Книга Свобода желаний - Зара Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите, чтобы потерли ваш любовный бугорок? Так,миледи? – спросил он низким, охрипшим голосом. – Вы получитеэто, дорогая.
Несколько мгновений он рассматривал ее плоский, красивыйживот, с двумя острыми выступами бедерных костей. Он остановил свое внимание навидимых проявлениях ее сексуальной возбужденности. Как это было прекраснорассматривать ее темный блестящий треугольник, толстый, мягкий слой волос итолстенький бугорок, который рос высоко перед входом в тайну, скрытую ниже.
Хизер согнула колени и широко развела ноги, открыв своюмокрую вагину. Она одной рукой оттянула вниз и в стороны свои половые губы, иее клитор показался из своего капюшончика. Джейк тяжело задышал и нагнулся к еепупку. Он ласкал его круговыми движениями языка. Хизер вскрикивала ипостанывала от удовольствия. Затем он обратился к темному треугольнику волос, аего рука стала гладить внутреннюю поверхность бедер, подбираясь все ближе ксамому ее чувствительному месту. Хизер уже была как в бреду.
– Погладь меня там. – Она взяла его руку иположила ее на свою точку удовольствия, находившуюся между полными половымигубами.
Шок, который она ощутила при контакте чувствительногобугорка с его грубым, сухим пальцем, привел ее на грань впадения в экстаз.Ощущения были сильными и острыми. Извиваясь всем телом, чувствуя себя на краюдостижения оргазма, тем не менее она знала, что так она кончить не сможет.Беззащитный и ранимый без своего капюшона, клитор нуждался в очень осторожномобращении. Знает ли простой цыган, как ласкать его прикосновениями легкими, каккрылья бабочки, чтобы унести ее на самые вершины удовольствия, заставитьвзлететь высоко-высоко? Он поцеловал ее в губы, спустился и лег между ее бедер,припав губами к вагине. Его губы впились в ее половые губы. Было много,пожалуй, слишком много, жидкости – его слюна, ее соки. Своим умным, волшебнымязыком он провел вдоль ее щелки, стараясь найти небольшой бугорок, пробуя егона вкус, дразня его, а потом перешел к мягкому, нежному сосанию его. Такойальтруизм потряс Хизер. В состоянии крайнего возбуждения она запустила своипальцы в его жесткие волосы, а затем стала мять его широкие загорелые обнаженныеплечи. Он, продолжая сладкое мучение клитора, застонал, затем остановился иубрал язык. Прохладный ветерок коснулся ее возбужденного бугорка.
– Я хочу, чтобы ваше удовольствие длилосьдольше, – прошептал он.
– Не останавливайся! – закричала она, вцепившись вего голову, запутавшись в его кучерявых волосах и ненавидя себя за то, чтопросит, но не будучи в силах этого не делать. – Лижи меня, ты долженлизать меня!
Джейк засмеялся и повиновался. Он слизывал обильные соки,вытекавшие из нее, сосал ее потвердевший бугорок, подпрыгнувший от радости оттого, что этот волшебный язык вернулся. Ее глаза были закрыты, рот широкооткрыт, алые губы блестели. Тело Хизер ощущало, как волны, одна сильнеепредыдущей, накатывали на нее, приближая к бесценной вершине. Она поднималасьвсе выше и выше по пути к ней.
Покалывание началось в самых кончиках ее пальцев на ногах,волнами поднималось по ногам, спине, груди, пояснице, по самой ее сущности,перерастая в оргазм, такой мощный, что ей казалось, что она вся распадается,растворяясь между звездами.
Пока она еще билась в эйфорических конвульсиях, Джейк всталмежду ее ног на колени и ввел свой огромный член. Она громко закричала, когдапочувствовала, как он раздвигает внутренние стенки влагалища, как его головкаупирается в шейку матки. Хизер чувствовала, что он почти разрывает ее своеймощью. Но он уже не принадлежал себе. Он держался на вытянутых руках, головаего была высоко поднятой, а на лице было выражение как у мученика, идущего напытку и счастливого умереть за свою веру.
Он глубоко вводил и почти полностью вынимал свой пенис дотех пор, пока она не ощутила горячий поток его семени, наполнявший ее. Шейкаматки с радостью купалась в этом молочном бассейне, впитывая в себя драгоценнуюжидкость. Он сдавил Хизер в своих объятиях, пытаясь продлить состояние экстаза.Когда безумие погасло в его взоре и голова опустилась ей на грудь, дыханиенемного успокоилось. Растоптанные цветы, помятая трава, ее и его пот и этотсильный сексуальный запах их смешавшихся соков – Хизер мечтала о том,чтобы сберечь все это для тех времен, когда она будет одна и не будет обниматьмужчину!
Обратно они шли через лес в тиши начала вечера. Хизероделась с помощью Джейка, хотя это и привело к новому совокуплению, так как онопять возбудился от ее вида в корсете. Переживая каждый полный страсти момент,Хизер дрожала. Как она могла об этом не думать, когда их смешавшиеся сокивытекали у нее из вагины и стекали по ногам?
Тени начали удлиняться, сиреневатый туман ложился на землюсреди деревьев, тишина нарушалась только криками грачей, которые кружили впоисках места для ночлега.
Когда они, держась за руки, подошли к воротам, ведущим вимение, Джейк передал ей поводья. Некоторое время они стояли молча. Волшебнаясила желания заставила их приблизиться друг к другу. Хизер сказала:
– Не думаю, что мы встретимся еще раз.
Ей хотелось прикоснуться к его щеке, ощутить жесткость егощетины, раствориться в его объятиях, почувствовать, как его твердый членприжимается к животу. Только большим усилием воли она заставила себя не обнять,задрав юбку, своими ногами его бедра: нахальный клитор требовал еще изысканныхласк.
«Ты заигралась, дорогая! – выговорила онасебе. – Ты не леди Чаттерлей, а он не ее любовник, этот чертовМеллорз. Соберись, девочка!»
– Спокойной ночи, Джейк, – сказала она, неохотноповорачиваясь. Ее нервы были на пределе.
– Спокойной ночи, миледи, – ответил он, причем вего голосе слышалась ирония.
Слезы туманили ее взор, когда она уходила прочь решительнымшагом. Втайне она надеялась, что почувствует его присутствие, ощутит его руки,обнимающие ее. Но ничего не произошло.
В душе возникла острая боль утраты. Пока шла, она пыталасьсобраться с мыслями и вспомнить все, что произошло с ней за последнее время.Итак, Андре и Ксантия пробудили ее чувственность. Теперь она знала, какдоставить удовольствие мужчине и, что более важно, себе. Но разве все случилосьради этого? Должна ли и она придерживаться того же циничного мнения, что всепенисы похожи друг на друга как две капли воды? Действительно ли так уж былонеобходимо вообще отказываться от любви? И что, не было никаких сомнений, чтовсе ее романтические мечтания пошли на дно? Она вздохнула, прощаясь со своимимечтами. Не хотелось расставаться с ними посреди такого очаровательногопейзажа! Прозрачное бирюзовое небо с фиолетовыми размывами, темно-синие облака,обнимающие своими черными краями то, что уже не освещало скрывшееся загоризонтом солнце. Как призрак висела бледная половинка луны. Этот вечер словноспециально был создан для грез о любви.
Когда Хизер дошла до террасы, она увидела там Джулию,которая тоже любовалась пейзажем. Восторженное выражение на лице резкоконтрастировало с ее воинственным нарядом.