Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер

230
0
Читать книгу Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33
Перейти на страницу:

— Да, мне тоже сразу приглянулась эта вещица, — спокойно подтвердил Нэт, ловко орудуя палочками. — Я думаю, стоит упомянуть, поскольку я обещал делиться с тобой всеми своими планами, также и о предложении, которое я сделал бейсбольной команде «Пумы» в Сан-Франциско. Это профессиональная команда.

— Ты собираешься купить бейсбольную команду!

— Ну, положительного ответа я еще не получил. Если не с ними, у меня имеются на примете «Волки» из Нью-Йорка, — продолжал Нэт таким тоном, будто речь идет о покупке старой легковой машины, а не о вложении миллионов долларов. — Но, что бы там ни было, мы остаемся жить в Сиэтле, — заверил Сюзанну Нэт.

Сюзанна согласно кивнула, хотя смутно понимала почему.

— Так, я думаю, оно должно быть у тебя на пальце, а не в коробке, — заметил Нэт.

Сюзанна снова послушно кивнула. По привычке она протянула правую руку.

— Нет. Это кольцо для левой руки, — заметил Нэт и осторожно надел кольцо на ее безымянный палец. — Я, как ты понимаешь, не имел возможности примерять его… О, как будто бы сделано на заказ! — восхищенно воскликнул Нэт, любуясь не столько кольцом, сколько той радостью, с которой Сюзанна взирала на него.

Воспользовавшись моментом, Нэт поцеловал ее и признался:

— Я собирался сделать тебе предложение в тот вечер, когда вернулся из Сан-Франциско.

Сюзанна помнила тот вечер. Это был вечер того дня, когда она прочитала заметку о Нэте в «Деловом ежемесячнике». Она помнила, какое возмущение вызвала у нее эта статья.

— Мы говорили о твоей карьере. Я намеревался тебе еще кое-что сказать… — Нэт замялся и неожиданно огорошил ее вопросом: — Чем можно переманить тебя из твоей теперешней фирмы — я имею в виду «Эйч энд Джей Лайма»?

Сюзанна посмотрела на бриллиантовое кольцо, которое вполне могло стать ответом на вопрос.

— А почему я должна этого хотеть? — спросила она.

— Потому что я открываю новую фирму по производству воздушных змеев. Я планирую создать сеть магазинов в стратегически важных городах с целью изучения спроса. Предварительные оценки обнадеживают. Но… — Нэт замялся, — в моей команде не хватает одного очень важного звена. Мне нужен эксперт по маркетингу. И я бы хотел предложить эту должность тебе.

— Ага, понятно, — протянула Сюзанна, решив поиграть в несговорчивого сотрудника. — Мне нужен очень высокий оклад, солидные премии, четырехдневная рабочая неделя, оплачиваемый отпуск по уходу за детьми, бесплатное медицинское обслуживание и гарантированная пенсия.

— Согласен. Ты принята в штат.

— Ну, я не знаю, Нэт… могут быть кое-какие проблемы. — Она сделала вид, что внезапно передумала. — Люди могут подумать невесть что. Пойдут сплетни…

— С какой стати?

— А с такой, что я получила эту должность, потому что сплю с шефом.

— Ну и пусть говорят, что хотят, — рассмеялся Нэт. Он обнял ее и усадил к себе на колени. — Я же говорил, что с тобой теряю здравый смысл. Ты сводишь меня с ума!

— Ах, Нэт! — Сюзанна радостно улыбнулась, глядя в его счастливые глаза. — Только обещай мне одну вещь. Больше никаких секретов. Договорились?

— Отныне и навсегда, — клятвенно заверил ее Нэт.

— Хорошо. Раз уж ты начал раздавать клятвы, то я хотела бы еще кое о чем тебя попросить.

— В частности?

— В частности… — Сюзанна помедлила и неожиданно для самой себя приблизила свое лицо к лицу Нэта. Кончиком языка она нежно провела сначала по его верхней губе, затем по нижней. И как в тот первый раз, когда это сделал он, Сюзанна ощутила электрический ток, возникший от прикосновения. Вероятно, Нэт ощутил то же самое, потому что Сюзанна заметила, как он вздрогнул.

— Господи! Сюзанна! Что ты со мной делаешь… — начал было он, но неожиданный звонок в дверь прервал его.

Очарование момента пропало, а звонок звенел и звенел весьма настойчиво. Сюзанне понадобилось некоторое время, чтобы привести в порядок свои спутанные мысли и сделать верный вывод: это могут быть только Эмили с мужем.

Сюзанна попыталась соскользнуть с колен Нэта, но он крепко обхватил ее за талию и не пускал.

— Кто бы там ни был, не открывай, — прошептал он.

— Но, Нэт…

— Прошу тебя, продолжай, как ты делала. — И он с готовностью подставил свое лицо.

— Нэт, это, должно быть, Эмили и Роберт!

Нэт разочарованно вздохнул. Сюзанна подбежала к двери. Когда она открыла ее, то едва успела отскочить в сторону. Эмили ворвалась в комнату, как взбешенная фурия. Посередине комнаты она резко остановилась. Ее глаза метали молнии. Следом за ней влетел Роберт. Господи! И это уравновешенный, рациональный Роберт!

— Что случилось? — по возможности тихо, чтобы не разбудить Мишель, спросила Сюзанна, удивленно переводя недоуменный взгляд с Эмили на Роберта.

— Что случилось! — с трудом сдерживая ярость, повторил вопрос Роберт. — И это ты нас спрашиваешь!

— Успокойся, Роберт. — Эмили взяла мужа за руку. — Нет причин так волноваться!

— Нет причин! — заорал Роберт. — А почему же ты завопила как резаная посреди обеда? О! Что обо мне подумает мой шеф! — Роберт закатил глаза.

— Эмили, ради Бога! Скажи, что случилось! — взмолилась Сюзанна.

— Нэт здесь? — почти рявкнул Роберт. На мгновение его лицо исказилось яростью, и он поднял сжатый кулак. — Где он? Я желаю поговорить с ним с глазу на глаз!

— Роберт! — вскрикнули одновременно Сюзанна и Эмили.

— Никаких «Роберт»! — не унимался тот. — Я прошу оставить нас одних на десять минут!

— Кто-то звал меня? — поинтересовался Нэт, входя в комнату.

Эмили бросилась к Роберту и припала к его груди в попытке успокоить мужа.

Сюзанна совсем растерялась. Таким она не видела Роберта никогда.

— Ему это так просто с рук не сойдет! — выкрикнул Роберт, пытаясь освободиться из рук жены.

— Если вы имеете в виду меня, то извольте объясниться, — услышала Сюзанна спокойный голос Нэта.

— Объясниться? Моя дочь… — Роберт перевел взгляд на Эмили. — Он обесчестил меня!

— Что-о? — удивленно протянула Сюзанна. Она взглянула на безмятежно спящую Мишель. — Я думаю, лучше рассказать все сначала, — предложила Сюзанна. — И, чтобы не будить Мишель, предлагаю всем перейти в кухню. По всей видимости, тут какое-то недоразумение. Сейчас я приготовлю кофе без кофеина, и мы обсудим все в спокойной обстановке.

Все перешли на кухню и расселись за обеденным столом.

— Почему бы тебе не начать, Эмили! — обратилась Сюзанна к сестре.

— Хорошо, — начала Эмили, глубоко вздохнув. — Как ты знаешь, мы были в гостях у начальника Роберта. Он пригласил нас к себе на обед…

1 ... 32 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер"