Книга Секрет успеха - Лаура Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убийстве? Чанс вздрогнул. Или послышалось?
— Щепетилен? Напротив. Это доставит особое удовольствие.
— Я так и думал, — сухо произнес Дюро.
— Чанс! Что ты тут делаешь? — Элли потянула его за пиджак. Лучше бы он подпрыгнул до потолка от неожиданности. Вместо этого Чанс весь подался вперед, распахнув головой дверь и непроизвольно увлекая за собой Элли.
— Чанс! — вскрикнула она, падая на пол.
— Кто здесь? — послышался голос Уилсона.
— Кто? — испуганно спросил Дюро. — Фокусник?
Чанс в считанные секунды поднялся на ноги и оттолкнул Элли от двери:
— Бежим!
Неожиданно в дверном проеме апартаментов Дюро показался Уилсон. В правой руке сверкнул металл пистолета. Один его взгляд пригвоздил Чанса к полу. Вспомнив умения, особенно нужные в работе, используя выработанную годами реакцию, он с силой запустил в Уилсона первым же попавшимся предметом — это оказалась сумочка Элли — прямо в лицо, резко отклонившись в сторону на случай, если последует выстрел. Двадцать лет тренировок поистине спасли ему жизнь. Фокус сработал. Уилсон сделал рефлекторное движение в попытке защититься от летящего предмета и выронил оружие. Этого и ждал Чанс. Захлопнув дверь, он схватил Элли за руку и помчался к пожарной лестнице.
— Чанс, Господи, что происходит? — всхлипнула она, еле успевая перебирать ногами, когда он с силой волок ее вниз.
— Сейчас не время объяснять. Давай скорее!
— Но зачем?
— Не задавай вопросов! Делай, что тебе говорят!
Они проделали путь в десяток или больше этажей с такой скоростью, что у Элли не хватило дыхания задавать вопросы. У Чанса, кстати, тоже не было сил отвечать на них.
— Подожди, — наконец выдохнула она, остановившись на уровне десятого этажа. — От чего мы убегаем?
— Ты что, не видела?
— Что?
— Пистолет.
— Какой пистолет?
— Тот, который был наставлен прямо на нас.
— В нас целились из пистолета? — не поверила она.
Чанс кивнул. Вытаращив глаза, Элли рванулась и помчалась по ступеням дальше.
Наконец они достигли первого этажа. Элли почувствовала, что задыхается.
— Почему же… он… не гонится… за нами? — попыталась спросить она, жадно хватая ртом воздух.
— Возможно… все еще… ждет лифта. — Чанс нашел в себе силы отшутиться.
Его слова вызвали у Элли приступ смеха.
— Прошу тебя, только не сейчас.
— Извини. Надо сообщить о случившемся.
Они открыли дверь запасного выхода и оказались в вестибюле. Здесь царил еще больший переполох. Постояльцы и обслуживающий персонал сновали туда-сюда, у бюро регистрации скопилось множество людей, желающих поскорее покинуть стены этого сомнительного отеля, а комната для прислуги была завалена грудами багажа.
— Идем в службу охраны, — предложила Элли, переведя дыхание.
— Только не это! — Чанс схватил ее за руку и потащил к выходу.
— Почему? Чанс!
— Нет! — повторил он, вытирая рукавом пиджака пот с лица.
Пожаловаться охране Уилсона на то, что он преследует их с оружием в руках! Нельзя было и представить себе большей глупости. Нет уж, лучше прямиком отправляться в полицейское управление Атлантик-Сити и там рассказать о Дюро и Уилсоне. Слава Богу, у Чанса было что сказать, хотя это прозвучало бы дико.
— Чанс! — закричала Элли, пытаясь остановить его. — Мы не можем сейчас уйти!
— Ничто на свете не заставит меня вернуться в этот поганый отель!
Около входных дверей вырос швейцар…
— Желаете такси, сэр?
— Нет, спасибо. У нас есть машина, — ответила Элли.
— Нет, мы возьмем такси!
— О чем ты, Чанс?
— У нас нет времени. Надо как можно скорее…
— Но мы не можем…
Ее слова были прерваны оглушительным воем сирен и визгом тормозов. В считанные секунды перед отелем Уилсона остановились три бело-голубые машины без номеров.
— Полиция, — с облегчением произнесла Элли. — Теперь нам не надо никуда бежать.
— А, вот он! — раздался визгливый голос прямо за их спиной.
Чанс обернулся и увидел миссис Поллингсворс-Биддл.
— Кто — он? — решила уточнить Алисия, хотя длинный указательный палец явно указывал на Чанса.
Четыре дюжих охранника схватили его под руки, отстраняя от Элли.
— Что происходит? — спросил черноволосый человек в форменной куртке, вышедший из полицейского автомобиля.
— Он преступник, офицер! Хватайте его! Хельмут Уилсон его только что опознал! — закричала миссис Поллингсворс-Биддл.
— Что значит «опознал»? — вмешалась Элли.
— Сам мистер Уилсон находится сейчас наверху, сэр, — объяснил один из охранников отеля, обращаясь к полицейскому. — Этот парень, — он дернул Чанса за плечо, — угрожал ему оружием.
— Это ложь! — яростно закричала Элли.
— Он утащил алмазы, — зарыдала миссис Поллингсворс-Биддл.
— Какие алмазы?
— Алмазы Селин Уилсон, — ответил Чанс.
— Ничего не понимаю. — Элли была в растерянности.
Чанс вздохнул:
— Придется признаться, что я действительно занимался этим в последние дни.
Черноволосого полицейского в форменной куртке, несмотря на жгучую итальянскую внешность, звали О’Нилом. Элли было искренне больно смотреть, как он предпринимает отчаянные попытки восстановить порядок и спокойствие. Их отвели в маленькую комнату у входа в казино. Помещение казалось еще более тесным оттого, что туда умудрилось втиснуться около двух десятков людей: полицейские, четыре человека в штатском, четыре охранника, втащивших Чанса, мистер к миссис Поллингсворс-Биддл, Харвей, один из носильщиков и Селин Уилсон. Элли издала вздох облегчения, когда шейха Несиб-аль-Дейлана попросили освободить помещение. Появление в комнатушке этого человека и его двух жен в паранджах делало присутствующих похожими на сардин, запихнутых в консервную банку. Все равно он не знал ничего, что могло бы помочь расследованию. Однако перед уходом шейх успел бросить взгляд в сторону Элли.
— Эта женщина не стоит двадцати верблюдов.
— Тогда девятнадцать, — ответил Чанс.
— О чем вы спорите? — недоумевал детектив О’Нил.
— Долго рассказывать.
— Пять верблюдов и два козла, — не унимался шейх, буквально раздевая Элли глазами.
«Он сам-то не стоит и одного козла», — подумала она.
— Так, — скомандовал О’Нил своим помощникам, — выведите отсюда этого человека, и его телохранителей тоже.