Книга Оливия Кроу и Кровавый Принц - Владимир Кощеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом, новый преподаватель понравился Лив. Он очень интересно рассказывал о тёмных временах, когда в мире не стало магии.
Люди обходились лишь собственными силами. Артефакторики еще не было и в помине. Лишь тяжёлый труд и примитивные инструменты. Лив поёжилась, рассматривая в книге иллюстрации лопат и мотыг. И как раньше обходились без культиваторов и комбайнов?
Она подождала за своим столом, пока основная часть студентов покинет аудиторию. Несколько девушек щебетали с Герхардом и разве что не ложились на преподавательский стол. Мужчина же со скучающим лицом слушал навязчивых учащихся.
— Идиотки, — раздалось со спины Оливии.
Высокая худая девушка плюхнулась рядом, и Кроу вопросительно посмотрела на внезапную соседку.
— Герта Шихте, — она с чувством пожала ладонь сокурсницы.
— Вы сестра господина Герхарда? — зачем-то спросила Лив.
— У наших родителей богатая фантазия, правда? Мой брат женится в этом году. Этим девицам ничего не светит. Ради отличной оценки готовы ему прямо на стол прелести выкатить. Аж тошнит.
— Да уж.
— Просто чтобы ты знала: я слухам не верю и терпеть их не могу, потому что каждый день слушаю о Герхарде такое, отчего волосы на затылке шевелятся. Слава Императору, у него понимающая невеста, она не верит в эту чушь. Короче, я на твоей стороне, Милдред, — она сжала плечо новой знакомой.
— Какие ещё слухи? Обо мне?
— Ох, ты ещё не слышала, — на лице Герты появилось что-то похожее на жалость.
— Скажи!
— Ненавижу быть гонцом плохих вестей.
— Говори, — в голосе Лив появились волевые нотки Декарда Кроу.
— Ладно. По углам шепчутся, что ты нашему безопаснику прохода не даёшь. Ходишь хвостом, а он не знает, как от тебя отделаться. На днях переселил в общежитие подальше от корпуса службы безопасности. А получив от него отказ, решила приударить за лисятами Эмбером и Теодором, преследуешь их на тренировках по утрам. В общем, говорят, личность ты ветреная.
— Ветреная? — Оливия едва сдерживала слёзы досады.
За всю жизнь она целовалась-то всего раз. С мальчишкой-подмастерьем с фабрики. Это было глупо и на спор. После того нелепого поцелуя едва ли допускала мысль о чём-то подобном без объяснения в чувствах.
Лив никогда не таскалась ни за парнями, ни за мужчинами.
В любой другой момент девушка бы расхохоталась над глупыми слухами. Но сейчас сердце на самом деле тянуло от невыразимой тоски, а ведь Алистер красноречиво дал понять — она ему неинтересна.
— Выбрось из головы. Завидуют. Не все понимают, что такое дружба. Уверена, Тео и Эмбер тебе хорошие друзья.
— Друзья, — закивала Оливия, вспоминая, как парочка навестила её в лазарете, а вечером заступилась перед соседками.
— Меня тоже добавь в этот список, — подмигнула Герта. — У тебя сейчас плетение?
— Да, кажется, — вяло отозвалась Кроу.
— Пойдём вместе. Возможно, мы с тобой в одной подгруппе, надо сверить расписание, — Шихте явно чувствовала вину за передачу слухов, и потащила подавленную девушку за собой.
В аудитории, где должна была проходить следующая лекция, столпилось много народу.
— А эти тут что делают? — Герта недовольно кивнула на группу студентов со второго курса.
— Занимайте свои места, — аспиранты ходили по рядам и рассаживали шумных учащихся. — Сегодня не будет плетения. У вас гость.
— Давай быстрее туда, — Герта увлекла Оливию вперёд. — Раз пары не будет, чего прятаться на галёрке? А так окажемся поближе к самому интересному.
Обе девушки уселись на скамейке перед кафедрой.
Многие довольно убирали тетради с конспектами в сумки и с интересом наблюдали за преподавательским столом.
— Это Виленсия Лаут. Ведёт у нас плетение в первом семестре. А рядом с ней Мартин Клод — практическое применение артефакторики в медицине. Он с профильного отделения старших курсов. И что он тут забыл? — сестра историка крутила головой, выискивая загадочного гостя.
Виленсия встала с места и подошла к кафедре. Она постучала пальчиком по микрофону, и динамики под потолком разразились мерзким треском.
— Тишина! — женщина выждала паузу.
— Сегодня у нас особенный гость. Мы объединили вас в большую группу неслучайно, а чтобы дать возможность послушать одного из передовиков современной артефакторики. Без лишних слов. Встречайте. В стенах Академии Высокого Волшебства…
— Кажется, я знаю, кого пригласили, — хмыкнула младшая Кроу, ожидая увидеть брата.
Кого ещё могли представлять с такой помпезностью?
Сквозь дребезжание динамиков Оливии чудились скрипы шестерёнок и шипение рессор. Неприятная догадка мгновенно поразила разум девушки. Обернуться было страшно. С каждым тяжёлым шагом гостя её паника усилилась, и достигла высшей точки, едва Виленсия представила мужчину.
— Ленц Кнехт.
— Господа студенты, рад представить вам выдающийся ум и, не побоюсь этого слова, светоч магической механики — Салазара Кроу! — Остин махнул в сторону стоящего у двери Салазара.
Опустив сцепленные на груди руки, тот подошёл к преподавателю и оглядел аудиторию. Немногие хлопки на скамьях прервались, когда Салазар вскинул ладонь.
— Спасибо за приветствие. Но, думаю, в скором времени и среди вас найдутся новые гении.
— Разрешите вопрос? — поднял руку парень с дальнего ряда.
— Разумеется, — оглянувшись на мастера, кивнул Кроу. — Представьтесь, пожалуйста.
— Дэймон Крей, — ответил парень, поднимаясь с места. — Ваша семья участвует в выставке с самого её основания. Скажите, вам не надоедает, что все вокруг считают вас богом от механики?
Салазар усмехнулся.
— Такое не может надоесть, господин Крей. Я не страдаю гордыней, просто занимаюсь любимым делом. Что же до обожания, — мужчина кивнул в сторону стайки студенток, следящих за ним влюблёнными глазами, — всем иногда хочется чуточку тепла и одобрения. Каждый из вас через три года получит диплом мага- механика. Все, что будет дальше — зависит от вас напрямую. Кто-то станет обычным рабочим на фабрике, кто-то уедет в глушь, налаживать модернизацию сельского хозяйства.
По аудитории прокатилась волна смеха.
— И зря смеётесь, — заверил Кроу. — Я и ваш преподаватель, мастер Остин, вместе учились с одним из самых выдающихся новаторов в области безопасной энергетики, Нилом Сарааном. Думаю, никто не станет отрицать, что его система ирригации не только помогла расширить влияние Империи на восток, но и превратить несколько миль безжизненной пустыни Ашэра в плодородные земли, кормящие восточные провинции. И это не говоря о том, что Нил Сараан теперь просто сказочно богат.