Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер

132
0
Читать книгу Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 61
Перейти на страницу:
почти радостно прожужжала Катрин.

– Вы не заняты сегодня, фрау Бергер?

– Не планировала ничего такого. Надо приехать?

– Да и срочно.

– Тогда ждите.

Он едва успел допить кофе и выкурить сигарету, как помощница уже нажимала кнопку в бронзовом обрамлении. Вошла в комнату и замерла, напряженно глядя в лицо шефа.

– Что случилось, Катрин?

– С момента нашего знакомства я еще не видела вас таким озабоченным.

Он натянуто улыбнулся.

– Неужели так заметно?

– Очень.

– Допустим. Садитесь на диванчик и послушайте новости из дома "привидений".

Когда Макс закончил свой рассказ, который помощница ни разу не перебила, спросил:

– Ну как вам новости, фрау Бергер?

– "Сногсшибательные", шеф. И я снова начинаю думать, не наши ли действия породили эти новости.

– Вы же утверждали, что ваш Кузьма не способен на что-то решительное.

– Один он не способен ни на что. Но могли всплыть "доброжелатели". Они не обязательно должны быть падкими на наживу. Это могут быть просто авантюристы. И замечу вам, таких джентльменов удачи в России достаточно.

– Если это так, то у нас есть способ проверить это.

– Каким образом?

Макс улыбнулся, закинул ногу за ногу, скрестил пальцы рук и сказал:

– Поедем к инспектору Брунсу. Вы же отлично знаете в лицо Кузьму Спицына?

Помощница смутилась.

– Предполагаете пойти в морг?

– Да. Инспектор мне не откажет, хотя я его лично и не знаю.

– Допустим. Рассчитываете увидеть там Кузьму?

– Не обязательно. Возможно, его подельника. И это тоже будет положительный результат.

– Я плохо переношу свидания с мертвецами.

Макс рассмеялся.

– Придется пересилить себя, Катрин. Вы же будущий следователь.

– И когда?

– А вот прямо сейчас и поедем. Я только сделаю пару звонков. Мне нужно разобраться, где искать этого инспектора.

***

В отвратительном расположении духа инспектор Брунс сидел за столом в своем кабинете и думал о несправедливости судьбы. Мало того что он лишился законного выходного дня, так еще получил взбучку от начальства. А причиной тому была халатная работа его подчиненных. Старший инспектор Мозер так и сказал:

– Если бы, Брунс, не выходка ваших парней, этих двух убийств могло бы и не быть.

И он прав этот Мозер. Ведь если бы тогда были предприняты минимальные меры, то убийца бы не рискнул еще раз прийти в дом к этим Адамсам. Еще хорошо, что Адамсы не опротестовали подписку о невыезде. А ведь могли бы. И был бы снова виноват он, инспектор Брунс. Потому что поленился по горячим следам проверить их алиби. Вот так работаешь, работаешь на совесть, потом допускаешь маленькую слабину, и тут же тебя на ней и ловят. И вся репутация летит к черту. А потом попробуй заработать ее снова. Надо срочно снять подписку с этих проектировщиков. Ясно, что они здесь ни при чем. Невозможно даже представить, как эта рыженькая Ирма или ее очкарик втыкают нож в спину неизвестному. Но кто-то же это сделал. Не привидение же размахивало там ножом. Пришли вдвоем, что-то там не поделили… Потом убийца убежал. По дороге ему попался этот старик… Как его? Вроде бы Хельм… Возможно, этот Хельм что-то ему крикнул, а он в горячке саданул его чем-то по башке… А зачем эта парочка пришла в дом? Причем не в первый раз, если верить показаниям Адамсов… Что они там искали?

Дверь приоткрылась, и дежурный сказал:

– Господин инспектор, к вам посетители.

Брунс поднял голову, которую до этого подпирал двумя руками. Только посетителей ему сейчас не хватало. Спросил:

– Даже посетители?

– Да, двое. Мужчина и женщина.

– Ладно, пусть заходят.

Брунс внимательно смотрел на вошедших. Симпатичный мужчина с густой шевелюрой, можно сказать парень, не менее симпатичная женщина, можно сказать девушка. Она моложе своего спутника. А может быть, только кажется? Они сейчас умеют "молодиться". Придется их выслушать. Встал и сказал:

– Прошу садиться, уважаемые.

Макс придвинул стул поближе к Катрин, потом поставил рядом свой и сел. Не ожидая вопросов от инспектора, заговорил:

– Господин инспектор, меня зовут Макс Вундерлих. Я частный детектив из Франкфурта. Рядом со мной моя помощница Катрин Бергер.

– Инспектор Брунс, – в свою очередь представился Брунс. – Что вас привело ко мне?

– Некоторое время назад в мое сыскное агентство обратились молодые супруги Адамс.

Брунс напрягся. Неужели уже нажаловались? А он думал, что пронесло. Но при чем здесь частный детектив? Нет, это что-то другое. Сказал:

– Продолжайте, господин Вундерлих.

– Они тогда пожаловались, что в их недавно купленном доме в их отсутствие происходят какие-то чудеса. Они хотели, чтобы я помог им в этом разобраться.

– А в полицию они не обращались? – решил проверить Брунс.

– Обращались, но им там почему-то не помогли.

Инспектор молчал. Этому частному детективу все известно. Ну и что? Они друг другу не подчиняются. Зачем же он пришел?

– Возможно, частный детектив. Но в доме этой семьи произошли события, которые, вероятно, исключают ваше дальнейшее участие в этом деле. Теперь этим займется полиция.

– Я знаю о том, что произошло. И слава богу, что теперь этим займется полиция. Все было бы, возможно, иначе, если бы она занялась этим сразу.

Брунс не торопился отвечать. Оказывается, этому сыщику известно все. Эти Адамсы поддерживают с ним связь. Он, конечно, знает, что они под подпиской о невыезде. Сказал:

– Тогда зачем вы здесь, частный детектив?

– Молодые люди рассказывали мне, что они под подпиской о невыезде. Но у них есть твердое алиби.

– Если вы пришли только для того, чтобы защитить молодых людей, то вы опоздали. Подписка с них уже снята. Мы проверили их алиби.

– Тогда все отлично, господин инспектор. Но у меня к вам еще одна просьба.

– Какая?

– Не могли бы вы сопроводить нас в полицейский морг, чтобы взглянуть на убитого в доме Адамсов?

– Это еще зачем? Вы не проходите по этому делу никаким образом.

– Я вынужден дать пояснения, господин инспектор. Дело в том, что я веду одно дело, фигурант которого мог бы совпасть с убитым в доме Адамсов. Если это окажется так, то упростится и ваша задача. Вы согласны со мной?

Брунс подозрительно уставился на сыщика и его помощницу. Что-то он темнит, этот частный детектив. Что-то здесь не так. Но что? Осторожно спросил:

– Тогда вам, вероятно, известно, что мог делать убитый в этом доме? Не так ли, частный детектив?

– Безусловно. И я поделюсь с вами своей версией, если убитый, как я уже сказал, совпадет с моим фигурантом.

Брунс думал. Не хочет этот сыщик показывать свои карты. Да и не обязан. А что тут теряет Брунс? А если человек в морге совпадет с его фигурантом, то

1 ... 31 32 33 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Привидения в доме на Дорнкрацштрассе - Оллард Бибер"