Книга Женский клуб - Ванесса Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вздохнув, Джулия потянулась было за синим с блестками платьем, но передумала и достала черные велюровые леггинсы и большую розовую футболку.
Так же внезапно она передумала и насчет еды. Сначала Джулия собиралась поразить Гранта домашним беарнским соусом к мясу, но теперь решила предложить ему просто несколько видов горчицы.
«Чего я пытаюсь достичь, — спрашивала себя Джулия, — найти путь к его сердцу через желудок?» Либо она нужна Гранту, либо нет, и никакая самореклама тут ничего не изменит.
К тому времени, когда раздался звонок в дверь — а это случилось в двадцать минут девятого, — Джулия уже вся извелась. Она знала, что выглядит очень эффектно: светлые волосы забраны на затылке, неяркий макияж… Приятный запах — легкий аромат «Самсары». Но в ее душе царил беспорядок, чувства и мысли были спутаны, точно грязные волосы у неряхи. С замершим в груди сердцем она открыла дверь.
— Добрый вечер, мисс Маркис. Надеюсь, я пришел не очень рано.
К чему она совсем была не готова, так это к цветам. Глуповато улыбаясь, Грант сунул ей в руки изысканный букет из роз и экзотических лилий, и тяжелое настроение Джулии мгновенно куда-то улетучилось.
— Как красиво! — воскликнула она и поднесла букет к лицу, чтобы насладиться запахом цветов. — Но это совсем ни к чему, Грант. У нас предполагался чисто деловой ужин.
«Лгунья!» — заметила она про себя, скривив на мгновение лицо.
Грант снова улыбнулся неотразимой улыбкой мальчишки, который знает, что может получить почти все, что пожелает.
— Да, — кивнул он. — Но я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы были ко мне так добры. Конечно, у меня были ошибки, но обещаю в будущем быть более осторожным.
Джулия повесила куртку Гранта на крючок в прихожей, положила его сумку (видимо, он приехал к ней прямо из клуба) у двери и провела его в гостиную.
— Знаю, — ответила она через плечо. — Я полностью тебе доверяю, Грант, и надеюсь доказать это сегодня.
Великолепные цветы заслуживали самого дорогого сосуда. Достав экстравагантную зеленорозовую вазу от Галле — подарок самой себе по случаю открытия «Сибаритов», — Джулия наполнила ее водой и поставила туда заранее подготовленный букет. Сидя за бокалом белого вина, Грант расхваливал ее вкус.
— Интерьер так хорошо продуман, — заметил он, осматриваясь вокруг. — Вы все спланировали сами?
— Да. Было так здорово, когда у меня появился собственный уголок. Когда я была замужем, мой бывший муж пригласил дизайнера для оформления комнат, и я практически не принимала в этом никакого участия. В конце концов у меня возникло такое ощущение, будто я живу в гостинице, а не в собственном доме.
— Просто ужас! — Грант нахмурил лоб.
— Ну вот. — Она горделиво обвела комнату рукой. — Теперь наверстываю упущенное. И не только здесь, но и в клубе тоже. Мне ужасно понравилось проектировать бассейн и массажное отделение, да и клиенткам, по-моему, нравится. Когда клуб принадлежал Лео, я была всего-навсего почетной работницей регистратуры.
— Похоже, развод пошел вам на пользу, — улыбнулся Грант. Но затем его лицо помрачнело. — Хотелось бы мне сказать то же самое о себе.
— Ты тоже разведен? — Веселое настроение Джулии немного уменьшилось.
— Банальная история. Женился слишком молодым. Детей, слава Богу, нет. Ушел в море, чтобы выбросить все это из своей жизни.
— И помогло?
Грант пожал плечами:
— Время покажет. Кажется, я не избавлюсь от этого, пока не найду другую женщину, которую смогу полюбить.
Грант посмотрел Джулии прямо в глаза, взбудоражив кровь в ее жилах. Или в его взгляде крылось закодированное послание? Все как будто говорило об этом.
Не желая делать чересчур поспешных выводов, Джулия извинилась и ушла на кухню готовить мясо.
Вскоре они вдвоем уже сидели за столиком, и Грант с жадностью поедал ее стряпню. Вот только у Джулии аппетит внезапно пропал. В желудке словно застрял какой-то комок, который никак не хотел сдвинуться с места, и Джулии оставалось лишь механически глотать тщательно пережеванные кусочки пищи.
Но она не могла не наблюдать за тем, как ест Грант, — была не в силах оторвать от него глаз. Сначала ее взгляд остановился на подвижном рте, что недавно так приятно сливался с самыми сокровенными частями ее тела; потом на умелых руках, чьи ласки до сих пор ощущались на ее коже.
— Очень вкусно! — улыбнулся Грант, запивая сыр остатками вина.
— Кофе с бокалом бренди?
Они перешли на диван, и их настроение улучшилось, чему способствовал фон из мягкой джазовой музыки.
«Сейчас или никогда», — подумала Джулия, и ее рука немного задрожала, когда она начала разливать кофе. Грант сидел совсем рядом, его в любой момент можно было коснуться — и от этого легче не становилось.
— Вы сказали, мисс Маркис, что хотите обсудить со мной какую-то тему, — подсказал ей Грант с явным любопытством. — Кажется, идею нового клуба?
— Да. Я навела кое-какие справки, и, кажется, игра стоит свеч.
— Мисс Маркис! Да это великолепно! — Его энтузиазм, похоже, был искренним.
— У меня есть финансовая поддержка. Я даже подыскала перспективное место для клуба, неподалеку от «Сибаритов». Но мне нужен хороший управляющий, и в этом ты будешь мне полезен.
— Я? — Грант смотрел на нее с недоверием.
— Ну да. Ведь это отчасти и твоя идея.
— Но у меня нет опыта. Вообще никакого.
Джулия улыбнулась:
— И у меня не было, когда мне достались «Сибариты». Я не заканчивала бизнес-колледж. Все, что у меня было, — это небольшой опыт работы в офисе, накопленный благодаря тому, что Лео позволил мне работать в регистратуре. Но я все постигала на практике. Внимательно наблюдала за всем, что делает Лео и остальные его сотрудники, училась на их примере… И на их ошибках! Просто удивительно, сколько опыта можно набраться, когда действуешь сам. Ну и, конечно же, я всегда поддержу тебя советом.
Грант задумчиво посмотрел на дно бокала:
— Я в самом деле очень польщен вашим предложением, мисс Маркис, но почему именно я? Наверняка есть сотня менеджеров с хорошими послужными списками. Зачем вам такой неопытный парень, как я?
Джулия не могла сказать ему правду, не могла признаться. Она ведь считала, будто только так может поставить его на более или менее высокую ступень, — тогда ей не придется корить себя за то, что хочет его.
— Я не сумею этого объяснить, но интуиция подсказывает мне, что ты справишься. Сначала ты, естественно, поработаешь под моим присмотром, но тебе придется отдаваться работе на все сто процентов. Я не жду немедленного ответа, но мне бы хотелось услышать его до конца следующей недели.
Выражение лица Гранта стало совершенно непроницаемым. Неуверенная в себе, Джулия сконфуженно отвела взгляд и подлила кофе в чашки. Она очень боялась, что Грант полностью отвергнет ее предложение.