Книга Первый поцелуй - Эмили Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой совет? — недоуменно спросил Джейк.
— Относительно Дональда.
— Решила выйти за него замуж? Думаю, это мудрое решение.
— Я рада, что ты его одобряешь.
— Надеюсь, вы будете счастливы.
— Спасибо.
И он снова принялся пересматривать ящики.
— На следующей неделе мы начинаем собирать урожай. Затем, вплоть до октября, будем сортировать и готовить яблоки для продажи.
— Это будет трудное время.
— А кроме тех, что пойдут на рынок, я сохраню тысячу бушелей для рождественской продажи.
— В самом деле?
Диалог стал напряженным, и Джоанна, пробормотав что-то относительно ожидающих ее дел, повернулась, чтобы уйти.
Посмотрев вслед стройной девичьей фигурке в зеленых брюках и желтой блузке, Джейк поднял один из ящиков и с ненужной силой швырнул его под навес, где он разбился о противоположную стену.
Девушка не оглянулась. Неожиданная встреча помогла ей справиться со своими эмоциями.
Она поднялась наверх, чтобы подготовиться к свиданию с Дональдом. Он просил позвонить ему, если она решит принять его приглашение, но девушке захотелось пройтись до «Лебедя» и встретиться с ним там. Она переоделась в легкое платье с мелкими голубыми цветочками на белом фоне, расчесала светлые волосы и сказала себе, что рада тому, что к ней вернулось самообладание.
Джоанна выпустила Перкинс на улицу, заперла коттедж и сунула ключ под коврик. Когда она открыла калитку, Джейк выводил свой «лендровер» на дорогу.
— Подвезти тебя? Я еду в деревню.
Девушка заколебалась.
— Подбросишь меня до «Лебедя»?
— Конечно.
Они быстро проехали через деревню, миновали магазин Мэри, гостиницу, но не остановились.
— Ты проехал «Лебедь», — заметила девушка.
— Знаю.
— Куда ты едешь?
— Куда-нибудь.
— Не понимаю… — Джоанна озадаченно посмотрела на него.
— Ты похищена, — объявил Джейк.
Девушка принужденно засмеялась.
— Сейчас не время для игр. У меня свидание.
— С ним?
— Конечно.
— Я догадался. Внезапное озарение… знаешь ли…
Он остановил машину на дороге, ведущей к устью, вытер платком лоб, затем заговорил:
— Мной овладело безумное желание похитить тебя, отвезти в мое тайное убежище. Инстинкт пещерного человека. У меня есть старая баржа, внизу на болотах. Для плавания она уже не годится, но вполне подходит для уик-энда.
Девушка уставилась на него.
— Ты сошел с ума?
— Возможно.
В рабочей одежде он выглядел неряшливым, но все равно восхитительным. И сердце девушки учащенно забилось.
— Ты советовал мне помириться с Дональдом… — дрожащим голосом сказала она.
— Знаю. И по-прежнему советую.
— Неужели?
— Все, что я могу предложить тебе, — это любовная связь, — жестко сказал он. — А это не устроит тебя, не так ли?
Несмотря на теплый день, девушка вздрогнула.
— Почему только любовную связь?
— Потому что я не свободен, чтобы предложить тебе что-нибудь более долгосрочное.
— Не свободен? Ты имеешь в виду… — Она повернулась нему с широко раскрытыми глазами.
— Выходи замуж за своего школьного учителя и живи с ним долго и счастливо. А когда станешь молодой матерью семейства, пусть тебя не смущают мысли о грубияне, в котором все-таки возобладали лучшие чувства.
Она почти не слушала его, думая о своем.
— Почему ты не свободен?
— Какое это имеет значение? Я устал от обязательств, от которых не могу уклониться. Я бы очень хотел попросить тебя стать моей женой, Джоанна, но…
— Пожалуйста, не извиняйся, — сухо прервала она его, — за то, что не сделал мне предложения. Вот, значит, как ты охлаждаешь пыл девушек, достаточно глупых, чтобы влюбиться в тебя? Ты наслаждаешься своей властью, притягивая их, как лампа мошек. Но есть одна мошка, которая не хочет быть спаленной. Поехали назад, к «Лебедю». Меня ждет Дональд.
— Джоанна! — воскликнул он. — Это не игра. Если бы я мог жениться, у твоего Дональда не было бы никаких шансов.
— Ты слишком уверен в себе.
— Неужели слишком?
Неожиданно она оказалась в его объятиях, его губы жадно прижались к ее губам, а тело — к ее телу. Девушка чуть не потеряла сознание от ощущения невероятного блаженства, возбужденная бешеным биением его сердца рядом со своим собственным. Потом так же неожиданно он отпустил ее.
— Извини. Мне не следовало делать этого.
— Да, — дрожащим голосом сказала она.
Он нашел место, чтобы развернуться, и поехал обратно.
— Подожди, — сказала она. — Это все меняет.
— Ничего это не меняет, — возразил он. — Между нами существует сильное влечение, Джоанна, которое вспыхивает при каждой нашей встрече. Я не танцевал с тобой прошлой ночью, потому что не был уверен, смогу ли совладать с собой, держа тебя в объятиях… В будущем постараюсь держаться от тебя подальше, — сказал он и добавил: — Мне поможет Мэвис.
— Почему ты так жесток со мной?! — закричала она. — Я… я не вынесу мысли о том, что ты будешь с Мэвис.
— Ты думаешь, мне нравится, что ты возвращаешься к Дональду?
— Ты сам посоветовал мне.
— Не потому, что эта идея доставляет мне удовольствие. Я просто считаю, что так будет лучше.
Глаза девушки наполнились слезами. Он мягко посмотрел на нее.
— Джоанна, не надо так. Не усложняй все еще больше.
— Но я могла бы подождать, — прошептала она, ее гордость не смогла устоять перед его голосом, говорящим «дорогая».
Он снял одну руку с руля и накрыл ею руки девушки.
— И как долго ты смогла бы ждать?
— Всю жизнь, если нужно.
Он убрал руку, внезапно рассердившись.
— Будь взрослой. Посмотри в лицо фактам. Мы не романтики, видящие жизнь в радужном цвете. Она такова, какой мы ее делаем. Тебе нужен муж, дети, дом и стабильность. Я не в силах предложить тебе это. А этот парень свободен. Вот и все.
— Причина, по которой ты не свободен, женщина? — Ей необходимо было знать это.
— Да, — коротко ответил он.
Девушка прерывисто вздохнула.
— Что ж, полагаю, больше говорить не о чем.
— Да, не о чем.
Он остановился у гостиницы и, когда она вышла из машины, грустно произнес: