Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Королевский роман - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевский роман - Нора Робертс

207
0
Читать книгу Королевский роман - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 53
Перейти на страницу:

Разумеется, у него и раньше были женщины, он не первый раз занимался любовью, ему было знакомо ощущение своей мужской власти. Но почему он не испытывал такого раньше? Никогда еще ни одна женщина не завладевала им целиком. Он не мог больше думать, не слышал плеска волн, не видел солнца, мир исчез, осталась только Габриела. Обратного пути нет. Понимая невозможность отступления, он взял то, что хотел, и дал то, что хотела она.

Ее пальцы еще сильнее вцепились в его спину, он услышал легкий то ли вскрик, то ли всхлип, она на мгновение замерла под ним, но он не мог раздумывать, что это означает. Потому что она тут же присоединилась к ритму, сама задавала его, участвуя в дикой гонке за наслаждением, и неизвестно, кто из них одержал верх в этом состязании.


Они не знали, сколько времени прошло, Ей казалось, несколько мгновений. Их влажные тела все еще оставалась переплетенными, сердца стучали в унисон, одно около другого. Она была скорее ошеломлена и, слушая его неровное дыхание около своего уха, подумала, что никогда уже не будет прежней.

Солнце, как и раньше, вливалось в распахнутую дверь каюты. Она слышала плеск волн и чувствовала легкое покачивание яхты. Но была уже не той Габриелой, которая недавно спустилась сюда. И никогда не будет. Невинность утрачена – она была уверена, что лишилась ее только что, хотя сама горячо хотела этого.

– Значит, не было никого другого, – пробормотала она, как будто думая вслух.

Он испытал потрясение от этих слов. Лежал, не открывая глаз, и ждал, когда волнение уйдет. Потом, приподняв голову, взглянул на нее, увидел близко глаза с отяжелевшими веками, матовый блеск кожи и понял, глядя на нее, что уже никогда не будет объективен к ее поступкам и словам и что это обстоятельство будет иметь свои последствия.

Его сердце принадлежало ей. Он считал раньше, что никогда не позволит ни одной женщине подчинить себя. И вдруг испугался, что сейчас она заговорит и случится непоправимое, и, чтобы предотвратить собственное унижение, делано небрежным тоном спросил:

– Ты хочешь, чтобы я просил прощения?

Она не знала, как реагировать на эти слова. Мужчины всегда чувствуют вину, когда лишают женщину невинности? Но, наверное, не из страха ответственности, а скорее от чувства неловкости. Она не хотела показать, что эти слова причинили ей боль, и спокойно ответила:

– Нет, я не жду извинений. А ты?

Он удивился:

– Почему я?

– Потому что я желала этого и заставила тебя поступить по-моему.

Она хотела встать, но он удержал ее.

– Ты жалеешь, что сделала это?

Она чуть надменно ответила:

– С какой стати? Нет. А ты?

Бри первый раз отдалась мужчине, а он начал с того, что сморозил глупость. Разве она не заслужила откровенности? Он отбросил мысли о последствиях для себя. И ласково провел пальцами по ее щеке.

– Как я могу сожалеть, получив такой чудесный, божественно прекрасный дар? – Он поцеловал ее долгим, нежным поцелуем. – Какие могут быть сожаления, если, еще не остыв от твоих ласк, уже мечтаю о них снова?

Ее губы тронула довольная улыбка, и Рив, приподняв, прижал ее к себе.

На обратном пути в Кордину он снова начал думать, что предпринять, чтобы помочь ей. Но мысли возвращались к тому, что произошло между ними, и он отложил идеи и планы на потом.

А Бри впервые не чувствовала ни напряжения, ни беспокойства, ни тревоги. Только полный покой и расслабленность, приятное чувство от близости Рива. Она положила руку ему на грудь, сверкнул бриллиант, и она подумала, что он выглядит удивительно к месту. И одернула себя. Нет, не надо забывать, что кольцо – часть инсценировки. Впрочем, сейчас не стоит об этом думать. Закрыв глаза, она прижалась к Риву.

Кольцо было фикцией, но он был здесь, вполне реальный, теплый и близкий. И незаметно ее мысли унеслись в заоблачные выси, к несбыточным мечтам. Впереди неизвестность, но, пока он рядом, она счастлива, хотя продлится это недолго.

Глава 8

После морской прогулки и того, что произошло между ними, ничего не изменилось и не стало проще. Бри шла по широкому коридору, направляясь к бальной зале, чтобы проверить, все ли готово. Она не видела картин, многие из которых могли заставить настоящего ценителя замереть от восторга, не замечала антикварной мебели, которую веками любовно полировали. Она шла, глубоко задумавшись, ни на что не реагируя.

Как все сложно. Но разве Рив ей не говорил, что жизнь не бывает простой? И он оказался прав.

Прошла почти неделя после того, как она лежала с ним на узкой койке в каюте. После недолгого забытья они снова любили друг друга. Она остановилась около одного из больших окон. Они с Ривом теперь любовники? Но разве любовники не испытывают желание вновь и вновь быть вместе? Прошла неделя, а он был предупредителен, безукоризненно вежлив, даже по-своему добр, но избегал к ней прикасаться.

Она положила руки на подоконник и смотрела, как внизу проходила смена караула. Гвардейцы демонстрировали отлично отрепетированную, красивую церемонию. Глядя на них, Габриела думала, что будет с ней, когда он уедет.

Ей придется столкнуться с волной слухов, сплетнями, шума не избежать. Их обручение было главной новостью не только в Кордине и Европе, но даже в Соединенных Штатах. Ни один журнал не пропустил такого события.

Она пожала плечами: это не имеет значения. Слухи и шумиха проходят и забываются. Покрутила кольцо на пальце. Да, вся эта суета вокруг свадьбы не имеет значения, но Рив имеет.

Даже слишком. Если бы она понимала себя лучше, помнила свою жизнь, то была бы готова к тому, что с ней происходит? Ей приходится нелегко, она растеряна, потому что боится его потерять.

Любовь – это переживания, непростые ситуации, но в ее положении, когда в жизни столько белых пятен, столько условностей, столько ответственности, любовь больше пугает, чем радует.

Рив скоро вернется на свою ферму, надо помнить это. Вернется в свою страну, к своей прежней жизни. Она знала это с самого начала. Как и члены семьи, а также узкий круг доверенных лиц. Если он позовет ее с собой, как ей быть? Но этого не будет, не стоит и мечтать, надо смириться с грядущей потерей. Она просто эпизод, одно из любовных приключений, еще одна женщина. У нее так обострены чувства, потому что он – ее первый мужчина.

Ответственность. Она закрыла на мгновение глаза, пытаясь привести мысли в порядок. Надо думать об ответственности и перестать грезить наяву. Не будет роскошной свадьбы, белого платья и фаты, на которые сейчас мечтают получить заказ самые прославленные модельеры мира. Не будет огромного торта, скрещенных мечей. Только вежливое прощание и расставание навсегда. Она не имеет права желать другой судьбы. Не имеет сил, чтобы что-то изменить.

Габриела обернулась, почувствовав рядом чье-то присутствие. Неожиданно возникшая перед ней мужская фигура заставила ее испуганно прижаться спиной к подоконнику.

1 ... 30 31 32 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевский роман - Нора Робертс"