Книга Груз для ангела - Уильям Дитц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Хаас увидел лицо, а за ним другое, и в голове у него сработал сигнал тревоги. Сошлось! Вот оно! Кончилось однообразие…
Он поднялся и двинулся вперед. Двое шли перед ним, разговаривая друг с другом и сверяясь со схемой, какую выдают прилетающим пассажирам. На карте можно посмотреть маршрут, услуги, предлагаемые по пути, и самую короткую дорогу до цели.
Хаасу очень хотелось, чтобы они выбросили схему, а он смог ее взять. Такое однажды было. Он тогда следил за мужчиной. Нет, за женщиной. Ну да, какой-то информатор продал ему карту, которую сама беглянка аккуратно разметила, а потом забыла в баре.
Непохоже, однако, чтобы эта пара сделала подобную глупость. Нет, ему придется идти за ними, а это означало покинуть зал прибытия. А что, если еще кто-то появится? Хаас мрачно улыбнулся — тогда пусть работает другой шпион.
Мужчина и женщина остановились возле медленно ползущего робота-торговца, купили что-то попить и огляделись. Но Хаас выглядел столь обыденно, что их взгляды на нем не задержались.
Шпион заметил маленький шрам на лбу Ландо, отеки под глазами и синевато-зеленоватый оттенок кожи. Побили его, что ли? И если так, имеет ли это отношение к компании?
Хаас вызвал в памяти мыслезапись Ландо. Эта запись отличалась от обычной не очень четкой голографической картинки с расплывчатым описанием. Сначала Хаас увидел, как очень красивая женщина раздевается. Та самая, что стояла сейчас перед ним. Она сняла блузку и смотрела прямо в камеру пустыми глазами. Шпион услышал, как прозвучали слова «Венди Вендин», и понял, что это она и есть.
Потом в кадр вошел мужчина. Не ее теперешний спутник, а кто-то другой, показанный со спины. Хаас не понял почему. У них что, не было возможности снять под другим углом? Или это какая-то важная персона? Вряд ли он когда-нибудь об этом узнает.
Мужчина шагнул вперед, положил руки на грудь женщины и сказал что-то, что не стали записывать для передачи Хаасу.
Потом началось просто светопреставление — на краю кадра появился мужчина по имени Пик Ландо, прокричал неслышные Хаасу слова и выстрелил из крупнокалиберного пистолета.
Тут имплантированная запись кончилась и потпла информация — приказ следить за любым из двух объектов и докладывать в штаб-квартиру «Мега — Металлов» по вызову первой срочности.
Хаас заморгал. Вызов первой срочности! Что же такого эта парочка натворила? Воспользовалась директорской ванной без разрешения? Или замочила весь совет директоров?
Венди и Ландо допили свои напитки, побросали стаканчики в ближайший мусоросборник и сверились со схемой.
Хаас облизнулся — он уже чуял жирный куш, ожидающий его. Он последовал за парочкой, а они сначала свернули направо, остановились, а потом пошли налево.
Ландо взял Венди за руку.
— Не оборачивайся, за нами следят. Венди сдержала порыв оглянуться.
— Как ты узнал?
Ландо смотрел куда-то вверх.
— Потому что, когда мы меняем направление, он меняет тоже. И не только поэтому — он все время держится поближе к нам.
— Из корпорации?
— Может быть, — без уверенности ответил Ландо. — Но почему здесь? Мы же могли быть в любом месте. Нет, скорее всего это воришка, который хочет что-нибудь стянуть, или какой-нибудь мошенник, который хочет обобрать нас. Давай от него избавимся. Не отставай.
Впереди был целый ряд прозрачных лифтовых шахт. Двери с шипением открывались и закрывались — сотни людей входили и выходили. Толпа была разнородна — в основном техники в спецодежде, но попадались и военные, и служащие в деловых костюмах.
Ландо подошел к лифтам, решил, что они пришли рановато, и остановился, словно не зная, каким лифтом воспользоваться.
Он глянул на карту, глуповато улыбнулся и шагнул к ближайшему лифту. Венди держалась рядом с ним. Ландо рассчитал время так, что они втиснулись последними в уже переполненную кабину. Тут же дверь закрылась.
Какой-то инженер выругался и недобро посмотрел на Ландо. Тот рассеянно улыбнулся, а кабина уже ехала вверх.
Пол, как и стены, был прозрачным. Ландо глянул вниз, себе под ноги, и увидел, что их преследователь бежит к ближайшему лифту, идущему вверх. Упрямый ублюдок.
Венди толкнула Ландо локтем:
— Разве нам надо вверх, а не вниз?
Молодой человек кивнул, когда кабина останавливалась:
— Да, и сейчас выходим.
Дверь открылась, и толпа выпихнула их в вестибюль. Ландо огляделся, увидел, что прибыл лифт, идущий вниз, и направился к нему. Через несколько секунд они уже были в лифте. Шахта соседнего лифта располагалась всего в нескольких дюймах по соседству, и, когда они поехали вниз, мимо промелькнула кабина, идущая вверх. Ландо успел заметить проезжающего в кабине «хвоста». Слава Богу! Можно позволить себе расслабиться.
Кабина останавливалась дважды, прежде чем компьютерный голос сказал: «Второй уровень», — тогда они вышли.
Микроцепи, встроенные в пластик схемы, ответили на сигналы крохотных передатчиков в переборках станции. Отделение банка, в котором Ландо держал свои сбережения, обозначилось зеленым, и внизу страницы побежала ниточка разноцветных объявлений.
«На следующем перекрестке поверните направо, — посоветовало очередное объявление. — Фирма „Хели и Хели“ готова удовлетворить любые ваши инвестиционные запросы».
Вместо этого Ландо и Венди повернули налево и по плюшевому красному ковру вошли в красиво декорированный вестибюль. Как обычно, там помещались терминалы автоматического обслуживания, банкоматы, компьютеризированные кабинки для банковских операций. Стены покрывали электронные обои, на которых слова «Планетарный Банк Новой Британии» вплетались в постоянно меняющиеся узоры. Также на стене появлялась всякая информация — котировки ценных бумаг, курсы валют и другие деловые новости.
Ландо огляделся, отыскал в дальней части помещения одинокую человеческую фигуру и направился в ее сторону.
Менеджер банка была грациозна в своих тщательно рассчитанных движениях. В мгновение ока она оказалась за приемной стойкой из стекла и протянула руку с кроваво-красными ногтями.
— Здравствуйте! Меня зовут Кэрол. Добро пожаловать в Банк Новой Британии. Чем могу помочь?
Ландо улыбнулся:
— У меня есть счет в вашем банке и золото, которое я хочу продать.
Кэрол нахмурилась:
— Я рада вам помочь, но мы не совершаем сделок с украшениями. Может быть, вам лучше в ювелирный магазин…
— Нет, вы не поняли, — покачал головой Ландо. — У меня самородок весом шестьдесят девять фунтов.
— Шестьдесят девять фунтов? — ахнула Кэрол. — Да, конечно. Пожалуйста, садитесь.
Многие крупные банки имели надежные помещения для хранения ценных вещей в главном посадочном трюме Техно. Зная об этом, Ландо, прибыв, сразу выгрузил там самородок и получил нотариально заверенный чек. Это должно было сократить процесс продажи, но к тому времени, как оценщик банка проверил золото на чистоту и стороны договорились о цене, прошло более двух часов.