Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер

290
0
Читать книгу Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:

— Отверстия оказались сквозные или пули все еще находились втеле, когда вы производили вскрытие?

— Одна пуля отклонилась и застряла в кости. Вторая прошланасквозь. Ее обнаружили в одежде усопшей.

— Эти пули, по вашему мнению, послужили причиной смерти?

— Да.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулсяФразер к Мейсону.

Мейсон встал со своего места и подошел к свидетелю. Ондружески улыбнулся ему и спросил:

— Вы извлекли из тела погибшей две пули, доктор?

— Да.

— Которая из них нанесла смертельное ранение?

— Обе.

— Которая послужила причиной смерти?

— Могла и та, и другая.

— Простите, доктор, но я не спрашиваю о том, что они могли.Я спрашиваю, которая послужила причиной смерти.

— Они обе нанесли смертельные ранения.

— Вы утверждаете, что обе пули послужили причиной смерти?

— Да.

— Вы утверждаете, что человек может умереть дважды?

— Я не это имел в виду.

— Тогда что вы имели в виду?

— Каждая из этих пуль могла послужить причиной смерти.

— Как далеко они располагались друг от друга?

— Входные отверстия находились на расстоянии полтора дюйма.

— Которая пуля вошла в тело первой?

— Я не знаю.

— Смерть наступила мгновенно?

— Что вы подразумеваете под словом «мгновенно»?

— А вы что?

— Если я говорю мгновенно — это означает моментально.

— Какая-либо из этих пуль привела к мгновенной смерти?

— Они моментально нанесли смертельные ранения.

— Сколько времени прошло после нанесения первого ранения досмерти?

— Не знаю. Не больше нескольких минут.

— Не исключено, что пять минут?

— Возможно.

— Десять?

— Возможно.

— Пятнадцать?

— Маловероятно. Фактически, я считаю, смерть наступила черездве или три минуты.

— Которая пуля послужила причиной смерти?

— О, Ваша Честь, — вскочил на ноги Фразер. — Я возражаюпротив подобного перекрестного допроса. Эти вопросы уже задавались и на нихполучены ответы.

— Вопросы задавались, но ответы на них не получены, —заметил Мейсон.

— Более того, это несущественно, не допустимо в качестведоказательства и не имеет отношения к делу. Это не играет никакой роли.

— Я хотел бы услышать ответ адвоката защиты, считает ли онэти моменты относящимися к делу и важными для раскрытия какого-либо аспекта, —заявил судья Кейзер.

— Я считаю, что крайне важно определить, как умерла жертва,когда она умерла и что послужило причиной смерти. Я думаю, что это существеннов любом деле об убийстве, — ответил Мейсон.

— Но если нападавший выпустил в тело усопшей две пули, какоезначение имеет то, которая пуля первой вошла в тело и какая рана послужилапричиной смерти? — поинтересовался судья Кейзер.

— А откуда нам известно, что нападавший стрелял дважды? —ответил Мейсон вопросом на вопрос.

Судья Кейзер удивленно посмотрел на Мейсона.

— Вы намекаете на то, что было два нападавших?

— Откровенно говоря, я не знаю. В настоящий момент, какадвокат, представляющий интересы обвиняемой, я имею право выяснить все фактыдела.

— Возражение отклоняется, — постановил судья Кейзер.

— Я хочу сделать заявление Высокому Суду и представителямсторон, — сердитым тоном начал доктор Калверт. — Из трупа извлечены две пули.Одна из них фактически задела часть сердца. Я считаю, что она привела кпрактически мгновенной смерти. Вторая пуля слегка отклонилась влево. Она незадела сердце, но, тем не менее, привела бы к смерти в течение несколькихминут… Это мое мнение.

— Хорошо. Давайте назовем пулю, которая не задела сердце,пуля номер один, а пулю, задевшую его, — пуля номер два, — предложил Мейсон. —Которая вошла в тело первой?

— Я не знаю.

— Это несущественно, не допустимо в качестве доказательстваи не имеет отношения к делу, — закричал Фразер. — Адвокат защиты простохватается за соломинку, пытаясь делать упор на технических аспектах.

Судья Кейзер покачал головой.

— Я считаю, что поднят очень интересный вопрос. Я не знаю,что покажут другие доказательства, но если адвокат защиты проводит этотперекрестный допрос с определенной целью, то несправедливо лишать обвиняемуюподобного права. Поэтому я отклоняю возражение.

— Которая пуля послужила причиной смерти, доктор?

— Я не знаю. Все зависит от последовательности, в которойпули входили в тело.

— Если пуля номер два вошла первой, а пуля номер один —через три минуты, можно предполагать, что пулю номер один выпустили уже вмертвое тело, не так ли?

— Если вы вообще хотите выступать с подобнымипредположениями, то да, именно так.

— Если первой вошла пуля номер один, то как быстро наступилабы смерть?

— Я считаю, что через три-пять минут.

— Но могла и через десять минут?

— Да.

— Теперь предположим, что первой в тело вошла пуля номеродин, и практически сразу же после этого в усопшую выпустили пулю номер два. Втаком случае причиной смерти послужила пуля номер два?

— При указанных вами условиях — да.

— И пуля номер один, и пуля номер два были извлечены изтела?

— Да, я лично извлек их.

— И что вы с ними сделали?

— Передал их Александру Редфилду, эксперту по баллистике.

— Что вы сказали ему, когда передавали пули?

— Что это пули, извлеченные из тела Надин Эллис.

— К тому времени тело уже идентифицировали?

— Да. И я сделал соответствующее заявление мистеру Редфилду.

— Вы отдали ему обе пули?

— Да.

— Вы нанесли на них какие-то метки?

1 ... 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер"