Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

83
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на страницу:
казалось, пламя сочится из его кожи. Он подошёл к нам и обнял меня за плечи, и хотя мне нужно было оттолкнуть эту руку, напомнить ему, что я не принадлежу ему, я позволила ему держать меня достаточно долго, чтобы доказать свою точку зрения.

Как только этот мерзавец ушёл со своим скользким другом, я выскользнула из-под руки Эйса.

— Кто были эти придурки? — спросил Эйс.

— Парни, с которыми я познакомилась в клубе, — пробормотала Касс. — Наверное, не стоило их приглашать.

— Ты в порядке, Кэт? — пристальный взгляд Эйса блуждал по мне.

— Они приставали к твоей сестре, а не ко мне.

В его голубых глазах плясали отблески пламени.

Моё сердце упало.

— Касс пригласила тебя или ты сам пригласился? — я постаралась, чтобы мой голос был сухим, как песок.

На челюсти Эйса дёрнулся мускул.

— Обычно людям приходится платить целое состояние за то, чтобы я появился на их вечеринке, но сегодня я зашёл бесплатно, — он улыбнулся, и это было так холодно, что всё тепло покинуло моё тело. — Не заводись, Кэт. Я не останусь. Я просто пришёл проведать Младшую Сестрёнку, а потом улечу обратно, — он хлопнул руками по бокам.

Когда я впервые встретила Эйса, он был высокомерным и сдержанным, но никогда не вызывал ненависти. То, как он смотрел на меня сейчас… это было так переполнено ненавистью, что я отступила. Я бы убежала, если бы не заметила вдалеке мерцающие пятнышки. Каджика и Элис уже крались к ним. Я бросилась вслед за охотниками, но не для того, чтобы присоединиться к их рядам, а чтобы сдержать их.

— Каджика! — я крикнула, чтобы привлечь его внимание.

Охотник остановился. Повернулся. Подождал.

— Что здесь делают голвинимы?

— Я понятия не имею, чёрт возьми, — прорычал Эйс в ответ.

Он стоял прямо за моей спиной.

— Ты не пришёл с ними? — спросила я.

— Я выгляжу так, будто мне нужны телохранители? — в его тоне была зазубренная грань, которая врезалась прямо в меня.

Лили положила руку на плечо брата, когда два светлячка превратились в мужчин с блестящими золотыми глазами. Их кожа, как у Эйса и Лили, светилась в лунном свете. Но это была единственная часть их тела, которая пылала, так как их одетые в чёрное тела растворились в темноте пляжа.

— Сайлас? — сказал Эйс.

— Эйс, — голвиним, которого я вообразила Сайласом, наклонил голову в сторону Эйса. — Охотники держат одного из наших. Мы пришли, чтобы потребовать его немедленного освобождения.

— Паган лжет, — парировал Каджика.

— В отличие от твоих людей, я не лгу, вентор, — прорычал второй охранник.

Каджика бросился к нему, но охранник, чьи ноги не стояли на земле, отскочил в сторону.

— Каджика, не надо, — закричала я. — Не здесь.

Я оглянулась на костёр и человеческие тела вокруг него. Мы были намного дальше, чем я первоначально думала, но всё ещё слишком близко.

— Они оскорбляют меня, Катори. Я не лгу.

Я коснулась его спины.

— Я верю тебе.

— Кто у охотников? — глаза Эйса опустились к участку кожи, которого я коснулась.

— Пьетро, — ответил Сайлас.

Взгляд Эйса метнулся к охраннику, лицо побледнело.

— Охотники забрали его?

— Мы шли по его следу до тех пор, пока не потеряли. Они держат его в доме, но там слишком много железа, чтобы войти внутрь.

— Я только что был у себя дома. Мы не держим внутри фейри, — выпалил в ответ Каджика, вспыхивая гневом.

— Держим, — бестелесный голос принадлежал Элис. — Я имею в виду, что мы это делали. Его там больше нет.

Лопатки Каджики напряглись так резко, что, казалось, вот-вот оторвутся.

— Вы взяли в плен голвинима?

— Он — фейри, который убил Тома.

— Почему мне не сообщили об этом задержании?

— Потому что ты слишком мягок с фейри.

Пальцы Каджики сжались в кулаки.

— Это неправда.

— Тогда почему ты всегда тусуешься с ней? — взгляд Элис остановился на мне. — Она наполовину фейри, не так ли?

Я почувствовала, как Лили посмотрела на меня, но я не осмелилась выпустить охотницу из поля зрения.

— Вы все дураки! Наш народ не наказывает паганов, похищая их, — прошипел Каджика, и Элис сделала шаг назад. — Мы лишаем их гассена. Отведи меня к нему, Элис.

Сайлас сказал:

— Я последую за тобой.

— Нет, ты этого не сделаешь, — прорычала Элис. — Кроме того, мы его не отпустим, так что отвали.

— Твой охотник умер по своей вине. Он атаковал Пьетро стрелами. Ранил его, — ответил Сайлас.

Ещё больше голвинимов приняли человеческий облик и столпились вокруг нас.

— Несмотря на то, что я не знал о захвате, голвиним шпионил за кладбищем, — объяснил Каджика. — Много раз я ловил его, когда он кружил вокруг дома Катори.

— Что? — я ахнула. — Почему ты мне не сказал?

— Он выполнял приказы, — ответил Сайлас. — У него не было намерения причинить ей вред.

— Чьи приказы? — спросила я.

Золотистый взгляд охранника устремился прямо в лицо Эйсу.

Я резко обернулась.

— Ты поручил кому-то шпионить за мной?

Эйс скрестил руки на груди.

— С каких это пор? — повторила я, приближаясь к нему. Я собиралась ударить его кулаком в грудь, не сильно, но достаточно сильно, чтобы дать понять, что мне не нравится, когда за мной шпионят.

Эйс схватил меня за запястья и отвёл их подальше от своего тела.

— Успокойся.

— Успокоиться?

Я попыталась замахнуться кулаками, но его пальцы были как тиски.

— Отпусти!

— Или что?

Гнев поднялся у меня в груди и затопил всё тело.

— Ты собираешься пронзить меня одной из своих маленьких стрел из рябинового дерева?

Пар зашипел между сжатыми пальцами Эйса, клубясь в ночи.

Каджика, должно быть, решил, что это дым, что Эйс поджигает меня, потому что он двинулся к нам со свирепостью дикого зверя. Вместо того чтобы ослабить хватку, Эйс развернул меня и обхватил руками мой торс, прежде чем выстрелить вверх, слишком высоко, чтобы Каджика мог дотянуться, но достаточно низко, чтобы мы всё ещё могли слышать рычание охотника и видеть тонкую деревянную палку, направленную на Эйса. У Каджики не было лука, но я не сомневалась, что он сможет запустить им достаточно мощно, чтобы добраться до Эйса.

— Нет! — я закричала.

Каджика выпустил стрелу. Эйс взлетел вбок. Стрела просвистела мимо нас, затем упала в тёмное озеро под нашими парящими ногами. В следующее мгновение охранники набросились на Каджику.

— Это не то, что ты думаешь, — дыхание Эйса было горячим на моём затылке.

— Скажи им, чтобы не трогали его! — закричала я.

— Почему ты не можешь заботиться обо мне так же сильно, как о Каджике?

— Эйс, отзови их, пока они его не убили, или, клянусь, я…

Эйс перевернул

1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"