Книга Лучшие друзья девушки - Элизабет Кейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему я должна была что-то заподозрить? Кэтлин мне рекомендовал мой стилист. Я видела ее работу. Со своими обязанностями она справлялась просто отлично. Что мне еще нужно от стилиста?
— Почему же она сама так плохо выглядела?
— Мало ли! — пожала плечами Шарлин. — Может быть, себя она красить не умеет или просто ленится. Если бы у меня была такая возможность, я бы тоже навсегда забросила всю свою косметику. Хотя нет, — сказала Шарлин, немного подумав, — на всю жизнь не смогла бы отказаться, но пару месяцев с удовольствием отдохнула бы от этой утренней мороки.
— Значит, ты хочешь взять творческий отпуск?
— Я хочу вообще уйти из модельного бизнеса, Рей, — ответила Шарлин, внимательно наблюдая за его реакцией.
— Это сейчас не главное, — быстро сказал он, отводя глаза. — О твоем будущем мы поговорим позже. А сейчас есть более важная тема.
— Какая же? — затаив дыхание, спросила Шарлин.
— Какого черта ты во все это ввязалась?! — взвился Рей. — Я чуть с ума не сошел, когда ты пропала! Как ты могла быть такой глупой, Шарлин!
— Но я просто хотела... — растерянно начала она оправдываться.
— Ты просто хотела доказать мне, что можешь все расследовать сама, — продолжил за нее Рей. — И что из этого вышло? Ты чуть не погибла, а преступники могли скрыться.
— Значит, тебе важнее то, что они не сбежали от тебя! — рассердилась на него Шарлин.
— Меня специально наняли, так как были подозрения, что кто-то попробует совершить кражу. И мы знали, кто такая Кэтлин. Я был готов к тому, что встречусь с хитрой и изворотливой женщиной, которая не остановится ни перед чем. А тут появляешься ты. Постоянно путаешься под ногами, мешаешь мне вести расследование, а потом умудряешься сболтнуть Кэтлин, решившей проверить тебя, что-то такое, из-за чего она решается тебя убить!
— Но я ведь просто хотела узнать правду! Я не думала, что ты способен распутать это дело.
Ты же постоянно волком смотрел на меня, подозревая во всех смертных грехах!
— Это была маска, просто маска! Мне надо было убедить Кэтлин, что я для нее совершенно безопасен!
— И решил для этого выводить меня из состояния душевного равновесия!
— Нет, я просто должен был изобразить полицейского с кучей комплексов, который никак не может простить своей трагедии всему миру и мстительно относится к красивым женщинам. Кэтлин верила мне, пока ты не начала крутить мной так, как тебе того хотелось!
— Мог бы и не подчиняться, — пробурчала Шарлин.
— Меня и мое поведение мы обсудим как-нибудь в другой раз. Сейчас я должен вбить в твою садовую голову, что больше никогда нельзя делать ничего подобного! Есть полиция, ей, и только ей, решать, как пойдет расследование.
— Я всегда доверяла полиции, пока не встретилась с тобой.
— Интересно, чем это я тебя так разочаровал?
— Своими комплексами! Ты никак не можешь простить себе, что из-за работы потерял жену. Ты чувствуешь, что, если бы уделял Энди больше внимания, она бы не стала наркоманкой.
— Какое тебе дело до того, что я чувствую? — напряженным голосом спросил Рей.
— Какое тебе дело до того, как я себя веду? — не осталась в долгу Шарлин.
— Я к тебе теперь имею самое прямое отношение.
— Мне не нужен охранник. Я способна сама о себе позаботиться! — Шарлин гордо подняла голову и выпрямила спину, насколько позволяли это сделать подушки.
Она пристально смотрела на Рея и увидела, как его холодные глаза потемнели. Шарлин почувствовала, что их разговор зашел вовсе не туда. Она теперь не знала, как они смогут выбраться из леса взаимных оскорблений и обид.
— И все же я теперь буду постоянно с тобой.
— С какой это стати?
— С той, что ты выйдешь за меня замуж!
Шарлин на минуту, не меньше, лишилась дара речи. Когда она отдышалась и пришла в себя, Рей невозмутимо смотрел на нее.
— Свадьбу мы сыграем, как только ты поправишься, — спокойно сказал он.
В глазах Рея светилась улыбка. Кажется, его забавляла реакция Шарлин.
— Почему это ты вдруг решил на мне жениться? — смогла, наконец выговорить она.
— Потому что мы с тобой переспали. Меня отвратительно воспитали. Я считаю, что после близости следует жениться на женщине.
— Ты женился на всех, с кем спал?
— Нет, но они и не хотели выходить замуж и бросать свою работу. И потом, они не тащили меня в постель.
— А я, значит, хочу бросить все ради тихого счастья рядом с тобой?
— Судя по тому, что ты мне сегодня сказала, и по тому, что ты соблазнила меня, да, ты этого хочешь.
— У тебя больше нет никаких аргументов, чтобы я вышла за тебя замуж? — иронично спросила Шарлин.
За маской иронии она скрывала горячее желание услышать от Рея совсем другие слова. Шарлин смотрела на него, умоляя сказать ей единственное, ради чего она пошла бы с ним хоть под венец, хоть на край света.
— Нет, — после короткого раздумья сказал Рей.
— Пошел прочь, — тихо произнесла Шарлин, откинувшись на подушки.
Она вдруг поняла, что все ее мечты были не более чем мечтами. У них не было ни малейшего шанса воплотиться в жизнь. Да и как она могла мечтать услышать слова любви от человека, который навсегда закрыл свое сердце для этого чувства?!
— Но, Шарлин, после всего, что произошло...
— А что произошло? Если ты волнуешься из-за того, что мы переспали, то можешь расслабиться. Я тебе подсыпала снотворное в баре и притащила в свой номер. Ничего не было. Ты спал всю ночь как сурок. На дикого самца гориллы был совершенно не похож.
— Ну, знаешь ли! Ну, знаешь ли!.. — От возмущения Рей не находил слов.
Он круто развернулся и пошел к двери. Рей уже собирался выйти, но в последний момент остановился и бросил Шарлин:
— Я думал, что не смогу простить предательство, но это хуже, чем самая низкая измена!
Он одарил напоследок Шарлин взглядом, полным негодования, и вышел, громко захлопнув за собой дверь. Шарлин без сил упала на подушки.
— Он больше никогда не вернется. Что же я наделала?
Горячие слезы медленно катились по ее щекам.
10
— Ну вот, теперь мы наконец-то можем вернуться в отель и закончить работу! — Мисс Стемптон квохтала вокруг Шарлин, напоминая наседку, следящую за единственным цыпленком.
Костюмерша и на этот раз выступала в свойственной ей роли: она помогала Шарлин одеться, хотя Шарлин чувствовала себя отлично и в посторонней помощи совершенно не нуждалась. Но мисс Стемптон было приятно осознавать, что она помогает своей подопечной, получившей серьезную травму.