Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

410
0
Читать книгу Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 101
Перейти на страницу:

– Точно, Брилл, – подтвердил Дерник. –Достаточно близко стоит, даже запах чувствуется. Всё тот же. Делворвопросительно взглянул на кузнеца.

– Он никогда не моется, – пояснил тот, – такчто несёт от него просто ужасно.

– Разрешите? – вежливо спросил Делвор, заглядываяповерх плеча Дерника. – Ах, этот? Работает у недраков. Я всегда считал егонемного странным, но не принимал всерьёз и не наводил справок.

– Дерник, – быстро велел Волк, – выйди наминуту. Пусть увидит тебя, но сам не подавай виду, что узнал его. После тогокак убедишься, что Брилл тебя заметил, возвращайся. Поспеши, а то уйдёт.

Дерник недоуменно поднял брови, но повиновался.

– Что ты задумал, отец? – довольно резко спросилатётя Пол. – Нечего самодовольно ухмыляться! Раздражаешь до крайности!

– Всё идёт прекрасно, – хмыкнул Волк, потираяруки.

Вид возвратившегося Дерника был очень встревоженным.

– Он меня видел. Вы уверены, что так нужно?

– Конечно, – кивнул Волк. – Эшарак приехалсюда только из-за нас и сейчас рыщет по всей ярмарке.

– Зачем же облегчать ему задачу? – удивилась тётяПол.

– Вовсе нет, – объяснил Волк. – Эшарак ужеиспользовал Брилла раньше, в Мергосе, помнишь? И привёз его сюда, потому чтотот сможет узнать любого из нас – тебя, меня, Дерника, Гариона и, возможно,даже Силка и Бэйрека. Погляди, Гарион, Брилл всё ещё там?

Гарион приник к узкой щели. Присмотревшись, он заметил междупалатками немытого, нечёсаного Брилла – Стоит, – кивнул юноша.

– Нужно удерживать его тут как можно дольше, –сказал Волк, – и увериться, что этот негодяй не устанет и не побежитдокладывать Эшараку о том, как нашёл нас.

Силк поглядел на Делвора; оба залились смехом.

– Что тут весёлого? – подозрительно проворчалБэйрек.

– Нужно быть драснийцем, чтобы по достоинству оценитьзамысел Белгарата, – ухмыльнулся Силк, с восхищением глядя наВолка. – Иногда ты поражаешь меня, дружище!

– Смысл твоего плана всё же ускользает от меня, –сознался Мендореллен.

– Позволь мне, – попросил Силк и повернулся крыцарю:

– Дело вот в чём, Мендореллен. Эшарак рассчитывает, чтоБрилл отыщет нас, но пока он полностью не удовлетворит своё любопытство, непобежит обратно к мергу рассказать, где мы скрываемся. Брилл – глаза и ушиЭшарака, и нам удалось приковать его к этому месту, а значит, и взять верх надгролимом.

– Но разве этот чрезмерно любопытный сендар не пойдётвслед, когда мы покинем палатку нашу? – удивился Мендореллен. – Итогда мерг не преминет к нему присоединиться.

– Но ведь наш шатёр из ткани. Ничего не стоит прорезатьзаднюю стенку, – мягко заметил Силк. – Острым ножом можно проделатьсколько угодно дверей.

Делвор чуть заметно поморщился, потом вздохнул.

– Пойду навещу мергов, – решил он. – Думаю,что смогу задержать его допоздна.

– Дерник и я выйдем с тобой, – решил Силк. –Мы направимся одной дорогой, а ты – другой. Брилл последует за нами, а мыприведём его назад.

Делвор кивнул, и все трое ушли.

– Не слишком ли это сложно? – с кислым видомпроворчал Бэйрек. – Брилл не знает Хеттара. Почему бы Хеттару невыскользнуть с другой стороны, подойти к шпиону со спины и воткнуть ему ножмежду лопаток? Тогда мы засунули бы его в мешок и спустили по пути вкакую-нибудь канаву.

– Эшарак его хватится, – покачал головойВолк, – и, кроме того, я желаю, чтобы он сообщил мергам о том, где мынаходимся. Если повезёт, Брилл просидит здесь дня два, пока они не поймут, чтомы давно исчезли.

Следующие несколько часов кто-нибудь из путешественников тои дело выбегал из палатки по каким-то воображаемым делам – затем, чтобыпривлечь внимание упорно маячившего в тени Брилла. Когда настала очередьГариона, юноша напустил на себя безразличный вид, хотя кожа зудела от пристальноговзгляда шпиона.

Войдя в палатку, служившую Делвору складом, он подождалнесколько секунд, прислушиваясь к шуму пьяных голосов, доносившихся израсположенного неподалёку шатра-таверны, и наконец, затаив дыхание, сновапоявился на улице, сунув руку за пазуху, притворяясь, что несёт какую-то вещь.

– Нашёл, Дерник! – объявил он, поднимая занавеску.

– Не стоит разыгрывать спектакль, милый, – укорилатётя Пол.

– Просто хотел, чтобы вышло естественнее, –невинно заметил Гарион.

Вскоре вернулся Делвор, и все стали ждать, когдаокончательно стемнеет, а улицы затихнут. Когда ночь окутала ярмарочный городок,носильщики Делвора вытащили тюки через щель, проделанную в задней стенке. Силк,Делвор и Хеттар вышли вместе с ними и отправились в конюшни на окраине ярмарки,а остальные изо всех сил старались, чтобы Брилл не потерял к ним интереса. Инаконец, решив окончательно сбить с толку шпиона, господин Волк и Бэйреквыбрались на улицу и начали громко обсуждать состояние дороги, ведущей вПролгу, город в Алголанде.

– Может не сработать, – вздохнул Волк,возвратившись в палатку. – Эшарак знает, что мы пойдём по следам Зидара наюг; но если Брилл расскажет о нашем разговоре, мерг, возможно, разделит своихнаёмников, направит половину в Пролгу, а с остальными начнёт преследовать нас.Оглядев палатку в последний раз, он кивнул головой:

– Ну что ж, пора в путь.

Друзья по одному протиснулись в щель и потихоньку выбралисьна другую улицу. Там, перейдя на спокойный размеренный шаг, как подобает людям,идущим куда-то по важному делу, они добрели до конюшен, миновав кабачок, откудараздавалось пьяное пение. Улицы почти опустели; ночной ветерок пробегал попалаточному городу, весело шевеля флажки и знамёна.

На окраине ярмарки уже поджидали с лошадьми Силк, Делвор иХеттар.

– Удачи, – пожелал драснийский торговец, когда онисадились на коней. – Постараюсь задержать его насколько возможно.

Силк энергично потряс руку приятеля:

– Всё же интересно, где ты раздобыл эти свинцовыемонеты?

Делвор хитро подмигнул ему.

– Вы о чём? – спросил Волк.

1 ... 31 32 33 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс"