Книга Убийство - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы представляем собой весьма пеструю группу, –подумала Дженни. – Саммер в легком платье, Ди в камуфляжной куртке, Одри,чья рука перевязана майкой Майкла, я сама с фонариком Ди».
Майкл держал свой фонарь, а Ди несла кирку Одри. Остальныеорудия защиты были потеряны, по дороге.
Дженни заметила, что Ди держится на расстоянии от Одри.
С Ди вообще творилось что-то неладное. Она стала слишкомтихой, слишком немногословной. Все они, конечно, находились в опасности, но Диобожала опасность, она питалась ею, дышала ею, искала ее, где могла. Динаслаждалась опасностью.
Дженни незаметно подошла к ней и мягко сказала:
– Знаешь, Одри ничего такого не имела в виду, когдаговорила, чтобы ты не совала руки в автомат с «M&M's».
Ди пожала плечами. Она продолжала идти, глядя прямо передсобой.
– Она действительно ничего не имела в виду. Она как моямама – ей надо сказать что-нибудь ради твоего же блага.
– Конечно. Я знаю.
Дженни замолчала.
Они прошли мимо продуктового киоска, прямо перед «Туннелемлюбви». У Дженни возникло желание взломать его – холодный хот-дог был бы сейчаскак нельзя кстати. Но она сдержалась. У них было две золотых монеты. Они близкик цели. Они не могли останавливаться и отвлекаться.
Синие, красные и оранжевые огни горели на водяном колесеперед «Туннелем любви». За колесом находилась старая деревянная мельница, а надтуннелем висела табличка. Днем, в реальном парке, там было написано: «ТУННЕЛЬЛЮБВИ». Сейчас: «ТУННЕЛЬ ЛЮБВИ И…»
Последнее слово было скрыто листьями плюща.
– Я не могу прочитать, – огорчилась Дженни.
– Смерти, может быть? – предположила Одри.
– Великолепно, – согласился Майкл.
Саммер еще крепче вцепилась в рукав Дженни.
Лодка-лебедь ждала на пристани, ее белые крылья грациозноизгибались по бокам. Капли воды блестели на пластике. Дженни не хотелосьзабираться в нее.
Но у них нет выбора. Это, безусловно, то самое место,которое им нужно. Если Дженни хочет получить третью монету, придется плыть.
– Пошли, ребята, – вздохнула она.
Лодка накренилась, когда они уселись – Дженни и Ди впереди,Саммер между ними, Одри и Майкл сзади, – и поплыла.
– Вы не заметили, что эта скала похожа на лицо? –спросил Майкл, когда они приближались к туннелю.
При свете дня Дженни так не показалось. Но теперь скала изстеклопластика действительно напоминала лицо с глазами и носом. Вход в туннельказался зияющим ртом.
Внутри было тихо, сыро и темно, пахло плесенью. Днем здесьраздавались голоса людей, смех. Сейчас Дженни слышала только тихий плеск воды.
Она осветила фонариком водную гладь, стены, нос лодки.Ничего особенного: вода темно-зеленая и мрачная, стены влажные, по ним сочитсявода.
– Где вся эта ерунда – декорации и всеостальное? – прошептал Майкл.
– Не знаю, – ответила Дженни так же тихо.
Днем здесь были картины-диорамы – например, люди каменноговека рисовали на стенах пещеры динозавров. Сейчас ничего этого не было. Лодкаплавно скользила в темноте.
С фонариком Дженни вдруг что-то случилось. Свет потускнел.
– Эй, – сказала она и повернула его к себе.
Белый яркий луч буквально у нее на глазах превращался вслабое оранжевое свечение.
Дженни постучала фонариком по бортику и тут же пожалела обэтом. Раздался неожиданно громкий звук, и свет стал еще слабее.
– О черт, и мой тоже! – воскликнул Майкл.
– Надо было пользоваться одним, чтобы беречьбатарейки, – пробормотала Ди. – Я думала об этом раньше, а потомзабыла. Вот бестолковая.
Дженни была удивлена этими словами. Это было так не похожена ее подругу.
– Слушай, Ди, если кто и должен был подумать об этом…
– Вот и все, – огорченно сказал Майкл.
Дженни щелкала выключателем своего фонарика, отвинчивала изавинчивала крышку, но ничего не менялось. Она с трудом могла разглядетьтусклую оранжевую лампочку. Когда она его потрясла еще раз, фонарь совсемпогас.
– Великолепно, просто великолепно, – всплеснулруками Майкл.
Одри резко заметила:
– Никому не показалось что мы движемся медленнее?
Понять это в темноте было сложно. Дженни стало не по себе –словно она провела всю ночь в полной темноте, размышляя о том, кто и с какойстороны может напасть на нее.
Но Одри права. Плеска воды не слышно. Единственное движение,которое чувствовала Дженни, – это мягкое покачивание лодки из стороны всторону.
Послышался тихий всплеск.
– Мы стоим на месте, – подтвердила их опасения Ди.
– Ди, вынь руку из воды!
Ди проворчала что-то неразборчивое, но Дженни услышала стуккапель, когда подруга подняла руку.
– Мне это не нравится, – призналась Саммер.
Дженни это тоже не нравилось – особенно мысль о том, чтопридется вылезать из лодки и шлепать по воде в поисках выхода.
– Итак, мы в ловушке, – пробормотала она.
Все остальные сидели притихшие.
«Интересно, кто набросится на нас и с какой стороны…»
Дженни могла представить многое, и все это выгляделоотвратительно. У нее было время подумать, пока ничего не происходило, алодка-лебедь мягко покачивалась в темноте.
– Только ничего не представляйте, – процедиласквозь зубы Одри с задней скамьи.
– Я стараюсь, – ответил Майкл.
Но конечно это было невозможно, Чем усерднее Дженнистаралась не думать о том, что Джулиан мог сделать с ними, тем более страшныекартинки возникали в ее голове. Все ее ночные кошмары вдруг нахлынули разом.
– Я этого не вынесу, – в ужасе прошептала Саммер.
Ди резко выдохнула:
– Нет. Смотри, я сейчас…
Свет.
Он появился как неясное голубое пятно. Периферическимзрением Дженни тотчас уловила его. Свет стал ярче, когда она повернулась в тусторону. Тут же вспыхнули еще два прожектора – красный и синий.
«Цвета стеклянных абажуров в магазине «Иные игры», –подумала Дженни. Место, где она встретила Джулиана.
– Все сводится к этому, да? – насмешливо прозвучалголос Джулиана.
Он вышел из темноты в круг, где пересекались лучипрожекторов. Он был в футболке с засученными рукавами, черной жилетке и черныхсапогах. На руке поблескивало что-то вроде браслета. Он напоминал ночногобродягу, шатающегося по сомнительным городским районам.