Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Температура повышается - Карен Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Температура повышается - Карен Келли

186
0
Читать книгу Температура повышается - Карен Келли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Конору живо представилось, как изумится жена Джорджа, застав его за этим занятием. Она наверняка почует неладное и поделится своими сомнениями с мужем и другими родственничками. Воры всполошатся и незаметно исчезнут. Отца Джессики с позором выгонят со службы. Конора прошиб пот. Он сунул руку в карман и достал оттуда нож.

Глава 10

— Что там за шум? — спросила Труди и стала подниматься по лестнице.

Но не успела она преодолеть и двух ступенек, как Джессика схватила ее за руку.

— Шум? Какой еще шум? — недоуменно воскликнула она, страшась даже представить, что может вытворять в спальне Конор. В любом случае любопытной незваной гостье наверху нечего было делать.

Труди, выпятив груди, подбоченилась и возмущенно воскликнула, глядя на хозяйку дома сверху вниз:

— Только не притворяйся, милочка, будто ты не слышала никаких подозрительных звуков. Кто-то двигает мебель и пыхтит при этом. Пойдем проверим. Или вы там что-то прячете?

Переубеждать толстуху было бессмысленно, она сочилась любопытством и недоверием. Джессике не оставалось ничего другого, кроме как надеяться, что Конор сумеет остановить этот бульдозер.

— Мне нечего прятать! — сказала она, хмыкнув, и протиснулась мимо соседки, чтобы первой войти в спальню.

Конора она застала там за странным занятием: он озонировал воздух ее любимыми духами из флакона с распрыскивателем.

— Дорогая, у нас есть таблетки активированного угля? — озабоченно спросил он у Джессики. — Я, кажется, объелся тушеной фасолью. Мне нельзя злоупотреблять этим блюдом, меня потом весь день пучит. Если бы только ты знала, как я страдаю…

Для пущей убедительности он шумно испортил воздух.

Труди застыла на пороге спальни с выпученными глазами.

Такого горячего приема ей, видимо, еще никогда не оказывали. Окинув Конора ошалелым взглядом, она сказала:

— О Боже, кажется, я не вовремя…

— У нас гости, дорогая? — как ни в чем не бывало промолвил Конор и поставил наконец флакон на туалетный столик.

Труди похлопала глазами, растерянно посмотрела на Джессику и пробормотала:

— Такое со всяким может случиться, дело житейское. Меня тоже на прошлой неделе прошиб понос, так я весь день не слезала со стульчака. Пришлось потом проветривать весь дом.

Джессика, покрасневшая со стыда до корней волос, не выдумала ничего лучшего, как представить ей своего супруга.

— Это Конор, мой муж, — промямлила она. — Конор, это Труди, жена нашего соседа Джорджа. Того самого, с которым мы познакомились, когда приехали взглянуть на этот дом. Вспомнил?

— Вообще-то его зовут Джордже, — тяжело вздохнув, заметила толстуха. — Но вы можете называть его и Джорджем, если так вам удобнее.

Джессика исподтишка окинула взглядом комнату. Из-под кровати торчал угол ее надувного матраца. Какого дьявола Конор засунул туда ее личное имущество? Где теперь она будет спать? Что за изуверство? Нет, этот Конор определенно извращенец. Ну ничего, он за все поплатится…

— Я бы хотела выйти на балкон, — сказала Труди, прервав ее мстительные мысли. — Где он у вас?

— За спиной у Конора, — холодно промолвила Джессика, прищурившись и поджав губы.

Любопытная соседка вперила в Конора пронзительный взгляд своих поросячьих глазок и приторно улыбнулась.

— Наверное, с балкона вам безумно приятно любоваться звездами по ночам, — наконец произнесла она. — Как это романтично!

Улыбнувшись, Конор отступил в сторону, освобождая гостье проход. Она проскользнула мимо него, коснувшись плечом его руки, вышла на балкон и промолвила с наигранной восторженностью:

— Очень мило! Я в восхищении! Боже, как бы мне хотелось полюбоваться отсюда в полночь небосводом!

— Я рад, что вам у нас понравилось, — в тон ей сказал Конор чувственным баритоном.

Они откровенно флиртовали прямо на глазах у взбешенной Джессики, еще не смирившейся с утратой своего надувного матраца, варварски испорченного Конором в порыве своих садистских эмоций.

— Тебя все еще пучит, милый? — пропела она ангельским голоском. — Если не хочешь испортить нашей гостье романтическое настроение, спустись на кухню и прими таблетку. Только постарайся не лопнуть!

— Спасибо, милая! — смущенно потупившись, буркнул Конор. — Ты так заботлива! Пожалуй, я последую твоему совету и приму лекарство. — Он виновато улыбнулся Труди и поспешно ретировался.

Как только стих звук его шагов, Джессика сказала:

— Не раскатывай губы на моего мужа, Труди! Глаза выцарапаю!

— Ох, какие мы, оказывается, ревнивые! Тебе повезло с ним, он настоящий мужчина! — с улыбкой воскликнула толстуха. — Вот тебе мой дружеский совет: не обращай внимания на то, как смотрят на твоего супруга другие женщины. Просто будь с ним поласковей по ночам на вашем чудесном любовном ложе в форме сердца, — она выразительно кивнула на кровать, — тогда у него и мыслей не возникнет об измене тебе. Если, конечно, вы не сторонники свободной любви…

Не будь Джессика на задании, она бы скинула нахалку с балкона. Но обстоятельства вынуждали ее терпеть грязные намеки этой блудливой коровы, готовой наставить рога своему Джордже с кем угодно. О моральных принципах самого Джорджо говорить не приходилось, он бы с удовольствием организовал с новыми соседями маленькую вакханалию.

— Я вижу, ты ревнивая, — так и не дождавшись ответа от Джессики, сказала Труди. — Что ж, этот зеленоглазый дьявол редкий красавец, я тебя понимаю. Да ты, похоже, питаешь и облаках и не слушаешь меня! Эй, соседка! Вернись на землю!

Джессика тряхнула головой и растерянно спросила:

— Так о чем мы говорили, Труди? Я задумалась о своем…

— Пустяки, ты просто не выспалась. Представляю, какой жаркой была для тебя эта ночь. Так вот, милочка, я говорила, что ты можешь не ревновать ко мне своего благоверного. Мой Джорджо тоже жуткий собственник, он обожает меня. — Она пригладила свои платиновые локоны, повела плечами и вздохнула. — Да и я тоже не позволю ему пялиться на других женщин.

— Мне кажется, тебе не стоит беспокоиться, что на него кто-нибудь позарится, — насмешливо сказала Джессика. — У него такой неприступный и грозный вид!

— Плохо ты знаешь женщин! — прищурившись, возразила Труди. — Они слетаются на итальянский шарм, как мухи на навоз.

Это оригинальное сравнение так позабавило Джессику, что она залилась звонким смехом. Глядя на нее, Труди тоже прыснула со смеху. Но пора было закончить этот беспредметный разговор, обильно приправленный пошлостью. Джессика взяла себя в руки и с серьезной миной спросила:

— Надеюсь, что по роду своей деятельности ему не приходится постоянно подвергаться опасности со стороны плотоядных хищниц?

1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Температура повышается - Карен Келли"