Книга В погоне за миражом - Дэвис Линда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он всегда так говорит.
— А что скажете вы?
— Рэнкин слишком туп, чтобы во что-нибудь ввязаться. — Заха достала из сумочки телефон, набрала номер Андерсона. — По-прежнему пусто? — Она не потрудилась даже назвать свое имя. — Что ж, ройте дальше. — Следующим ее собеседником был Саваж. — Рэнкин ничего не соображает. Выглядит сейчас глупее обычного.
— Но он ни во что не вляпался?
— Андерсон пока ничего не обнаружил. Думаю, на игру у Энди просто не хватит мозгов.
— Будь осторожнее, Замаро. Не ты одна у нас такая умная. А что Хелен Дженкс? Уж ее-то тупой не назовешь.
— О нет.
Хелен никогда не вызывала у Захи особого восхищения; уважения заслуживала разве только ее интуиция, приносившая банку несколько миллионов долларов в год. Никакого образования, лишь железная хватка, приобретенная, без сомнений, на улицах или в море. Или в карточной игре — на что еще она тратила юность?
— Об Уоллесе есть новости?
— Нет. И это меня беспокоит. Уж больно опасная комбинация — Дженкс и Уоллес.
— Да, они довольно близки. Дженкс, пожалуй, единственная на этаже, кто его понимает. Она могла бы без особых усилий оказать на Уоллеса влияние, — заметила Замаро. — А наследственность ее нам хорошо известна.
В пять вечера Хью Уоллес поднялся с больничной койки и добрался до висевшего на стене коридора телефона-автомата. Он позвонил в офис и, не представившись, выяснил, что Рэнкин и Дженкс заболели. От этой вести подогнулись колени. С трудом вспомнив домашний телефон Энди, Уоллес набрал номер. Ответила ему миссис Рэнкин.
— Карен, — услышала она в трубке незнакомый хриплый голос.
— Да?
— Это Хью. Энди дома?
— Дома.
— Мне необходимо переговорить с ним.
— Ему нужен покой, Хью.
— Покой? А почему он не на работе?
— Хью, с тобой-то что случилось? Голос у тебя просто ужасный.
— Вчера вечером на меня напали и избили.
— Господи! Не может быть!
— Что ты хочешь этим сказать?
— Энди был чудовищно избит сегодня утром.
— О черт! Слушай, Кар, мне потребуется твоя помощь. Я сейчас в госпитале, и без тебя мне отсюда не выбраться, я еле стою на ногах. Не смогла бы ты подъехать?
— Да что с вами со всеми такое? И почему такая срочность? Уж если ты еле двигаешься, то и оставайся в больнице.
— Карен, больше я сказать сейчас не могу. Приезжай за мной, пожалуйста.
Появившаяся через полчаса в госпитале Карен Рэнкин с неженской властностью, которая так бесила ее мужа, убедила медицинскую сестру принести одежду Уоллеса. Сестра назвала всю идею идиотской и смирилась лишь тогда, когда Карен пообещала взять упрямого пациента под свой личный контроль. В половине седьмого она усадила Уоллеса в ожидавшее у выхода такси.
— Я должен добраться до работы.
— Ради Бога, Хью! И заблевать свой любимый стол. Опомнись! Поедешь домой. Пусть мне будет хуже, но «домой» означает к нам.
— Остынь. Мне нужно кое-что сказать тебе.
— Ничего не хочу знать. У меня спокойная, размеренная жизнь, и я не желаю ее менять. Сейчас можете с Энди отдыхать и набираться сил, а завтра придете на работу и будете раскладывать по полочкам все то, что должно быть на них разложено. И уж тут вам придется постараться. Сегодня у нас в гостях побывал шеф вашей службы безопасности вместе с руководителем отдела трейдеров.
— Что? К вам приходила Замаро?
— Заткнись и расслабься. Энди все тебе расскажет.
В шесть вечера Пол Кейт набрался смелости спросить Кэти, секретаршу Замаро, не может ли он закончить рабочий день и. отправиться домой.
— Не раньше, чем об этом скажет мне Заха. А уж я сообщу вам.
— Но это же еще несколько часов!
— Вполне вероятно.
— Послушайте, мне ведь нужно купить что-то на ужин, а то магазины закроются. Если придется торчать здесь… Я хотел бы сбегать в «Маркс и Спенсер».
Кэти бросила на него полный снисходительной жалости взгляд. Пол Кейт не производил впечатления мужчины, который дает званые ужины или умеет хотя бы поджарить яичницу.
— Подождите минутку. — Она набрала номер Захи. — Прошу извинить за беспокойство, мисс Замаро, наш стажер хочет домой. О'кей, я так и скажу ему.
Положив трубку, Кэти повернулась к Полу:
— Мечтайте дальше.
* * *
В половине седьмого руководитель юридического отдела банка Кевин Андерсон негромко постучал в стеклянную дверь кабинета Замаро. Среднего роста, в очках без оправы и с шапкой жестких черных волос, он походил на человека, чья уверенность в себе начинает уступать натиску бесконечных проработок и весьма непростых отношений с трейдерами, которые всех юристов считали паразитами, живущими за счет их гения. Не дождавшись ответа, Кевин второй раз побарабанил пальцами по стеклу. Заха подняла голову и взглядом тигрицы пригласила его войти.
— Закройте дверь. Что-нибудь обнаружили?
— Нет. Ничего мало-мальски интересного.
— Копайте глубже. Я хочу, чтобы вы просмотрели все, даже если для этого потребуется просидеть здесь до утра. — Заха бросила взгляд на часы. — Через час неторопливо, без спешки отправляйтесь домой. Поешьте. Бифштекс, чипсы — чем вы там питаетесь? Вернетесь после девяти, здесь уже никого не будет. В пять утра пойдете домой, приведете себя в божеский вид и ровно в семь доложите мне о проделанной работе. Всплывет что-нибудь — звоните немедленно, вот мой домашний телефон. — Она протянула Кевину листок бумаги. — Если пропустите хотя бы крошечную зацепку, будете уволены за профессиональную непригодность.
Юрист поднял на Заху ненавидящий взгляд. Та смотрела на него в упор, не мигая, и Андерсону пришлось перевести глаза в угол.
— Это будет очень непросто, — заметил он. — Чтобы проверить несколько десятков тысяч карточек, может потребоваться несколько дней.
— Значит, не жалейте сил, только и всего.
Выставив его за дверь, Заха позвонила Саважу:
— Андерсон ничего не нашел.
— И слава Богу.
— Радоваться рано. Они могли хорошенько спрятать все концы.
— Спасибо, утешила.
Часом позже Заха поднялась к Саважу, чтобы проинформировать его лично. Застав в кабинете Фрейна, она задумалась: что связывает этих двух мужчин, почему они так близки? Стоило Джеймсу чихнуть, как Фрейн тут же бросался к нему с носовым платком. Может, Саваж держал его рядом, чтобы вовремя обезвредить потенциальных кандидатов на пост исполнительного директора?