Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф

208
0
Читать книгу Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Макс быстро понял, что задание не такое простое. К тому времени как дошла очередь до Дэвида и Лючии только два ученика сумели создать крошечное плюющееся пламя.

Дэвид терпеливо закрыл глаза, слушая указания мисс Бун. Она подала команду, и вдруг что — то вспыхнуло, а потом взорвалось. Макса отбросило назад. Он осторожно открыл глаза: в камине Дэвида ревело слепящее зелено — золотое пламя. На полу валялись тлеющие угли и головни, взрывом выметенные из очага. Угол ковра дымился.

На ногах остался только Дэвид. Другие куда — то разбежались. Из камина вырвались новые языки зеленого пламени, перескочили через доску и лизнули стену. За ревом огня послышался голос мисс Бун.

— Всем лежать!

Мисс Бун ступила вперед и что — то шепнула, резко взмахнув рукой.

Огонь не уменьшился.

Учительница сузила глаза и повторила команду. Макс выдохнул с облегчением: огонь начал гаснуть. Вскоре пламя как бы нехотя собралось в маленькие озерца, замигало и совсем пропало. Строгое лицо мисс Бун смягчилось.

— Никто не пострадал?

Макс и остальные, мотая головой, поднялись с пола. Обугленный камин Дэвида дымился.

— Если все целы, постройтесь, как раньше.

Дэвид кашлянул и открыл глаза. Делая вид, что не замечает взгляда Макса, он молча прошел в конец очереди. Мисс Бун как ни в чем не бывало встала на прежнее место и скомандовала:

— Следующие — Макдэниелс и Будро.

Макс с трудом сосредоточивался на указаниях мисс Бун. Он пытался думать об очаге, но мысли сами возвращались к странному случаю с Дэвидом. Через несколько минут он устало открыл глаза и увидел, что из его очага валит дым без огня. Большего не добилась ни девочка в паре с ним, ни те, кто пошли потом.

Когда упражнение закончила последняя пара, мисс Бун попросила всех сесть.

Первой заговорила Лючия.

— Мисс Бун, что это было? С Дэвидом?

— Дэвид зажег огонь в очаге, как я сказала, — отрезала мисс Бун.

— Да, но… э — э… почему был взрыв?

— Очевидно, мисс Кавальо, у Дэвида много «лошадиных сил».


После урока Макс ждал Дэвида. Вдруг окна задрожали: Старина Том пробил четыре. По лестнице поднялась госпожа Рихтер. У кабинета мистики она повернулась к Максу.

— Мистер Макдэниелс, почему не на уроке этикета?

— А… Я жду Дэвида Менло! Он должен вот — вот выйти.

— Он задержится, — ответила госпожа Рихтер и открыла дверь. — Иди на урок, Макс. Скажи сэру Алистеру, что Дэвид опоздает. Да, и приложи к глазу лед.

Макс смущенно попрощался (он уже почти забыл, что глаз у него распух и посинел) и поднялся этажом выше.

Не успев войти в класс, он услышал:

— Нет, нет, совершенно не так! Всем понятно?

Макс увидел высокого загорелого мужчину в бежевом костюме, с седой гривой и раздвоенным подбородком. Мужчина стоял в окружении одноклассников Макса и внимательно смотрел на него.

— Это Дэвид или Макс? — Сэр Алистер неожиданно выхватил из нагрудного кармана шелковый платок и протер очки.

— Э — э… Макс, сэр. Э — э… Дэвид опоздает. Госпожа Рихтер просила вам передать.

— Э — э… понятно, — ответил сэр Алистер с упором на «э — э» и сложил платок. — Поскольку вы опоздали и поскольку вы ходите именно так, как ходить нельзя, используем вас в качестве примера. Будьте добры, выйдите в коридор.

Макс заколебался, но потом послушно отступил в коридор.

— Войдите.

Макс вошел. Коннор раздулся от еле сдерживаемого смеха.

— Вот! — воскликнул сэр Алистер. — Плечи сгорблены, глаза бегают, ноги шаркают! Вряд ли можно считать вас образцом уверенности, хорошего воспитания и безупречных манер.

Класс захихикал. Макс совсем растерялся.

— Попробуем снова, — решил сэр Алистер. — На этот раз, мистер Макдэниелс, я хочу, чтобы вы выпрямились, задрали подбородок и уверенно вошли в класс. А когда войдете, тепло улыбнитесь Саре и познакомьтесь с ней.

— Но я с ней уже знаком, — пробормотал Макс. Его щеки горели.

— Я знаю. Притворитесь, что не знакомы. Сара, а вы притворитесь, что не видите довольно заметный синяк под глазом мистера Макдэниелса.

Макс прикусил язык и попятился в коридор. Когда его позвали, он выпрямился и снова вошел в класс. Под постоянные окрики сэра Алистера знакомиться с Сарой было сложно.

— Так… Нет! Нет! Плечи назад! Вот, вот. Выше подбородок! Не смотрите так серьезно! Вы знакомитесь с прелестной девицей, а не подавляете газы в желудке!

Все рассмеялись, и Макс перестал стараться.

— Что ж, мистер Макдэниелс, мы к вам еще вернемся, — вздохнул сэр Алистер и повернулся к остальным. — Я знаю, что меланхолия и кислые физиономии нынче в моде, но давайте притворимся, что все не так, хорошо? Есть желающие выполнить сценарий номер один: «Как войти в класс победителем»?

В воздух взмыла рука Коннора.

— Прекрасно, мистер Линч, попробуйте вы.

Коннор исчез в коридоре. Потом вошел вальяжной походкой, подпер косяк…. Залихватски приподняв бровь, осмотрел всю группу. При виде Сары широко раскрыл глаза и величественно прошествовал к ней. Сара захихикала. Омар уронил лицо в ладони. Остановясь в нескольких футах, Коннор отвесил Саре низкий поклон, поднял голову и блеснул двумя рядами зубов.

— Коннор Линч к вашим услугам!

— Браво! — взревел сэр Алистер и яростно захлопал.

Ученики застонали от отвращения.


Макс едва дождался конца урока. Этикет понравился ему еще меньше, чем математика. Когда пробил колокол Старины Тома, Макс первым выскочил в коридор и побежал на спортплощадку. По расписанию следующими были спортивные игры, и месье Ренар уже нетерпеливо ждал учеников. Пока те переодевались, он подбивал футбольный мяч. Потом остановился и жестом подозвал их к себе.

— Первый день занятий, поросята устали! Закончим день, как начали: попрыгаем, поскачем и попляшем! Все знают, что такое футбол? Настоящий, не американский? — Он обвел взглядом лица детей. Все закивали. Дэвида до сих пор не было.

— Отличная игра для ног! Развивает скорость, выносливость, умение управлять своим телом. Кадеты много играют в футбол, но по — другому. У нас футбол неевклидовый.

— А в чем разница? — спросил Рольф.

— Увидите, когда начнете играть, — сказал месье Ренар и слегка улыбнулся. — Ты и Сара, набирайте команду. Быстро, быстро!

Сара выбрала Макса первым, хотя он предупредил, что никогда не играл в такой футбол. Игра началась. Сара на скорости пронеслась мимо Джесси, ловко пасовала другой девочке, которая бежала рядом. Тут Рольф увел мяч, уклонился от Макса и послал длинную низкую подачу Коннору, который резко ударил по воротам. Синтия — вратарь — схватила мяч в воздухе, не дав ему коснуться сетки.

1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф"