Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Лес повешенных лисиц - Арто Паасилинна 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лес повешенных лисиц - Арто Паасилинна

179
0
Читать книгу Лес повешенных лисиц - Арто Паасилинна полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:

– Начните ловить лис да песцов! Прошлой ночью опять лисья стая копалась за баней. Обоссали весь колодец. Один мешок с сухим молоком в дровянике разорван напрочь. В этом году так ужасно много наносов.

Наска пояснила, почему кругом столько лис.

– Если бы было больше филинов и прочих сов, то наверняка лисицам пришел бы конец. Однако нынче плохой год на филинов. И в Севетти ни одного не было видно.

Майор Ремес сомневался в зоологических познаниях Наски. Он заявил, что совы лис не едят и филины тут, стало быть, ни при чем.

– Ну ты скажешь тоже, милок. Уж, наверное, я понимаю, что филин лису не унесет в когтях. Однако в позапрошлом годе развелось много леммингов. Если бы тогда было предостаточно филинов, они поели бы всех леммингов, однако их не было и нет до сих пор. Ну, лисы и стали ужасть как плодиться, раз у них были лемминги. Теперича, значит, лемминги съедены, лисы их поели. Этих лис из-за леммингов в Лапландию прибежало ну никак не меньше миллиона. Да и здесь, вокруг барака, каждую ночь добрая сотня крутится.

Наска рассказала, как в старое время в Суонъйели ловили лис. Верхняя часть высокого пня расщеплялась и туда вставлялся кусок мяса в качестве приманки. Когда лиса пыталась выхватить приманку, то застревала передней лапой и оставалась так висеть.

– Они так ужасно визжали всегда, когда попадались. По этому визгу и определяли и шли убивать их, – вспоминала Наска.

Ойва Юнтунен знал способ ловли еще лучше. Однажды в Стокгольме он от нечего делать забрел в Музей Севера. Там он оказался в зале, где была представлена история таежного охотничьего промысла.

– Там я увидел примечательное приспособление для охоты. В дереве толщиной где-то дюймов шесть-семь на уровне груди мужчины высверливалось отверстие, через которое протягивалась крепкая веревка. На одном конце веревки была сделана петля, как на виселице, а другой конец был привязан к вершине крепкой березы. Береза была согнута, как тетива, для того чтобы могла затянуть петлю. Там была ловушка и приманка. Как только приманка сдвигалась, ловушка захлопывалась и высвобождала березу, которая со всей силой стягивала смертельную петлю.

Ойва Юнтунен набросал на бумаге чертеж этого устройства. Майор изучил рисунок вдоль и поперек.

– Ловушка – заебись, – проговорил он.

– Эй, парень, очисти-ка рот и покажи эту бумажку мне.

Наска подтвердила, что ловушка действительно хорошая.

Она подбила мужиков поставить эти коварные капканы на склонах Куопсувары и в Юха-Вайнан Ма. Когда лисы начнут попадаться, Наска обещала освежевать тушки и весной еще и выдубить шкуры.

– Потом весной ты, Ремес, можешь отправиться в Норвегию. Продашь шкуры и купишь норвежской шерсти. Нужно связать варежки и фуфайки, синтетика здесь не годится.

Ойва Юнтунен и майор Ремес загорелись охотой на лисиц. Они насверлили дырок в нескольких десятках деревьев, провели через них петли, понагибали упругих берез для тетивы и для приманки положили в капканы сосисок.

– Черт побери, а если Пятисотка попадется в петлю?! – ужаснулись они.

Ойва Юнтунен высвистел Пятисотку к себе. Лисенок уже стал большим, однако признал приятелей. Он подошел поближе, но гладить себя, однако, не позволил. Майор Ремес предложил ему сосисок, но Пятисотка не пожелал их есть. Он, конечно, взял зубами предложенную сосиску, отнес подальше, закопал в снег и обдал сверху струей. Когда мужчины показали на ближайший капкан, в котором была промерзшая сосиска, Пятисотка им совершенно не заинтересовался. Вместо этого он побежал в лес, пробыл там довольно долго и вернулся к мужчинам с резиновой костью в зубах.

– Он в наши капканы не попадется даже случайно, –промолвил Ойва Юнтунен, и мужчины продолжили работу. Через неделю мощные капканы были установлены у них более чем на шестидесяти деревьях. Если очень повезет, то лес будет полон повешенных лисиц. Они решили дать этой капканной линии название "Лес повешенных лисиц".

На всякий случай к каждому капкану они прикрепили кусок картонки, на которой было написано: "Если ты человек, поберегись, это опасно. Очень опасно".

Ремес предложил написать также и по-немецки, однако по зрелом размышлении они решили, что ничего страшного, если несколько немецких туристов из любопытства и попадутся в капканы. На обед поели сваренного Наской мясного супа. Когда ей рассказали о капканах и предупреждении, она высказалась насчет немцев так: "Жулья там полно, в этой Германии. По мне, так пусть вешаются".

Пришла зима. Падал снег, и крепчал мороз. Мужчины решили, что наконец-то купят снегоход и заодно прикупят еще продуктов. В экспедицию опять отправили майора Ремеса. Поскольку Ойва Юнтунен пожелал сходить к своему золотому кладу, пришлось Наске и Ремесу на это время сесть в кутузку. Ойва Юнтунен закрыл двери и пробрался к колодцу, без шума поднял из глубины один слиток, отнес его в дом и отколол несколько сот граммов золота. Затем он вновь опустил слиток в колодец. Чтобы замести следы, Ойва Юнтунен пошел прогуляться по окрестностям, сходил на ручей, где намывали золото, поднялся на вершину Куопсувары, заглянул в Юха-Вайнан Ма, сделал несколько кругов и вернулся, наконец, уставший к бараку. Для верности он еще повалялся часок в кровати, прежде чем выпустить заключенных на свободу.

– Чего только в старости не бывает, – всплеснула руками Наска. – Довелось даже с ихним благородием в тюрьме посидеть!

Золото измельчили, как обычно, на подходящего размера частицы и, взвесив, сложили в бутылку. Затем Ремес отправился в путь.

– Будь там на людях человеком, – предупредила Наска майора, когда тот побрел по снегу в сторону Пулью.

– Купи Пятисотке новую кость, – напомнил Ойва Юнтунен уходящему.

Глава 6

В Рованиеми майор Ремес по привычке устроился в отеле "Похьянхови". Перво-наперво он заказал в номер выпивку, во-вторых, с приятным ощущением коньяка во рту позвонил жене в Испанию.

На юге стояла хорошая погода. В этом смысле жене не на что было жаловаться, но вот наличные подходили к концу. Ремес отправил в Испанию пару тысяч марок и затем позвонил обеим дочерям. Оказалось, что младшая две недели назад родила ребенка.

– Ах вот почему ты так спешно пошла под венец, – суховато заметил свежеиспеченный дедушка.

Обеим дочерям также были отправлены денежные переводы.

Продав золото Ойвы Юнтунена, майор Ремес пришел к выводу, что хорошо бы попьянствовать. Он же теперь дед, и посему сам бог велел основательно надраться. По всему Рованиеми стоял дым коромыслом, когда майор начал кутить.

В блаженном пьяном чаду майор вовсю сорил деньгами. В магазине, где продавалось оборудование для водопровода, он купил бойлер для горячей воды на сто литров, электрический водяной насос, несколько десятков метров труб для водопровода и приличное количество нужных для труб соединительных фланцев, отводов и хомутиков. В довершение всего, войдя в раж, он купил двухметровую стальную эмалированную ванну, так и сверкавшую белизной.

1 ... 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лес повешенных лисиц - Арто Паасилинна"