Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рыжеволосый ангел - Кэрол Мортимер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыжеволосый ангел - Кэрол Мортимер

417
0
Читать книгу Рыжеволосый ангел - Кэрол Мортимер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 35
Перейти на страницу:

И все же Гидеон осознавал, что ему приятно,когда она рядом с ним. Злится она или радуется, работает или отдыхает, онникогда не заскучает в ее компании. На самом деле...

— Гидеон!

Мать открыла дверь прежде, чем они нажаликнопку звонка, что доказывало, как нетерпеливо она их ждала. Она поспешнообняла Гидеона.

— Джой! — восторженно прибавила МоллиСент-Клер, обхватив ладонями руки молодой женщины. — Входите же и погрейтесь укамина. Полет прошел нормально? — спросила она, когда они оказались в коридореи стали снимать верхнюю одежду.

Джой покосилась на Гидеона, прежде чемсдержанно ответить:

— Я прежде не летала на вертолете, поэтому мнене с чем сравнивать.

— О, Гидеон — очень хороший пилот, — сказалаМолли, ласково улыбнувшись сыну. — У меня готов чай. Пройдемте в гостиную?

Мать Гидеона была крайне приветливымчеловеком, и все же Джой чувствовала себя неловко у нее в гостях.

— Очень любезно с вашей стороны, чтопригласили меня к себе, миссис... — Джой невольно вздрогнула, так как не знала,какую фамилию теперь носит бывшая миссис Сент-Клер, ведь та развелась с мужемдвадцать пять лет назад!

— Пожалуйста, зовите меня по имени, — сулыбкой попросила мать Гидеона. Молли была красивой женщиной за пятьдесят, стемными волнистыми волосами до плеч и добрыми карими глазами. У Гидеона былиточно такие же глаза...

— Я отнесу наши сумки наверх, прежде чем мысядем пить чай, — предложил Гидеон. Увидев мать спокойной и расслабленной, оннесколько удивился, потому что недавно она просила его приехать в Шотландию какможно скорее, чтобы обсудить нечто важное.

— О да. Отнеси, — ответила Молли. — Я не зналанаверняка, как вы предпочтете ночевать в доме, поэтому поместила вас обоих всиней спальне. Но если кто-то из вас захочет ночевать в отдельной комнате, онсможет переехать в соседнюю спальню.

Если Гидеон ожидал, что Джой смутится, услышавпредположение его матери о том, что они будут спать вместе, то ему пришлосьгорько разочароваться. Джой, наоборот, выглядела чертовски довольной, когдаповернулась и посмотрела на него с демонстративно насмешливым выражениемпо-кошачьи зеленых глаз.

Гидеон поджал губы и повернулся, чтобыответить матери:

— Я положу свои вещи в соседней спальне. — Онвышел из комнаты, даже не взглянув на Джой.

— Я сказала что-то не то?.. — растерялась егомать.

Джой посочувствовала Молли, котораянедоумевала по поводу поведения сына.

— Хотя мне понравилось видеть Гидеонанеуверенным в себе человеком, думаю, вы должны знать, что мы с ним не пара, —сказала Джой.

— Вы не пара? — Пожилая женщина выгляделаразочарованной. — Но почему? — Она вдруг оживилась. — Мне кажется, что выименно та девушка, которая сумеет заставить моего сына забыть о самодовольстве.

Джой мягко усмехнулась:

— О, я определенно расшатываю решетки вудобной клетке, которую он для себя создал.

— Тогда, может быть, вам следует расшатыватьих до тех пор, пока клетка окончательно не разрушится? — порекомендовала Молли.

Джой скривилась:

— К тому моменту, когда это произойдет, ясостарюсь и поседею.

Молли подалась вперед и пожала Джой руку:

— Я одинаково сильно люблю всех моих сыновей иабсолютно уверена, что Лукан и Джордан сделали замечательный выбор, женившисьна любимых женщинах. Пусть их браки будут долгими и счастливыми. Но я оченьбеспокоюсь о Гидеоне. Знаете, он такой любящий мальчик...

Джой не могла себе представить Гидеоналюбящим. Хотя могла, конечно... Она представила Гидеона маленьким золотоволосыммальчиком с сияющими глазами, который любит всех вокруг и знает, что егоблагополучие надежно защищено...

— Он был ближе всех к Александру. Моемубывшему мужу, — уточнила Молли, хотя этого не требовалось. Джой отлично знала,кто такой Александр. — Когда наш брак распался... — Она печально покачалаголовой. — Мои мальчики очень переживали, но Гидеон пострадал сильнее всех. Какмне кажется, он стал избегать любви...

Джой знала, что Гидеон избегает не тольколюбви, но и любых других эмоций.

— Вы действительно заблуждаетесь по поводу насобоих, Молли. Мы не вместе.

— Не отступайтесь от него, Джой, —эмоционально прошептала пожилая женщина, когда услышала, как Гидеон спускаетсяпо лестнице. — То, что он привез вас сюда, о многом говорит.

Джой покачала головой:

— Я приехала сюда не просто так, но причина нета, о которой вы думаете... — Она умолкла, когда Гидеон вернулся в комнату.

Он настороженно прищурился, проходя миможенщин, и подошел к камину, чтобы согреться.

— Если вы не будете возражать, я откажусь отчая и поднимусь наверх, чтобы отдохнуть? — игнорируя Гидеона, обратилась Джой кМолли. — Я плохо спала прошлой ночью и чувствую себя немного уставшей...

Кроме того, Джой решила удалиться, чтобы датьматери и сыну возможность пообщаться.

— Конечно. — Молли тепло улыбнулась. — Гидеон,ты бы...

— Я уверена, что смогу сама найти спальню,если вы просто укажете мне направление, — сказала Джой, намеренно стараясь несмотреть на Гидеона. Джой скорее почувствовала, чем увидела, каким насмешливымстал его взгляд, когда она заявила, что плохо спала ночью.

«Ладно, пусть насмехается! Ведь он и недогадывается, что своим поведением лишь провоцирует любопытство у своей матери!

Гидеону это невдомек, потому что он никогда незадумывался о продолжительных отношениях с женщинами. Он предпочитал«удовлетворение взаимных потребностей», но Джой не собиралась вступать с ним вподобную связь.

В воскресенье ближе к вечеру они вернулись вЛондон.

— Все действительно не так уж и плохо. — Джойс беспокойством взглянула на Гидеона, стоявшего в коридоре возле ее квартиры.

Тот посмотрел на нее безучастно:

— Что ты сказала?..

— Ангус Мюррей показался мне хорошимчеловеком, — произнесла Джой. — И он, вне сомнения, обожает твою мать. — Онаободряюще ему улыбнулась, вспомнив о своем впечатлении, которое произвел на нееМюррей во время их общего вчерашнего ужина.

К удивлению Гидеона, новость, которой его матьхотела с ним поделиться, была связана с ее намерением вступить в брак с лэрдом[4] Мюрреем. Моллипознакомилась с ним на одной вечеринке год назад. У Ангуса Мюррея было поместьепод Инвернесс. Их свадьба должна была состояться летом, после чего Моллисобиралась переехать в дом Ангуса на севере Шотландии.

1 ... 30 31 32 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыжеволосый ангел - Кэрол Мортимер"