Книга Рыжеволосый ангел - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джой и Гидеон увидели пожилого мужчинувечером, когда он присоединился к ним за ужином. Это был грубовато-добродушныйвдовец-шотландец в возрасте за пятьдесят, чьи ясные и озорные голубые глаза свосхищением и любовью смотрели на Молли.
Гидеон понял, что у Джой сложилосьвпечатление, будто он не одобряет намерения матери во второй раз выйти замуж.Однако Джой заблуждалась. Гидеон был более чем рад, что после двадцати пяти летодиночества его мать наконец-то нашла мужчину, который явно ее обожал и скоторым она желала провести остаток своей жизни.
Конечно, Гидеон был несколько обескуражен тем,что после стольких лет одиночества его мать не только почувствовала себя всостоянии полюбить снова, но и была готова связать судьбу с другим мужчиной.Это произошло, когда о прошлом позабылось, а два ее сына счастливо женились.Получается, что Гидеон все эти годы зря с таким цинизмом относился к любви ипривязанности!
Он кивнул Джой:
— Они отличная пара.
— В самом деле! А тот факт, что сегодня утромпозвонил полицейский и сказал, что Ричард Ньюман пойман и сознался в совершенииакта вандализма, означает, что тебе больше незачем чувствовать себя обязанным менязащищать, — радостно заметила Джой.
Вот в этом-то и заключалась проблема дляГидеона.
На самом деле после того, как позвонилполицейский, Гидеон думал только о том, что придется расставаться с Джой...
— Что, по-твоему, ему грозит? — задумчивоспросила Джой, имея в виду Ньюмана, который в настоящее время давал показания.
Гидеон пожал плечами:
— Он, вероятно, в конечном счете отправится кпсихиатру, как и его бывшая жена.
Джой поморщилась:
— Опять ты за свое... Намекаешь на то, до чегомогут дойти люди, состоящие в браке?
— В плохом браке, — уточнил Гидеон.
— Я не предполагала, что ты знаешь, чемхороший брак отличается от плохого.
Он печально усмехнулся:
— Возможно, я научился этому, глядя на счастьечленов моей семьи.
— Что-то я в этом сомневаюсь, — беспечноответила Джой. — Тем не менее главное в том, что ситуация с Ньюманом уладилась.
Прежде Гидеон верил, что почувствуетоблегчение, когда его принудительное попечительство над Джой подойдет к концу.Он думал, что больше всего желает вернуться к своей прежней, упорядоченнойжизни. А когда ситуация с Ньюманом благополучно разрешится, он с огромнойрадостью расстанется с рыжеволосой адвокатессой...
На самом деле Гидеон чувствовал себя совсеминаче.
Гидеон понятия не имел, какие именно ощущенияего одолевают, но облегчения он определенно не испытывал.
— Увидимся завтра на работе, — сказала она.
Гидеон сосредоточил внимание на Джой,нисколько не успокоившись при виде ее настороженного выражения лица.
— Гидеон?..
Он моргнул, с трудом отмахиваясь отсобственных мыслей:
— Да, без сомнения, мы увидимся завтра наработе.
Джой не знала, о чем он сейчас думает, такмрачно хмурясь, хотя могла догадаться. По-видимому, Гидеон по-прежнемуволнуется из-за матери, которая объявила, что летом снова выйдет замуж. Вовремя короткого разговора, который состоялся у нее с Молли, Джой поняла, чтопосле того, как Джордан и Лукан создали счастливые семьи, главной заботой Моллистал Гидеон.
Но в их случае пожилая женщина ошиблась. Оназря надеялась, что у Гидеона и Джой сложатся какие-то отношения...
Джой повернулась и вошла в свою квартиру:
— Тогда спокойной ночи!
— Джой...
— Да? — Она насмешливо на него посмотрела,оставив дверь полуоткрытой.
Гидеон резко вздохнул, понятия не имея, чтоделать дальше. Он был уверен только в том, что не хочет с ней прощаться. Он нехочет никогда с ней расставаться!
— Я надеюсь, что сегодня тебе удастсяхорошенько выспаться.
Джой одарила его печальной улыбкой:
— От чистого воздуха Шотландии вчера сонсморил меня в восемь часов вечера.
— Тем не менее...
Джой задалась вопросом: почему Гидеон неуходит? Если он и дальше будет стоять у двери ее квартиры, она поддастсяимпульсу и пригласит его к себе. Пригласит в свою постель. И почувствуетужасное унижение, когда Гидеон откажется...
— Осторожнее за рулем, — непринужденнопожелала она ему.
— Хочешь, я заеду за тобой завтра утром?
— Гидеон, ты можешь наконец уйти? — рявкнулаДжой. — Меня доконали любезности, которыми мы с тобой обменивались последниедвадцать четыре часа ради твоей матери!
Он скривил губы:
— В таком случае я должен поблагодарить тебяза то, что ты так тщательно скрывала свое отвращение ко мне, пока мы гостили умоей матери.
— Да, ты должен благодарить меня. — Джойвопросительно на него посмотрела. — Ну? — произнесла она, когда он промолчал.
Гидеон натянуто улыбнулся:
— Я боюсь, что это единственная благодарность,которую ты от меня получишь.
Джой едва заметно и понимающе улыбнулась вответ.
— Спокойной ночи, Гидеон, — произнесла она изакрыла дверь.
Едва добравшись до гостиной, она без силопустилась на диван.
Проведя в компании Гидеона последние сороквосемь часов, Джой поняла, что совсем не испытывает неловкости и напряжениярядом с ним. Ей нравилось проводить с ним время. Однако ей следовало сохранятьв тайне свои чувства к нему.
Услышав звонок в дверь и открыв дверьквартиры, Джой недоверчиво уставилась на Гидеона:
— О господи! Гидеон, сейчас два часа ночи!
— Да. — Он даже не удосужился взглянуть начасы на запястье, чтобы проверить время.
Он был по-прежнему одет в черный свитер и брюки,его белокурые волосы были взъерошены, будто он взволнованно теребил ихпальцами.
В отличие от него, Джой была одета менееформально. На ней была новая большая футболка светло-зеленого цвета. Не точтобы Джой действительно крепко спала, когда в дверь начали настойчиво звонить,но дело не в этом. В два часа ночи он должен был догадаться, что она уже легласпать!
— Гидеон...
— Почему я?
Джой моргнула:
— Что?..
— Корректный вопрос, который я должен былзадать тебе вчера утром, — произнес он, повелительно глядя в ее глаза. — Почемуты выбрала меня в качестве своего первого любовника?