Книга Ночь чудесных грёз - Джанин Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра нервно расхаживала по кабинету. Муж оторвал взгляд от газеты и посмотрел на нее из кресла с завидной невозмутимостью, впрочем редко покидающей его.
— Пустяки! В случае неудачи ты просто перестанешь заниматься этим делом и больше времени будешь проводить со мной. Заметь, в финансовом плане потери окажутся небольшими.
— Умеешь же ты успокоить! — нервно засмеялась молодая женщина. Она посмотрела на старинные напольные часы, отбивающие время каждые пятнадцать минут, и произнесла: — Нам пора выезжать.
Эдуард встал, свернул газету и направился к дверям, сказав при этом:
— Я прикажу подать машину через пять минут. Будь готова.
— Милый, если ты еще не заметил, я готова с самого утра. — Сандра еле сдерживалась, чтобы не накричать на него. Как можно быть таким непробиваемым!
Покинув кабинет вслед за мужем, она прошла в спальню, чтобы надеть шляпу и взять перчатки, а затем поспешила спуститься в холл.
Небольшой особняк на Гарден-стрит, который Сандра арендовала под свой Дом моды, встретил ее суетой. По крайней мере, именно такое впечатление складывалось, когда она видела снующих туда-сюда помощниц, стилистов, визажистов, моделей. Словом, всех тех, без кого в подобном деле не обойтись.
Сандра пришла в ужас. До показа оставалось чуть больше часа, а хаос от этого не переставал быть хаосом. Первым ее желанием было бросить все, вернуться домой, уткнуться в плечо Эдуарда и признать поражение.
Однако она мобилизовала все силы и самоотверженно и решительно принялась наводить порядок…
Спустя полчаса, когда вешалки с одеждой для показа разместились за кулисами, а надпись «Сандра Монтегю» загорелась красным неоном на черном фоне задника, молодая женщина позволила себе передохнуть.
Принимая из рук ассистентки стакан минеральной воды, Сандра бросила взгляд в зеркало… и ужаснулась. На нее смотрела растрепанная особа с лихорадочными алыми пятнами на щеках и совершенно безумными глазами.
Теперь, когда основные приготовления были завершены и у Сандры появилось немного свободного времени, страх и отчаяние вновь вернулись к ней. Убедившись, что никто ее не видит, она жалобно всхлипнула и простонала:
— На что я только надеюсь? Сегодня весь Лондон сможет наблюдать за моим провалом!
Частично это было правдой. На первый показ Эдуард пригласил множество своих друзей. В зале должен был собраться весь лондонский свет, вернее его лучшая часть. А эта весьма искушенная в вопросах моды публика, способная дать фору любому критику-профессионалу, не пощадит ее в случае неудачи.
Создавая коллекцию одежды, Сандра исходила прежде всего из ее практичности. Ей казалось, время роскошных туалетов безвозвратно уходит и женщины начала девяностых уже не те, что были в восьмидесятых годах. Их не соблазнишь богатой отделкой, дорогой тканью и прочей мишурой, требующей особого бережного отношения и осторожности.
Современные леди нуждаются в универсальных нарядах, одинаково пригодных и для работы в офисе, и для ужина в ресторане и прекрасно сидящих на фигуре даже при минимальном уходе.
Эта идея пришла к Сандре еще в тот период, когда она проводила жизнь в бесчисленных перелетах с одного континента на другой, участвуя в показах и в различных благотворительных акциях. Отсутствие лишнего времени и необходимость постоянно выглядеть на все сто делали ее жизнь сплошным кошмаром.
Проводя по несколько часов на подиуме, больше всего на свете она мечтала сбросить элегантную обувь на здоровенном каблуке и засунуть ноги в удобные тапочки.
Придуманная Сандрой одежда, состоящая из простых, но оригинальных по крою брюк, легких блузонов из немнущейся ткани в сочетании с туфлями из мягкой кожи без ненавистных ей каблуков целиком и полностью удовлетворяла требованиям современной деловой женщины. Дело оставалось за малым: убедить в этом самих женщин…
Появившийся рядом Эдуард тронул ее за плечо, и Сандра, выведенная из раздумий, испуганно вздрогнула.
— Что?
— Пора начинать демонстрацию, милая. Все уже собрались и ждут твоих распоряжений.
Сандра глубоко вдохнула, отыскала глазами свою помощницу и скомандовала:
— Запускай!
— Касси, Касси, помоги мне… Сделай так, чтобы меня не «забросали тухлятиной», — как одержимая шептала Сандра, наблюдая в узкую щелку между полосками ткани за пришедшими на показ.
Она с жадностью людоеда всматривалась в их лица, стремясь уловить реакцию на ту или иную модель, демонстрируемую на подиуме.
В какую-то минуту Сандра пожалела о том, что в зрительном зале сидят аристократы, прекрасно владеющие своими эмоциями. Ей было бы гораздо легче, если бы публика восторженно хлопала, улюлюкала, смеялась, свистела и творила прочие безумства, чем чинно сохраняла на лицах бесстрастное выражение.
Молодая женщина бросила взгляд на часы. Время показа близилось к завершению. Вот последние пять моделей остановились у задника, и остальные поспешили присоединиться к ним, выстраиваясь в каре. Это послужило для нее сигналом.
Сандра нацепила на лицо очаровательную улыбку, скрывающую страх, и вышла на подиум. Ее встретило гробовое молчание аудитории.
Провал! — молнией пронеслось в голове женщины, и она еле сдержала готовые вырваться рыдания.
Неожиданно среди приглашенных возникла какая-то суета… Это встала со своего места стройная ухоженная блондинка. Сандра сразу же признала в ней леди Фэншоу, задающую тон в высших кругах лондонского общества. Гостья окинула взглядом собравшихся… и громко зааплодировала.
Тотчас ее примеру последовали остальные, обрушивая на Сандру шквал оваций.
Подобного успеха она не ожидала, слезы брызнули из ее глаз. Слезы счастья!..
Олдем, штат Массачусетс, США, 2004 год
Сумерки серой дымкой наползали со всех сторон, а Сандра все еще неподвижно сидела на могиле Кассандры, словно ожидала ее возвращения после затянувшегося свидания с парнем.
Наконец, тяжело вздохнув, женщина поднялась с земли и стала медленно удаляться по тропинке к виднеющемуся вдали дому. Через несколько шагов она обернулась и произнесла:
— Я люблю тебя, Касси…
Внезапно налетевший ветерок прошелестел травой у ее ног, и ей почудилось, что она слышит в ответ тихий шепот сестры:
— Береги себя, малышка. Я верю в тебя. Я с тобой…
Еще на подходе к ферме Сандра увидела идущего ей навстречу Роя. В багрово-золотистых закатных лучах он выглядел потрясающе. Расстегнутая на груди рубашка, надуваемая вечерним ветром, словно парус морской шхуны, стянутые на узких бедрах кожаным ремнем выцветшие джинсы — все это придавало Рою романтический вид.
Сердце женщины исполнилось горячей любовью к нему, такому родному и надежному.
Ну и пусть Ванда Шорт побеждает, еще неизвестно, кто останется в выигрыше. У нее, Сандры, есть Рой…