Книга Сладкое лето - Мэрилин Герр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты что – с ума сошел? Влез в долги?
– Нет.
– Объясни хитрое выражение своего дьявольски красивого лица.
– Я воспользовался своей долей наследства и купил эту землю. Осенью мы с тобой решим, как создать фонд спасения индейской природы. Центр и прилегающие к нему земли теперь никто не тронет.
Эбби смотрела на Кайла, открыв рот.
– Не беспокойся. Остались кое-какие деньги на лакомства для Генри, – добавил он.
Завизжав, Эбби бросилась в объятия Кайла.
– Я не могу в это поверить! Да это просто сон! – кричала она.
Его сильные руки обвили ее талию.
– Мне нужно уколоть тебя булавкой, чтобы ты в это поверила?
– Нет, – задыхаясь от восторга, сказала Эбби. – Будем только целоваться и обниматься. Хорошо? – Она коснулась его губ и улыбнулась, почувствовав, как его тело моментально отозвалось на ее ласку.
– Итак, когда наша свадьба? – прошептал он Эбби на ухо.
– У меня голова кругом идет! Как насчет… О! Папа с мамой возвращаются через две недели.
– Отлично!
– А где мы будем жить?
– Выбирай, ангел!
– Кайл… у нас будет изумительная жизнь. Ты сделал меня счастливее самой счастливой женщины на свете.
Его поцелуй не дал ей сказать больше ни одного слова.
– Теперь, когда ты попала ко мне в лапы, можем мы отпраздновать нашу помолвку неспешным занятием любовью?
Эбби покачала головой:
– Нет. Ни в коем случае. – Усмехаясь, она расстегнула рубашку и положила ему на грудь холодные руки.
– Нет? – удивился он, увидев в ее глазах шальные искорки.
– Нет. – Она так долго целовала его губы, что они опухли. – Сегодня я не хочу неспешно, мой дорогой. Я хочу быстро и страстно. – Она расстегнула пояс его шортов.
Он тяжело дышал, развязывая тесемки ее кофточки и целуя мягкую обнаженную плоть.
Они отправились на ее кровать, и там, в карманах его шортов, она нашла бриллиантовое кольцо.
Восемнадцать месяцев спустя
Эбби, сжимая одной рукой телефонную трубку, другой поглаживала свой округлившийся живот.
– Я чувствую себя прекрасно, мама. Доктор Кауфман говорит, что это произойдет на следующей неделе. Да, не беспокойся. Кайл меня бессовестно балует. Увидимся в выходные.
Повесив трубку, Эбби подняла глаза на два больших портрета, висевших над камином в гостиной, – фотографию Эбби, похожей на лесного эльфа у водопада, и масляный портрет Кайла. Казалось, что два лица смотрят друг на друга. Эбби улыбнулась, поправляя на пальце обручальное кольцо.
Громкий лай Генри на ступеньках крыльца мог означать только одно: приближение его лучшего друга. Эбби, распахнув входную дверь, обняла Гвен, а Брэд бросился к Генри.
– Как наша маленькая мамочка? – спросила Гвен, отступив назад, чтобы лучше рассмотреть невестку.
– Чувствует себя очень беременной, но… потрясающе счастливой. Детская одежда вся выстирана и убрана в ящики. Кайл не верит, что человеческий детеныш может вместиться в такую крошечную одежду.
– А где он сам?
– В Центре природы. Он и дядя Гарри намерены кое-что подремонтировать.
– Невероятно! Как тебе удалось вытащить дядю Гарри из его уютного кресла?
– Знаешь, мне кажется, что он не хочет отставать от Этель. Она вертится как юла. Прогулки, встречи в клубе садоводов, уроки рисования.
– Тетя? Ничего удивительного. Она не единственная юла в семье. Брэд тоже носится как угорелый. – Гвен потянулась за своей сумочкой.
– Подожди, давай покажем тете Эбби! – крикнул Брэд, стараясь удержать в руках кипу бумаг. – Посмотрите! Мой доклад о черепахах Тукана получил высшую оценку. Я узнал об этом в Индейском центре. А вот я с бойскаутами, – гордо сказал он, показывая блестящую фотографию. – Смотрите, это я… вот здесь, справа. Мы играем в разные игры и вовсю развлекаемся.
Сияющая Гвен незаметно подмигнула Эбби.
Внезапно распахнулась дверь и глубокий баритон произнес:
– Где моя великолепная жена?
Войдя в комнату, Кайл запечатлел на щеке Эбби смачный поцелуй.
– Привет, дядя Кайл! – завопил Брэд. Тот тут же обнял его своей сильной рукой. – Мы можем пойти в Индейский центр? Ну пожалуйста.
– О’кей, дружище, – усмехнулся Кайл. – Он сейчас выглядит гораздо лучше, чем когда ты был там последний раз. Мы с дядей Гарри настелили новый пол, сделали оконные рамы и повесили экран для демонстрации слайдов и фильмов.
Эбби, поднявшись на цыпочки, поцеловала мужа.
– Большой мальчик, ты сделал все, что обещал, и даже больше.
– Да ерунда. Рабский труд под горячим солнцем хорошо действует на меня.
Он отправился на кухню за холодным пивом. Брэд бросился из дома в сопровождении Генри, за ним поспешила Гвен.
– Ждите нас там, – крикнул им вслед Кайл, закрывая дверь, и снова повернулся к Эбби.
– Пришли гранки нашей книги, Кайл. Хочешь посмотреть?
– Здорово. Где они?
Эбби принесла толстую пачку бумаги.
– Я просмотрела их. Фотографии послали отдельно. Но то, что есть, сделано отлично.
Кайл взял в руки первую страницу и прочел вслух название:
– «Лето в Тукане». Знаешь что? Может, нам стоит написать продолжение? Давай работать.
– Кайл, – шутливо оттолкнула она его. – Как будто бы нам нечего будет делать. Ведь малыш вот-вот появится.
Он обнял жену и ласково погладил ее выпирающий живот.
– Я хочу, чтобы у него тоже было продолжение. Как можно скорее.
Эбби засмеялась, нежась в его объятиях.
– Пожалуйста, не все сразу. И давай посмотрим, как пойдет книга, прежде чем писать следующую.
– «Лето в Тукане» станет бестселлером, – решительно заявил Кайл. – Вот увидишь. А я уже придумал название для следующей книги.
– Правда? И какое же?
– «Тукан на всю жизнь». Как тебе?
Эбби мечтательно улыбнулась:
– Звучит восхитительно!