Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Эффект проникновения - Андрей Быстров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эффект проникновения - Андрей Быстров

639
0
Читать книгу Эффект проникновения - Андрей Быстров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 100
Перейти на страницу:

– А что толку? Если они нас высчитают, одинаково накроют что на даче, что здесь, что у знакомых.

– Но мы обязаны хоть что-то придумать!

– Спокойствие, как говорил Карлсон… Обязаны и придумаем… Но вот в данный момент мне больше всего хочется придумать поесть. А тебе?

– Ой… Надо бы, да полезет ли кусок в горло…

– Полезет, – заверил Игорь. – А на сытый желудок и мозги лучше работают… Пошли на кухню.

21

Стивен Брент очнулся в кромешной тьме. Он лежал навзничь; твердый пол под ним подпрыгивал и вибрировал, и где-то близко назойливо и беспрерывно тянулось унылое механическое гудение. Первым (и вполне справедливым) умозаключением Брента было то, что его везут в закрытом фургоне. Второй мысли, столь же бесспорной, вообще-то полагалось быть первой: он жив.

Головная боль и тошнота неважно способствовали возвращению памяти. Брент хотел было ощупать себя, похлопать по щекам, но руки не повиновались ему. Причина выяснилась быстро – стальные браслеты, скованные тонкой цепью. Все же он сумел залезть в карман, где лежали таблетки мощного стимулятора, и проглотил три штуки.

Ноги были свободны, и Брент сумел подняться – почти подвиг в его состоянии в качающемся фургоне. Трясло так, что Брент не сомневался: машина движется по бездорожью. Он провел ладонями по холодной гладкой стене в надежде наткнуться на запертое окошко, которое можно попытаться отпереть, но тут фургон резко подскочил. Брент не удержался на ногах, упал и сильно ударился головой. Этот урок заставил его переключиться с физической деятельности на умственную.

Итак, Уильям Д. Тейлор выстрелил в него и промахнуться практически в упор не мог. Однако Брент был убежден, что не получил огнестрельного ранения. Видимо, в пистолете Тейлора помещался заряд наподобие тех, какими усыпляют животных в саванне, чтобы доставить их в зоопарк… Но в какой зоопарк везут редкостный экземпляр по имени Стивен Брент? Даже по времени ничего нельзя предположить: неизвестно, долго ли Брент провалялся без сознания. Может быть, целые сутки или дольше – и не исключено, что он не сразу попал в фургон. Да того его могли везти, скажем, в самолете…

Не то от бесплодных размышлений, не то от удара голова разболелась не на шутку, и перед глазами Брента поплыли красные круги. Только не хватает сейчас снова отключиться… Брент рванулся и сел на полу. В этот момент гул мотора стал глуше, натужнее и через минуту затих совсем. Приехали, подумал Брент. Да вот куда?

Хлопнула автомобильная дверца, затем раздался металлический скрежет, и в стене темницы Брента образовался прямоугольный проем, в котором на фоне густо-синего неба чернел силуэт человека.

– Эй, Брент! – позвал голос Уильяма Д. Тейлора. – Вылезайте. Не притворяйтесь, что вы в беспамятстве. Я слышал, как вы тут возились. Вылезайте побыстрее…

Подчиниться все равно придется, сказал себе Брент, да и что толку сидеть здесь в железном ящике… Наручники и боль мешали двигаться, однако Брент добрался-таки до дверного проема и с помощью Тейлора спустился на землю.

С понятным тревожным любопытством он осмотрелся. Фургон стоял на поросшей жесткой травой равнине, с трех сторон окруженной нагромождениями скал. Тяжелое красное солнце клонилось к их вершинам, на небосклоне уже зажглись первые бледные звезды. Нигде никаких признаков человеческого жилья.

– Куда вы меня притащили? – спросил Брент нарочито небрежным тоном, поражаясь звучанию собственного охрипшего голоса.

– Штат Огайо, – дружелюбно откликнулся Тейлор. – Акрон в тридцати милях восточнее. А там, на севере, – Кливленд и озеро Эри, за ним, как вы понимаете, Канада…

– Это я понимаю, – согласился Брент. – Я не понимаю другого. Почему я здесь?

– Так ведь я уже говорил вам, – произнес Тейлор с хищной улыбкой, – Хочу узнать о вас побольше.

– Здесь?

– Не совсем. Не спешите, мистер Брент. Посмотрите, какой красивый закат. Вы где-нибудь такое видели? Вряд ли. Такая красота бывает только в здешних краях… А когда зайдет солнце, я покажу вам нечто еще прекраснее.

«Не сомневаюсь, – мелькнуло у Бреша. – Но вот как бы отсрочить демонстрацию чего-то прекрасного или вовсе ее отменить? Тейлор стоит вполоборота. Напасть на него в наручниках трудно, но можно. Ударить ногой в пах и одновременно сцепленными руками в голову… Сообщников у него, похоже, поблизости нет – кабина фургона пуста…»

Тейлор словно прочел мысли Брента. Он отошел подальше и повернулся к своему пленнику:

– Осторожнее, Стивен… Не делайте глупостей.

Момент был упущен. Теперь Брент мог сколько угодно досадовать на себя, но исправлять ситуацию было поздно.

Солнце насытило воздух оранжевым светом, таким плотным, что казалось, он проникает в легкие при дыхании. Тейлор больше не обращал на Брента особого внимания, хотя и был начеку. Он достал из кармана какой-то предмет, который Брент не мог разглядеть, и совершил ряд непонятных манипуляций.

Быстро темнело. Брент в напряжении ждал развития событий. Он и предположить не мог, зачем Тейлор привез его сюда, почему для него имеет значение время суток. Возможно, кто-то должен приехать?

Снова проявив редкостную проницательность, Тейлор ответил на невысказанный вопрос Брента:

– Полагаете, мы кого-то дожидаемся, Стивен? Да нет, напротив – это нас ждут с нетерпением… Догадываетесь где?

– Понятия не имею, – честно сказал Брент.

Тейлор пристально посмотрел на него, но было уже слишком темно, чтобы различить выражение глаз.

– Может быть, – пробормотал он. – Хотя едва ли вы в полном неведении… Впрочем, стоит ли говорить об этом сейчас? Скоро все выяснится.

– Надеюсь, – буркнул Брент.

– На вашем месте я бы поменьше думал о надежде и побольше об искренности… От второго напрямую зависит первое, сэр. Однако солнце уже зашло и нам пора.

Тейлор сделал несколько шагов вверх по склону плоского пригорка. Брент двинулся за ним, но Тейлор остановил его:

– Нет-нет, стойте где стоите.

Недоумевающий Брент замер на месте. Он плохо различал контуры фигуры Тейлора, который снова занялся таинственной штуковиной, извлеченной из кармана.

22

– «Сторожка»? – переспросил Евдокимов дребезжащим старческим фальцетом. – Вы говорите, объект именовался «Сторожкой»?

– Да, так, – подтвердил Олег Мальцев.

Они сидели в крохотной кухоньке у запыленного окна и пили отвратительный дешевый чай. С разрешения хозяина Мальцев курил.

Телефонный звонок с угрозами не только не заставил Олега отказаться от поисков, но еще и подстегнул его энергию. Анонимный собеседник совершил ошибку: он дал понять, что осведомлен о судьбе Кудрявцевой и Сретенского, и более того: что их исчезновение каким-то образом (возможно, косвенным) связано со «Сторожкой». При таких исходных данных принудить Мальцева к бездействию было задачей трудновыполнимой, во всяком случае, для этого не хватило бы телефонного звонка.

1 ... 30 31 32 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эффект проникновения - Андрей Быстров"