Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Близнец Бога - Джереми Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Близнец Бога - Джереми Робинсон

318
0
Читать книгу Близнец Бога - Джереми Робинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 67
Перейти на страницу:

А если бы она не погибла? Если бы спаслась?.. Интересно, как бы она сейчас выглядела? Были бы у них дети? Чулки с подарками на Рождество, семейные праздники, дни рождения?..

Он не мог больше смотреть в чарующие глаза Марии. Это предательство памяти Меган! Не здесь. И не сейчас… Том встал и незаметно смахнул набежавшие слезы с лица.

— Куда ты собрался? Марта сейчас будет кормить нас десертом, — со смехом сказал Иисус.

Марта ткнула его в бок:

— Замолчи!

— Мне нужно немного свежего воздуха, прочистить голову, — ответил Том.

— Может, ты заодно поищешь Давида? Он пропустит все самое интересное! — крикнул Матфей.

— Если найду, пришлю его к вам, — согласился Том, выходя из комнаты.

— Прочистить голову! Как будто она грязная!

За спиной Тома раздался смех. Он часто допускал смешные ошибки, переводя современные выражения на арамейский и невольно забавляя этим своих товарищей. Но, в отличие от Дэвида, его это совершенно не заботило.

Том глубоко вдохнул прохладный, свежий воздух. В голове постепенно прояснялось, и ощущение внутреннего разлада уходило… пусть даже ненадолго…

— Фома? — спросил нежный голос.

Том повернулся, даже не заметив, как его губы растянулись в улыбке. Мария улыбнулась в ответ.

— Почему ты ушел? — спросила она.

— Мне хотелось… — Том задумался, подыскивая слова, — забыть кое о чем.

— Обо мне?

— Нет.

— Тогда… о ком-то другом?

Сердце Тома замерло. Мария видела его насквозь.

— Если твое сердце принадлежит другой, я…

— Я женат, — сказал Том.

Мария выглядела ошеломленной и испуганной.

— Прости. Я не имела в виду ничего…

— Нет-нет. Ты… она… я был женат. Моя жена умерла. Ты… ты напомнила мне ее, — Том чувствовал, как по его щеке течет слеза.

— Если мой вид причиняет тебе боль, тогда я спрячусь от твоих глаз, — Мария собиралась уйти.

— Нет, — Том нежно коснулся ее лица. — Не надо.

Мария прижалась щекой к его ладони. Том чувствовал тепло ее кожи… Он еще на мгновение задержал руку, завороженно заглядывая в ее глаза.

— Иди внутрь, — сказал Том. — Холодает, а мне еще нужно отыскать Давида… Я скоро вернусь.

— Я буду ждать, — Мария сжала руку Тома и пошла к дому.

Дверь захлопнулась. На Тома вновь нахлынуло чувство вины… Он шагнул, зацепился за корень и изо всей силы пнул его, как будто тот был причиной душевного разлада! Противоречивые чувства раздирали Тома, сражаясь за превосходство в его душе. Он двинулся вокруг дома, неистово вколачивая ноги в землю при каждом шаге. Глупая женщина! Дурацкий корень! И какого дьявола запропастился Дэвид?

В поисках друга Том обогнул дом. Если Дэвид действительно отправился в будущее, Том этого просто так не оставит. Но прежде чем он окончательно сформулировал, в каких именно выражениях будет отчитывать Дэвида за побег, он что-то заметил неподалеку. Сердце замерло: в траве неподвижно лежало тело!

— Дэвид? Дэвид!

Том побежал к телу, лежащему лицом вверх.

— Дэвид?

Глаза Дэвида на мгновение показались ему пустыми, подернутыми пленкой… Но все страхи моментально рассеялись, когда лицо расплылось в улыбке:

— Видел бы ты себя сейчас.

— Черт возьми, Дэвид, я думал — ты мертв!

Улыбка ширилась. Панический взгляд Тома развеселил Дэвида. Такое выражение лица бывало у Тома нечасто, и это доказывало: их дружба так же крепка, как и прежде.

— Я просто смотрю на звезды, — объяснил Дэвид.

Том взглянул вверх: множество мерцающих точек. Но сейчас его волновало другое.

— Все спрашивают, куда ты делся?

— …Ты когда-нибудь видел столько звезд? — спросил Дэвид.

Том запрокинул голову… Все небо усыпано сверкающими бусинками; их было так много, что казалось — светится само небо! Том присел на траву рядом с Дэвидом, не отрывая глаз от звезд.

— Через две тысячи лет у нас будет телевидение, космические корабли, вишневая «Пепси» и спутниковая связь, но… сейчас ничего этого нет. Сейчас мир кажется намного проще. Намного меньше… Единственный во всем мироздании.

Том внимательно посмотрел на Дэвида. Никогда еще он не слышал от него таких слов, но подозревал, откуда они взялись.

— Ты думаешь, что, возможно, ты — один из тех, кто слеп? Что, возможно, я с самого начала прав, и Иисус — мошенник?

Дэвид оторвался от звезд и посмотрел на Тома. К удивлению последнего, в глазах Дэвида не было ни тени раздражения.

— Да, примерно так.

— Если хочешь, мы можем вернуться домой.

— С чего бы нам возвращаться? Мы еще не видели, как он умрет, а затем встанет из могилы, — сказал Дэвид.

— Что? Но ты же сам…

— Думаешь, я впервые в жизни испытываю сомнения? — усмехнулся Дэвид. — Я привык верить в Иисуса, основываясь на словах Библии. Совершенный человек, совершенный Бог… Эта идея укоренилась так глубоко, что большинство людей представляют его с телом человека, но с мыслями и духом Бога…

Дэвид сел и продолжил:

— Но сейчас я встретил человека, и… он настолько человек, что это даже пугает. Совершенный человек, совершенный Бог… Позволь спросить одну вещь. Как думаешь, согрешил ли он? Хотя бы единожды?

Том приподнялся, заинтригованный вопросом:

— Что ты подразумеваешь под грехом?

— Воспользуйся своим чутьем.

— Ну… он часто дразнит людей.

— Я заметил… и у меня возникли определенные сомнения. Но чувствовал ли ты в его шутках что-то недоброе, в отношении себя или кого бы то ни было?

— Ммм… нет… а ты? — спросил Том, заинтересовавшись размышлениями Дэвида.

— Ни разу. Когда он дразнит нас, в конечном счете я или другие люди обычно чувствуют себя лучше… Он вытащил наружу часть моей личности, с которой я не сталкивался с самого детства.

— Он классный парень, это точно! Но разве ты не хочешь заглянуть внутрь? Это же только фасад. Ну же. Я могу отыскать «дырки» во всех его чудесах.

— Однако ты ловко пропустил некоторые из самых захватывающих событий, — подколол Дэвид.

— Ага, я специально запланировал грохнуться и потерять сознание в лодке. И как ты меня раскусил? — раздраженно парировал Том. — Да ладно тебе, он стопроцентный человек — и ничего больше. Даже ты начинаешь это понимать.

— Он — больше человек, чем я ожидал… но, возможно, в этом есть смысл, — ответил Дэвид.

— …Если он Бог, то почему бы ему не излечить всех на свете, просто щелкнув пальцами? Почему бы ему не прекратить все несправедливости в мире, все преступления, голод и войны? Если он Бог, это в его силах. Миллионы людей страдали с начала времен и до наших дней. Чем они заслужили такое?

1 ... 30 31 32 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Близнец Бога - Джереми Робинсон"