Книга Сладкое лето - Мэрилин Герр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее бровь лукаво изогнулась.
– Роскошные мускулы? И чем я за это заплачу?
Кайл быстро огляделся – новых посетителей не было. Он прижал Эбби к себе.
– Своим телом, беби. Пока я не решу отпустить тебя. – Нагнув голову, он коснулся губами ее губ и целовал их до тех пор, пока не почувствовал, что ее колени начали подгибаться.
Она больше не смеялась. Он был так опасно привлекателен и слишком уж уверен в себе. Она слабела в его объятиях и старалась взять себя в руки.
Сердце Кайла колотилось в унисон с сердцем Эбби. Требовательно. Настойчиво. Посылая кровь к каждому органу его тела.
– Я хочу тебя сейчас, мой ангел. Прямо здесь, сейчас.
Эбби вдруг резко отпрянула. Время, место, его поведение – все было не так. Они уж были один раз близки. Это было великолепно. Но только физически.
– Твоя цена слишком высока, – сказала она, оттолкнув его. – Я сама прибью кормушки.
Кайл пришел в недоумение. Он что, неправильно истолковал ее слова и страсть в ее глазах? Он ведь чувствовал по тому, как она прижалась к нему, что она хочет его…
Эбби проскользнула мимо него и вышла. Кайл последовал за ней. Может, он чуть поторопился. Может, она немного успокоится, когда увидит, что он трудится в поте лица под парящим солнцем.
– Послушай, Эбби, – сказал он, стараясь говорить шутливо, – цену можно обсудить. Ты даже можешь составить целую ведомость.
Его юмор не встретил понимания.
Эбби поднялась на цыпочки и наметила место для первой кормушки.
Они вернулись в дом Гроффов поздно, усталые и голодные. Семилетний Брэд не слышал, как они пришли. Он сидел на холмике рядом с цветущим кустом, который так лелеяла Этель. Хвост Генри радостно мотался туда-сюда, пока Брэд гладил его роскошную шерсть. Маленький мальчик что-то говорил большому псу, и голос его был необычно взволнован.
Кайл схватил Эбби за руку. Жестом попросив ее молчать, он указал на Брэда. Мальчик заплакал. Кайл подумал, что он впервые видит его плачущим после развода Гвен.
– Это я во всем виноват, – рыдал Брэд, выплескивая свое горе Генри. – Я чувствовал себя так плохо. Они все время ссорились. Мама очень много плакала, и папа перестал приходить к нам. Потому что я такой плохой. Это я во всем виноват. – Рыдания сотрясали маленькое тельце, прижимавшееся к псу. – Ты мой лучший друг, Генри. Пожалуйста, не покидай меня!
Ретривер облизывал залитое слезами лицо Брэда и терпеливо выслушивал его излияния.
Эбби видела, что у Кайла покраснели глаза, и почувствовала, что по ее щекам тоже покатились слезы. Она взяла его за руку.
– Бедный малыш все время носит это в себе, – сказал Кайл. – Он винит себя в разводе Гвен. Генри оказался лучшим врачом, чем все эти нью-йоркские лекари.
– У меня есть идея, – прошептала Эбби. – Мне кажется, что Брэд готов к следующему шагу.
Когда рыдания ребенка стихли, Эбби обнародовала свое присутствие.
– Брэд, – воскликнула она, – ты как раз тот парень, которого я ищу!
Мальчик потер распухшие красные глаза грязными руками. Ему очень хотелось спрятаться в доме Этель. Но рядом был Генри. Может быть… Брэд посмотрел на Эбби.
– Я только что нашла, где живет маленькая черепашка. Хочешь пойти посмотреть? – Эбби протянула ему руку.
Кайл с восторгом смотрел на нее. Он знал, что Эбби устала, хочет пить, голодна. Но она не думает об этом. Ей важно утешить ребенка. Как нелегко это сделать, Кайл знал по собственному опыту. Он много раз пытался найти контакт с Брэдом и каждый раз терпел фиаско. Маленький мальчик замкнулся в себе и почти ни с кем не разговаривал. Брэд посмотрел на Эбби с подозрением.
– Мы вернемся домой, как только ты захочешь… – предложила она.
– Генри? – Брэд потянулся к своему другу.
– Он может пойти с нами.
Подумав, ребенок кивнул.
Отправившись за холодным пивом, Кайл в окно наблюдал, как мальчик, пес и женщина спускаются по тропинке в соседний лес. «Да, – подумал он, усмехнувшись, – не хотел бы я оказаться между этой женщиной и тем, что она задумала».
Этель настояла, чтобы Эбби присоединилась к ним пообедать на скорую руку сырными горячими сандвичами и салатом.
– У меня такое чувство, что я вас объедаю, – смущенно улыбнувшись, сказала Эбби.
– Чепуха какая! – ответила Этель, заметив, как ей подмигнул Кайл, и ставя блюдо с сандвичами на кухонный стол. – Ты наша любимая соседка. – Она заговорила с Брэдом, обняв мальчика за плечи, и во взгляде, брошенном на Эбби, была благодарность.
Стоя на крыльце, Эбби потянулась.
– Пора и тебе отдохнуть, – сказал Кайл. – Как насчет того, чтобы посидеть где-нибудь в романтическом месте? Только вдвоем.
Она вздохнула:
– Я бы с удовольствием. Но мне надо перепечатать свои заметки и наметить, где я буду собирать образцы растений в следующий раз. Я должна перенести все это на бумагу, пока не забыла.
– Но можешь же ты отдохнуть хоть раз в неделю?
– Извини, Кайл. Но я должна это сделать.
Его грубые пальцы погладили ее мягкую кожу.
– Просто проверка, беби. Ты женщина или робот?
– Видишь ли, мне кажется, что спасти эту землю очень важно.
– Все это очень трогательно, Эбби, но ты одна. Эта задача тебе не по силам. Даже вместе с Брюсом и другими энтузиастами этого маленького Центра.
– Вот в этом ты не прав. Каждый из нас может сделать хоть что-то. Пусть даже мы спасем совсем маленький участок земли. Время работает не на нас, Кайл.
Он покачал головой:
– Ты просто одержима.
– Ну что ж. Эта одержимость того стоит. Мне жаль, Кайл, если ты считаешь, что на это не стоит тратить время. Наверное, это потому, что ты слишком долго жил в Нью-Йорке.
– Эбби, я…
– Твой город, Кайл, еще не центр мироздания. И ты сам тоже. Может быть, пора начинать возвращать что-то миру.
Напряжение и усталость дня стали сказываться на Кайле. Его слова звучали более грубо, чем ему хотелось.
– Может быть, пора и тебе заметить, что я делаю для тебя. И для Индейского центра. Я не стою на трибуне и не толкаю речи.
Эбби сердито посмотрела на него. Он заговорил прежде, чем она успела ответить.
– Забудь. Ты не хочешь понять, почему я… уезжаю сегодня вечером в Нью-Йорк. – Не дождавшись ее ответа, он вошел в дом Гроффов.
Кайл потягивал пиво и уныло смотрел на свою упакованную сумку. Какая-то невидимая сила удерживала его от того, чтобы прыгнуть в автомобиль и помчаться в Нью-Йорк. В сумерках он посмотрел на дом Эбби. В кухне мерцал огонь.