Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безмятежное море - Джульетта Армстронг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безмятежное море - Джульетта Армстронг

138
0
Читать книгу Безмятежное море - Джульетта Армстронг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:

— У меня был очень тяжелый день, — раздраженно буркнула она. — Я устала печатать бесчисленные письма для Георгиоса и отвечать на поток телефонных звонков. По справедливости, меня должны были отпустить на час раньше.

— Я, кстати, тоже не отдыхала, — напомнила Диана.

— Нет, зато провела время гораздо интереснее. Я уверена, что, если бы не Георгиос, Михаил взял бы с собой меня, а не тебя. Тот постоянно вредит мне, потому что злится, ведь Михаил так сильно меня любит!

Диана воздержалась от упоминания о том, что они с ней были взяты в агентство для разной работы, и лишь примирительно заметила:

— Ты устала и плохо себя чувствуешь. Давай поднимемся ко мне и выпьем по стаканчику «Коммандарии». Это должно немного взбодрить нас обеих.

— Спасибо, но у меня нет настроения, — отрезала итальянка. Недовольная мина сохранялась на ее лице.

В последующие дни Йоланда не проявляла ни к Диане, ни к Георгиосу ни капли дружелюбия, хотя и не грубила им. И как ни странно, единственным человеком, заметившим ее угрюмый вид, был Пол. Внезапно нагрянув в агентство, он обсудил с партнерами предстоящую экскурсию в монастырь апостола Андрея, а потом поднялся в маленький офис Дианы и попросил уделить ему несколько минут для беседы.

Диана отложила свою работу и с холодной вежливостью предложила визитеру присесть, надеясь, что он не заметит ее душевного трепета. И была ошарашена, когда он принял ее приглашение и уселся, хотя раньше, вечно торопясь по неотложным делам, Пол никогда этого не делал. А то, с чего он начал разговор, доставило Диане удовольствие.

— Я сделал вывод, что вы прекрасно справились со своей первой экскурсией по окрестностям Фамагусты. Михаил утверждает, что американцы слушали вас затаив дыхание и с восторгом осматривали достопримечательности.

— Если я и смогла их заинтересовать, — благородно вставила она, — так это потому, что вы так хорошо меня подковали. Вы не только напичкали меня фактами, но и пробудили мое воображение. Я почти воочию видела перед собой этот древний мир и удивительных людей, живших давным-давно. И я попыталась передать это все туристам.

— Спасибо за комплимент, тем более что вы на них не особенно щедры, — с иронией ответил он, насмешливо глядя на нее. — Полагаю, американцы были бы счастливы взять вас с собой в следующий тур, который поведу я. Я сказал Михаилу и Георгиосу, что это блестящая идея. Вы смогли бы усвоить массу полезной информации и вскоре сами бы возили туда экскурсии. — И после короткой паузы добавил: — У вас острый ум и великолепная память.

Диана вежливо улыбнулась, но ничего не сказала. На мгновение воцарилась тишина. Диана поразилась, как по-разному Ральф и Пол, эти два высокоинтеллектуальных человека, оценивали ее способности. Затем, встряхнувшись, она поспешно ответила:

— Я бы с удовольствием поехала, но в этот день буду занята с туристами из Швеции. В любом случае Михаил окажется вам более полезен. Я никогда не водила мини-автобус.

— Что касается вождения, то вы можете разделить его с Михаилом. А в отношении шведской группы Георгиос заверил, что без проблем перенесет экскурсию на другой день. Только его надо предупредить о вашем решении немедленно.

Диана просияла:

— Действительно, я смогу выучить маршрут и привыкну к дороге.

— Тогда поторопитесь уладить дела с этими шведами! — Пол немного помедлил, затем добавил уже совсем другим тоном: — Есть еще кое-что, что я хотел бы вам сказать, Диана. Только, пожалуйста, не обижайтесь. — От неожиданности Диана словно онемела, а Пол спокойно продолжил: — Вы очень привлекательная женщина и должны отдавать себе в этом отчет. Даже в нашу первую встречу на корабле у Родоса, когда вы были в ярости, меня потрясла ваша красота.

— Вам обязательно надо было упоминать об этом злополучном инциденте? — Ее голубые глаза гневно заблестели.

— Извините, я довольно бестактен…

— Ладно. Надеюсь, вы не собираетесь критиковать меня за дружеское отношение к этому американцу? Вы видели его, когда мы столкнулись с вами и Амарантой в Ларнаке.

— Конечно же нет! Хотя это подтверждает мое замечание о вашей привлекательности. Человек, о котором я хотел вас предупредить, — Йоланда. Судя по ее поведению сегодня утром, когда Михаил и Георгиос превозносили вас до небес, она отчаянно ревнует к вам Михаила. Йоланда, бесспорно, очень мила, но чрезвычайно темпераментна. И вам следует вести себя очень осторожно. Если она увидит, что у вас серьезные намерения в отношении Михаила…

— Я люблю их обоих — и Михаила, и Георгиоса, — перебила его Диана. Его серьезность и убежденность произвели на нее огромное впечатление. — И я приму к сведению ваш намек.

— Это больше, чем намек, — заметил он. — Это предупреждение. Если Йоланда слишком раскапризничается, ее уволят, и бедняжка уже не сможет найти другую работу на Кипре.

— Я совсем этого не хочу! — ужаснулась Диана. — Теперь буду очень осторожна. Но, честно говоря, у нее нет никаких оснований для ревности.

— У горячих итальянцев не такой темперамент, как у жителей Северной Европы, — вздохнул он. — В любом случае спасибо, что выслушали меня, не… как там у вас говорят? — не разбив меня в пух и прах. Возвращаясь к вашему обещанию последовать моему совету: она очень милая девочка, Йоланда, несмотря даже на ее нервозность. Ей нужна помощь, чтобы разобраться в себе. — Пол улыбнулся, затем добавил: — Любимое изречение моей матушки-англичанки: «Ради бога, имей хоть каплю здравого смысла!» Мы с сестрой воспитывались на этом. Правда, я иногда сомневаюсь, что мамины поучения пошли впрок.

Пол улыбнулся, вскочил на ноги и умчался по своим делам, оставив Диану осмыслять сказанное. Она задумалась о том, как ей теперь поступить, чтобы не вызывать ревность Йоланды. Наконец она решила откровенно поговорить с Михаилом. Диана была твердо уверена в том, что не следует ставить в известность Георгиоса — тот и так считает итальянку слишком нервной и вполне может сделать ей серьезное внушение. Это, возможно, не понравится сострадательному Михаилу, и в результате разразится буря. Агентство развалится, так и не заняв должного места в туристическом бизнесе.

Во время ленча она позвонила руководителю группы шведов в отель, где они остановились, и без особого труда поменяла дату экскурсии по Никосии. Услышав, что это даст ей возможность поехать в известный монастырь, тот не стал возражать. Теперь Диана собралась поговорить с Михаилом об Йоланде, но Георгиос снял всеобщее напряжение, заявив, что на этот раз сам поведет автобус, так как слишком долго никуда не ездил. Настроение итальянки сразу же поднялось.

Сама идея этой экскурсии захватила Диану. Она еще никогда не бывала на Карпасии. Девушка долго изучала его по карте, и полуостров казался ей длинной рукой, вытянутой в море, и напоминал о Корнуолле и каникулах, проведенных там с матерью.

Они с Георгиосом вышли из офиса и направились к припаркованному на углу мини-автобусу. Йоланда в полном восторге от того, что впервые остается в офисе наедине с Михаилом, тепло попрощалась с ними и даже помахала рукой вслед. Нет необходимости говорить, что Боб Лайон, увидев Диану, просто расцвел, но немного разочаровался, когда она села впереди рядом с Георгиосом.

1 ... 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмятежное море - Джульетта Армстронг"