Книга Соблазненная - Шарон Холденс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше всего журналистка опасалась Розмари Ферьер. Но та полностью игнорировала новую сотрудницу. Так что день прошел более-менее спокойно. Уинни даже задержалась в отделе после шести, просматривая статьи, присланные «свободными художниками». В большинстве случаев она ответила авторам вежливым отказом, но две-три отобрала для публикации. Не будучи уверена, имеет ли она право принимать окончательное решение, журналистка положила материал на стол Розмари, сопроводив рукописи комментариями.
На следующее утро, собираясь на работу, Уинни чувствовала себя куда более уверенно. Дело определенно спорилось. А вот вечером в отель она возвращалась крайне неохотно. Днем, с головой погрузившись в заботы, она на время забывала о Джареде Керуэне. Зато, вновь оказавшись в номере, с новой силой переживала то, что произошло между ними. Так что, если из двух зол выбирать меньшее, издательство казалось убежищем куда более надежным, нежели роскошный люкс. Но вот наконец неделя испытания закончилась и настал «долгожданный» уик-энд.
— Это что, шутка? — взвизгнула Розмари Ферьер, когда автобус притормозил у начала уводящей в лес торной тропы, где уже дожидалась группа из «Тайн будуара». Координатор туристической базы только что объявил, что остаток пути им предстоит проделать пешком, таща на себе все вещи.
Уинни не сдержала улыбки: из багажного отделения как раз выгружали роскошные кожаные чемоданы мисс Ферьер. Участникам эксперимента заранее велели взять с собой минимум клади — только то, что вместится в заплечные рюкзаки. Но для всесильной Розмари законы, как говорится, не писаны…
— А далеко еще? — спросил кто-то.
— Не очень. — Водитель махнул рукой в нужном направлении. — Две мили от силы.
— Две мили! — Розмари в неподдельном ужасе всплеснула руками. — Я же их не дотащу!
— Не дотащите, — подтвердил координатор, никакой альтернативы, впрочем, не предлагая. И принялся объяснять последовательность дальнейших действий. Участникам предстояло разбиться на пары и отправляться в путь с трехминутным интервалом.
— Тебе придется взять один из них, — безапелляционно заявила Розмари журналистке, указав на чемодан.
Если бы это прозвучало как просьба, а не приказ, Уинни, возможно, и сжалилась бы над коллегой. Но, учитывая, что последние два дня Розмари упорно изводила новую сотрудницу придирками и нападками, а также и то, что работа в офисе «Коринны» для Уинни навсегда осталась позади, молодая женщина не сочла нужным подлаживаться под начальницу.
— Еще чего! — пожала она плечами. — Нечего было тащить с собой этакую прорву вещей.
— Что? — поразилась Розмари.
— Вы разве не прочли буклет? — ехидно осведомилась Уинни.
Мисс Ферьер кипела от ярости, но что толку? Координатор выкликнул имя Уинни, и она бодро затопала по тропке в паре с сотрудником «Будуара», так ни разу и не обернувшись.
Юноша не замедлил представиться. Пит Симпкинс занимал в редакции «Будуара» примерно ту же должность, что и Уинни — в «Коринне». Сдержанно отвечая на расспросы спутника, она гадала, этично ли это — шпионить за людьми, которые вроде бы ничего дурного не совершили.
Но ведь сама слежка была не очень-то засекречена. В розданных накануне буклетах в примечании, набранном мелким шрифтом, говорилось, что поход будет сниматься на пленку. И действительно у кромки леса маячил работник базы в серо-зеленой форменной одежде и с кинокамерой.
Уинни готова была поручиться, что объектив по-прежнему наведен на капризничающую Розмари, вот только сама начальница вряд ли это заметила. А то бы, наверное, не вела себя как истеричная примадонна!
Напарник молодой женщины, Пит, поначалу взял излишне быстрый темп, но спустя милю заметно выдохся. Что до Уинни, у нее даже дыхание не участилось: благодаря гольфу и ежедневным занятиям аэробикой она была в отличной физической форме.
— Давай передохнем малость, — предложил Пит, усаживаясь на поваленный ствол.
— Почему бы и нет? — сжалилась Уинни над своим спутником, хотя сама ни капельки не устала. — Что, ботинки еще не разношены?
Пит, убедившись, что собеседница скорее сочувствует, нежели насмехается, нехотя признался:
— Новые… Только что купил. А то дома ничего подходящего не нашлось. А ты, видно, к таким «развлечениям» привычная. — И сотрудник «Будуара» с завистью уставился на потрепанные кроссовки Уинни.
— Обожаю пешие походы. Этим летом мы с подругой облазили горы Олги вдоль и поперек. А в прошлый мой отпуск путешествовали по побережью.
— Это не для меня. Я человек городской… — Ворча себе под нос, Пит принялся стягивать правый ботинок.
— Если у тебя пластыря с собой нет, то не советую, — предостерегла Уинни. — Обратно не натянешь.
— Поверю тебе на слово, — со вздохом кивнул Пит. — Ладно, пошли. Задавай темп, что ли…
Уинни решительно зашагала через поле, поглядывая на пасущихся невдалеке коров.
Со временем вдали показался туристический комплекс — несколько деревянных коттеджей, обнесенных оградой. Журналистка облегченно перевела дух: спутник ее заметно прихрамывал, и она уже начинала всерьез опасаться, дойдет ли он до места. На парковочной площадке перед воротами красовались, два автобуса, доставившие группы из Сиднея. У входа измученных сотрудников «Коринны» и «Будуара» встречали работники базы. Вновь прибывших регистрировали, вселяли в номера и снабжали расписанием на ближайшие два дня.
После завтрака участники эксперимента собрались в общей гостиной, и началась предварительная подготовка. Их учили читать карту, пользоваться компасом и простейшим туристическим снаряжением. После чего было устроено небольшое состязание четырех команд: задача заключалась в том, чтобы как можно быстрее ответить на наибольшее число вопросов, доказав тем самым, что материал благополучно усвоен. Здесь требовались смекалка и сообразительность, и хорошая память, и главное — умение работать в коллективе. Призом служила бутылка французского шампанского — видимо, чтобы подогреть интерес обучаемых. Очень скоро зазвучал приглушенный смех, аплодисменты, громкие восклицания — участники соревнования явно вошли во вкус.
Отлично приготовленные тушеное мясо и овощи еще больше улучшили настроение участников похода. Так что, когда во второй половине дня инструкторы перешли от теории к практике, все с энтузиазмом взялись за дело. Учились разводить костер, ставить палатку, готовить в котелке простейшую еду… Все это для сотрудников «Коринны» и «Тайн будуара» было внове и, возможно, именно поэтому вдруг оказалось страшно увлекательным и романтичным.
На следующий день заспанные журналисты и журналистки с рюкзаками за плечами собрались у автобуса. Поход, ради которого все затевалось, начался. Уинни с любопытством разглядывала свою команду, гадая, чего ждать от каждого из спутников.
Ее команда? Ну, не то чтобы ее, по правде говоря. И человек в этой команде всего пять. Шестая, Дора Фенсворт, одна из редакторов отдела художественной прозы «Будуара», проснувшись утром, неожиданно осознала, что жизнь и без того слишком коротка, а посему нет смысла ломать себе руки-ноги и ночевать под дождем лишь затем, чтобы сохранить работу, которую она ненавидит всей душой. Сделав это в высшей степени полезное для себя открытие, Дора объявила, что выбывает из игры, вызвала такси и укатила на ближайшую станцию. Эксперимент явно себя оправдывал.