только потому, что тебе угрожал мой отец.
— Подожди-ка минутку. Я спал с тобой не из-за твоего отца. Я спал с тобой, потому что просто не мог ничего с собой поделать.
Она раздраженно посмотрела на него:
— Полагаешь, я тебе поверю?
— Это правда, — сказал Луис. — Я хотел тебя с того самого момента, как впервые увидел. И твой отец здесь абсолютно ни при чем.
— Но он сказал, что угрожал тебе.
— Верно, но я не воспринял его слова всерьез Ну, может, чуть-чуть. Но они не уменьшили мою тягу к тебе. Не думаю, что на свете есть угрозы, которые могли бы на меня подействовать.
Какое-то время Дейзи молчала, покусывая губу.
— Почему ты здесь?
— У нас был уговор, помнишь? Встречаться на выходных.
Ее взгляд устремился куда-то вдаль, и она сжала ручку своей сумки так, что у нее побелели костяшки.
— Я не уверена, что могу продолжить… не сейчас…
— Почему же?
Дейзи переминалась с ноги на ногу.
— Думаю, будет неразумно продолжать наши отношения, начавшиеся в Вегасе.
— Почему?
— Потому что люди меняются, когда возвращаются в реальный мир.
— Я проделал долгий путь, чтобы увидеть тебе, querida, — сказал Луис. — Я зарезервировал роскошный номер в отеле. Нас ожидает вертолет, на котором мы туда доберемся. Мы можем провести эти выходные вместе и забыть про реальный мир. Пойдем же. Что скажешь?
Ее взгляд стал холодным.
— А ты не планировал спросить меня, хочу ли я провести выходные где-то в отеле? А если у меня другие планы? Если я уже приняла какие-то другие предложения?
— Ты можешь их отменить, так ведь?
Дейзи резко выдохнула:
— Ты просто невероятный. Думаешь, можешь делать со мной все, что хочешь, просто помахав у меня перед носом пачкой денег? Ты такой же, как мой отец. Считаешь, что можешь управлять людьми, словно глупыми осликами, предлагая им морковку. Что ж, можешь найти кого-нибудь другого, чтобы провести с ним эти выходные. Уверена, проблем с этим у тебя не будет. Мне это предложение не интересно.
Она уже собиралась уходить, когда Луис остановил ее, схватив за руку.
— Черт возьми, подожди-ка минутку. Мне пришлось перекроить весь свой график. Я перенес тренировку со своей командой. А это было нелегко, особенно если учесть, что чемпионат совсем скоро.
В ее взгляде была отстраненность.
— Зачем ты приехал, Луис? Какова главная причина?
Ему хотелось сказать ей правду, но вот так, на холодной заснеженной улице, на виду у всех… Он хотел отвести ее куда-нибудь, романтично поухаживать за ней, показать, насколько сильно он ее любит, обращаясь с ней как с принцессой…
— Я уже сказал. Я хотел тебя увидеть. Мы договорились, что будем встречаться в…