Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Летучий Голландец - Ричард Кнаак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Летучий Голландец - Ричард Кнаак

414
0
Читать книгу Летучий Голландец - Ричард Кнаак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 99
Перейти на страницу:

— Ты находишься в моем августейшем присутствии, — промолвилВластелин Теней, подплывая ближе. Рииза смутил его голос: он шел с другойстороны. — Но я дарую тебе разрешение не преклонять колени.

— Я ничего не могу тебе сказать, — сказал Рииз. — Я ничегоне знаю.

— Я осведомлен об этом недостатке. — Теперь голос шел издругого места. — Весьма сожалею, ты должен понять, мне не остается иноговыбора. Ответ находится, или может находиться, внутри.

— О чем вы говорите?

— О Конце этого Мира и всех предыдущих Миров. — ВластелинТеней подплыл еще ближе. Единственный бледный глаз рассматривал добычу. — Твояроль состоит в том, чтобы помочь мне узнать, когда сказать «прости» этой самойновой Земле. — Он уставился на грудь Рииза. — Ты чувствуешь какой-нибудь позывперепрыгнуть в следующий вариант? Есть ли в твоем сердце трепет?

Это было одним из признаков. Риизу не хотелось знать, откудаего тюремщику известно об этом.

— Я не знаю, когда перепрыгну. Это просто происходит.

— Ты чувствуешь, будто ты умираешь, так?

Именно так. У всех так. Прыжок спасал им жизнь, но это былоужасное ощущение. Рииз молчал.

— Мне нужно знать, осталось ли еще время. Представляю всенеудобства, которые тебе это доставит, но знай, я сохраню память о твоейжертве, когда вновь пересеку границу нового мира, того, что идет за этим.

За спиной Сына Мрака вспыхнул черный свет, пожирая белизну.Слово «жертва» громким эхом звучало в ушах плененного беглеца.

— Клянусь, я ничего не знаю. Спроси проклятого Лодочника,если тебе нужен ответ. Спроси его.

Свет, почти нацелившийся на его грудь, внезапно исчез.

Его призрачный тюремщик придвинулся так близко, что Рииз могтолько смотреть в его единственное мечущееся око.

— И ты видел этого Лодочника?

Надежда вернула Рииза к жизни. Он быстро кивнул.

— Видел. В городе, недалеко отсюда.

— Ты славно послужил мне, сообщив это. — Сын Мракаотодвинулся на расстояние вытянутой руки. — Я должен знать об этой встрече.

— Пожалуйста, отпустите меня, я все расскажу.

Его тюремщик мигнул, а затем тоном, в котором почти звучалаулыбка, ответил:

— Но в этом нет необходимости. Теперь, когда я знаю, чтоискать, машине будет очень просто извлечь из тебя это знание, так же как яизвлекаю нужные мне ответы. Возможно, эта встреча с тем, кого ты зовешьЛодочником, подарит мне наилучшее решение всех моих проблем. И можешь бытьуверен, за это ты получишь мою вечную благодарность.

Опять возник черный свет и немедля сфокусировался на Риизе.

***

Гилбрин-Бродяга покинул ресторан, получив информации больше,чем надеялся обнаружить. Осторожные вопросы и спокойное наблюдение заобстановкой позволили ему составить любопытную, но непонятную картину.

Вероятно, господин Таррика в этой харчевне расследовалкакие-то события, с ним был еще один Странник. Шутник не мог сказать, кем былвторой. Он не узнал его ни по смутному описанию, полученному от персонала, нипо оставшемуся энергетическому следу. Да Гилбрин и сомневался, что установитьличность второго беглеца так же важно, как понять причину, по которой эта парасюда приходила. К сожалению, тут картина была совсем туманной.

Он чувствовал, в каком направлении они оба ушли. Идти последам Гилбрину труда не составляло, так как эта пара оставила их совсем недавно.

Он огляделся, ища Майю. Ее нигде не было видно, но Гилбринне стал попусту беспокоиться. Скорее всего она просто зашла за угол, разыскиваякакие-нибудь улики. Майя более уравновешена, чем он, — это Бродяга охотнопризнавал. Она не из тех, кто кинется сломя голову неизвестно куда,одна-одинешенька.

Не желая больше терять времени, Гилбрин мысленносконцентрировался на ней. Рошали уже в курсе, что они находятся в Чикаго, нетсмысла от них прятаться. Лучше им вместе заниматься делом.

«Майя, дорогая, вернись к ресторану. Я кое-что нашел».

Он ее не чувствовал. Это невозможно! Из всех Странников ееон знал лучше всего, ближе всего, она единственная действительно смирялась сего обманчивой натурой.

Гилбрин быстро дошел до угла и выглянул из-за него.

Майи нет. Он поспешил на противоположный угол и осмотрел тамобе улицы. Никаких признаков.

«Ты — идиот. Бродяга», — вдруг отругал он себя. Носиться впоисках туда-сюда, как простые смертные в этом мире.

Почти ни у кого из них нет той силы, что у него. Искать нетолько глазами, но и разумом.

Обнаружить ее след было детской игрой, теперь, когда у негообострилась чувствительность для поиска. Все еще ворча на себя, Гилбрин почтиперелетел через улицу. Опасаясь Рошалей, Майя, конечно, ставила защиту от них.Она-то более благоразумна, чем он.

Ее след вел мимо башни и к самой реке. «Как же далеко тыулетела, дорогая. Даже я не ушел бы в такую даль».

Он не мог разглядеть ее на той стороне реки, но след указывал,что она ушла туда. Гилбрин собрал силы и пошел через мост. Она — на тойстороне, должна быть там.

Посреди моста ее след просто исчез.

Ничего. Он кончился, и все.

Гилбрин прошел мимо последней точки, снова нашел след ипопробовал еще раз. След кончился там же. Он смог лишь почувствовать, что тамона задержалась.

— О боги! Майя, — прошептал он, — только не ты!

Пробежав до конца моста, он остановился осмотреть местность.Никаких признаков. Обнаружить ее след Гилбрин не мог. Что-то такое было,какое-то ощущение пустоты, но такое мимолетное, что он счел его несущественным.Может, оно и не имеет к ней отношения.

«Ее забрал Рошаль! Она попала к Сыну Мрака!» Ярко одетаяфигура задрожала. Сын Мрака получил Майю.

«Нет Я ведь не уверен». Паника ничего ему не даст. У Майитакой сильный дар, что она могла полностью скрыть свой след.

В конце концов, хоть это ей и неприятно, но она — дочьАвгуста де Фортунато. Конечно, для всех эмигрантов он — предатель, но нельзяотрицать его мастерства. Единственная причина, почему он жив, это то, что онмог так хорошо скрываться.

1 ... 30 31 32 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Летучий Голландец - Ричард Кнаак"