Книга Идеальные партнеры - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После вас, — любезно произнес Гарри.
Куда подевалась вся бравада Мэгги? Впрочем, неудивительно, что ее запал иссяк. В тех захватывающих книгах, которые она читала, ничего не говорилось о лазании по заборам в короткой юбке.
— Я не смогу туда забраться! Говорю же тебе, я боюсь высоты.
— Интересно, а как ты сама планировала выбираться отсюда?
— Я… э-э…
Гарри нетерпеливо указал пальцем на вершину ограды.
— Давай!
— Ведь я же в юбке! И мои колготки…
— Уже разорваны. Забирайся!
Мэгги подняла было ногу, но тут же остановилась.
— А ограда не под напряжением?
— Сейчас нет. Вперед!
Гарри подхватил ее под попку и подсадил — не слишком нежно, — так что ей осталось лишь ухватиться за решетку и начать карабкаться.
Мэгги и в детстве не была особенно ловкой, а сейчас холодный металл словно кусал ее пальцы, царапал коленки и цеплялся за кроссовки. Если бы это зависело от нее, она предпочла бы дождаться рассвета на территории компании. Однако Гарри не оставил ей выбора. Смирившись с неизбежным, Мэгги взбиралась вверх. Он двигался следом. Если Мэгги оступится, то упадет на него.
— Не смотри вниз. Пока ты все делаешь очень хорошо.
Холодный воздух обдувал ее ноги, напоминая о дыре в колготках. Почти достигнув вершины, Мэгги нечаянно взглянула вниз и сразу забыла о страхе: Гарри смотрел ей под юбку.
— Что ты делаешь? — сердито прошептала она.
— Наслаждаюсь видом.
— В таком случае тебе придется наслаждаться еще некоторое время. Кажется, я застряла.
Действительно, прямо перед ее носом находилась колючая проволока, и, что делать дальше, было совершенно непонятно.
Мэгги услыхала произнесенное вполголоса ругательство, затем какое-то шуршание, и спустя минуту Гарри протянул ей свой пиджак.
— Положи его на проволоку. И осторожнее, не порви!
Мэгги не хотелось отрывать от решетки даже одну руку. К счастью, в темноте земли почти не было видно. Стараясь не думать о падении, Мэгги храбро взяла пиджак и аккуратно поместила его поверх колючей проволоки.
— И что теперь?
— Поднимайся повыше, перекинь одну ногу на ту сторону и найди опору. Потом подтяни другую ногу. Ни о чем не думай и вниз не смотри.
Зубы Мэгги дробно застучали. Стиснув их, она перебросила правую ногу наружу… и застыла.
— Давай, ты можешь!
Его тон был таким спокойным и рассудительным, что страх Мэгги быстро прошел. Тем более что сам Гарри повис на ограде, как супергерой из приключенческого фильма, подстраховывая Мэгги.
Не сводя с него глаз, она вполголоса произнесла молитву и перемахнула через верх ограды. Затем, сама не понимая как, спустилась на землю. Вернее, с шумом спрыгнула. И сразу принялась растирать ноющие от холода руки.
Через секунду рядом возник Гарри.
— Ну как ты? Нормально? — спросил он, набрасывая на плечи пиджак. — Все, едем к тебе.
— Никогда — слышишь, никогда! — не смей больше совершать подобных глупостей! — грозно рявкнул Гарри. — Ты чуть не угробила всю операцию! Несколько месяцев ювелирной работы едва не пошли псу под хвост. Кроме того, тебя попросту могли прикончить.
— Тебя тоже, — напомнила ему Мэгги.
Они находились в безопасности, ночное приключение благополучно закончилось, и теперь его можно было спокойно прокручивать в памяти. Итак, Мэгги предприняла поиск наркотиков, обвела вокруг пальца сторожей, преодолела ограду высотой до неба. И это еще не считая сумасшедшего секса. Неудивительно, что после всех событий она пребывала в приподнятом настроении.
Даже недовольство Гарри не могло нарушить ее радостного состояния.
Мэгги пила горячий чай, обильно приправленный ромом, в то время как Гарри взволнованно бегал взад-вперед по комнате. Было три часа утра, но о том, чтобы уснуть, даже речи не шло.
Вообще, чем больше кипятился Гарри, тем сильнее разгорался ее гнев. Наконец она не выдержала.
— Какой смысл в моем пребывании в «Океанике», если ты не позволяешь мне ничего, кроме обычной возни со счетами?
— Ты должна изучить бухгалтерские книги и найти несоответствия. Ты…
— Книги в полном порядке, Гарри. Я уже говорила тебе об этом. Возможно, существует второй комплект книг, но я не знаю, где его искать. Если бы мы нашли наркотики, то могли бы…
— Мы не искали наркотики! — Побагровев, он наклонился к Мэгги, остановившись всего в нескольких дюймах от ее лица. Только гордость помешала ей отпрянуть. — Я это делал! И буду делать впредь. А ты останешься сидеть в офисе. И больше не суй нос, куда не просят!
Мэгги чудом сдержалась, чтобы не вспылить в ответ. Только отзвук истинного беспокойства в голосе Гарри остановил ее.
К тому же ее внимание привлек один интересный факт. Прежде Мэгги не придавала значения тому, что Гарри постоянно говорит только о себе, неизменно употребляя единственное число. И ей ни разу не довелось увидеть других представителей ФБР. Что-то здесь не так.
Пристально глядя на Гарри, она произнесла:
— Мне казалось, что агенты ФБР всегда работают группами.
— На что это ты намекаешь?
— На тебя. Ты говоришь: «Я ищу наркотики, я занимаюсь этой работой». В кино, например, агенты всегда действуют парами или командами.
Джонс немного отодвинулся и отвел взгляд в сторону.
— Не верь всему, что показывают по телевизору.
Возможно, Мэгги и была дилетантом, но не идиоткой. Она ясно видела, что Гарри чего-то недоговаривает.
— Выходит, ты работаешь в одиночку?
Джонс как будто потерял интерес к разговору.
— Ну, у нас и такое бывает…
Мэгги выдержала небольшую паузу.
— А может, мне позвонить в вашу организацию и попросить соединить с твоим шефом?
Гарри мгновенно поднял голову.
— Даже не думай!
— Почему?
— Потому что это не твое дело.
— Ничего подобного. Я исправно плачу налоги, так что имею право знать что к чему.
Гарри поморщился.
— Послушай, брось нести чушь.
Она покачала головой.
— Ну уж нет!
Наступило долгое молчание. Нарушил его Гарри, спросив:
— С кем ты собираешься разговаривать в три часа утра?
— Ничего, оставлю сообщение.
Мэгги поднялась и ушла на кухню за телефонным справочником. Вернувшись, она разыграла небольшой спектакль, ища слова, начинающиеся с буквы «Ф». Искоса взглянув на Джонса, Мэгги удостоверилась, что завладела его вниманием.