Книга Рождение легенды. - Михаил Юргин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети восхищенно зашумели и троица счастливо переглянулась уже собираясь уходить.
— Сообщили вам или нет, но если за пять лет вы не станете старшими учениками, то окажетесь снаружи, в числе слуг. Как и те, кто выбрал не подбирать змею. И если вы не хотите этого, то в первую очередь вам стоит понять, что никто не будет вас заставлять тренироваться или учиться.
Дети переглянулись ещё раз, но уже молча. Хуан И кивнул будто сам себе, когда парень и девушка вернулись в группу.
— А как проверить, точно ли я знаю тысячу иероглифов? — вдруг спросил самый мелкий из вышедших и Хуан И устало вздохнул. Ещё ребёнок совсем и не понял наверное, что он пытался донести до них.
— Вот. — достал он один из классических трактатов из жемчужных чёток. Дети снова удивленно зашумели, увидев как предмет появился из ниоткуда. На случайном столбце старший ученик остановил палец и протянул мальчику. — Если можешь понимать что здесь написано, даже не дословно, то тысячу ты точно знаешь.
Жу Го взял отяжелевшими руками текст. Эффект эликсира начинал заканчиваться.
Хуан И принял трактат, когда Жу Го протянул его обратно. Хуан И ожидал что он вернётся к своим, но мальчишка лишь махнул кому-то в толпе и ушёл из зала.
Старший ученик чуть усмехнувшись покачал головой. Он предупредил, а больше от него ничего и не требовалось.
— Так, запоминайте, все линии иероглифа пишутся сверху вниз и последовательности слева направо. — молодой ученик провёл кистью по воздуху, оставляя след ци, сформировавший слово «знание». Простейшая техника, а новенькие уже пооткрывали рты.
Жу Го наблюдал за более примитивными техниками записи, когда вернулся в холл, ведущий из учебного зала к залу тренировок. Парни и девушки старше его на пару лет исписывали стены, будто они для этого и предназначались.
— Да не так, олух. — раздраженно вставила девушка. — правильно будет «мириады», а не «миллиарды».
— Да какая разница! Смысл тот же, главное, что без ошибок. — вставил второй парень, когда первый закончил писать.
— Но он написал с ошибкой. — услышали ребята голос Жу Го и обернулись.
— Так, мелкий, проваливай отсюда пока уши не надрали. — сказал писавший.
— Да нет, ха-ха, он правильно всё сказал, ты посмотри. — указала девушка на иероглиф. — Ты не тот ключ написал. Ну ты даешь. Иль Бо, даже дети умнее тебя.
Не такая и большая была разница в возрасте между Жу Го и этими подростками, но никто не мог понять это из-за его низкого роста. Парень, изнывающий от учёбы не мог смириться со смехом своей приятельницы. Началась перепалка. В конце концов, чтобы уменьшить уровень бесчестия, он решил выяснить кто этот маленький мальчик такой.
Сначала у ребят была надежда, что Жу Го из благородного рода, но это не подтвердилось. Тогда кто-то подсказал идею, что он, вероятно, маленький гений.
— Гений говорите… Парень, а ну как иди за мной. — сказала ехидно девушка, не желая оставлять своему друг шанс оправдаться. Жу Го подчинился. Он уже сто раз успел пожалеть, что и влез в их спор.
Их компания отправилась к тренировочному залу. Спор между, казалось бы, друзьями не утихал ни на минуту и из-за этого они привлекали внимание других учеников. И Жу Го всё больше нервничал, так как не понимал куда и зачем его ведут.
Вскоре они вернулись в главный зал, где тренировались ученики под присмотром Руан Рита, но места в главном зале было так много, что множество учеников никак не мешая основной тренировке занимались своими делами и даже их шумная компания не привлекла внимание наставника. Возможно, Жу Го стоило закричать, но он не знал о чём, да и эти старшие вроде бы пока ничего плохого с ним не сделали.
Они прошли вдоль стены, огибая тренирующихся детей. И Жу Го успел увидеть, что бамбуковые истуканы тут использовались не только как курьеры, но и помощники для тренировки.
Казалось, кукла заметила что Жу Го смотрит на неё и повернулась, от чего ученик занимающийся с ней разозлился. Но Жу Го не видел что произошло дальше, ведь он вместе со старшими зашёл в северный коридор.
— А что в этой стороне? — поинтересовался Жу Го у своих новых знакомых.
— Да не бойся ты. — сказала девушка, ведущая его.
— Путь наверх. — ответил Иль Бо, что бы позлить свою подружку.
Идти пришлось недолго, северный коридор был довольно коротким. В конце оказалась лестница, действительно ведущая наверх. Вокруг неё собралось толпа. Казалось, детей тут было больше чем на тренировке и учёбе вместе взятых. То и дело кто-то пытался подняться, но внезапно останавливался на ступени, которых, как заметил Жу Го было не очень много.
Парню казалось, что они играют в понятную только им игру.
— Иди, посмотрим гений ты или нет. — девушка протолкнула Жу Го вперёд. — Да сказал же не бойся. Рано или поздно сам бы пошёл, так чего тянуть.
Вот как ученики поднимаются наверх, вдруг понял Жу Го и вгляделся на вершину лестницы. Оттуда доходил нежный свет. По сравнение с полумраком первого уровня, верхний, казалось, находится прямо на поверхности, под ярким утренним солнцем. Жу Го даже казалось, что он видел движение и силуэты на том конце.
— Слушай, мне надоело уже, оставьте мелкого, пошлите в купальни. — заявил до этого вселившийся третий парень. Но их подруга не собиралась успокаиваться и пихнула Жу Го прямо не первую ступень, заявив, чтобы он поторопился и не тратил их время.
Глава 11. Талант.
Ноги не желали двигаться, как бы Жу Го не старался. Он стоял на первой ступени и ощущал давление. Разве так должно быть?
Талисман обжёг грудь и он схватился за него, не понимая, что происходит.
— Ну, что ты застрял. — сказала девушка, толкнувшая его и с лёгкостью поднялась на несколько ступеней, чтобы видеть лицо новичка.
— Да он, ха-ха, — вдруг залился смехом парень, позвавший в купальни. Отдышавшись он вытер слезы смеха с глаз. — Он не может.
Девушка не могла в это поверить