Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пленница. Дар жизни - Мирая Амброва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница. Дар жизни - Мирая Амброва

156
0
Читать книгу Пленница. Дар жизни (СИ) - Мирая Амброва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
Я тщательно изучил местность Черной скалы и воспользовался преимуществом, которое давали крутые склоны и узкие тропы. Армия Норелии потерпела крах, а лорд Блэквуд был убит. Я никогда не видел этого мужчину до дня сражения, но я ненавидел его больше, чем самых злостных своих врагов. Издали я видел этого старого обрюзгшего пьянчугу, и не мог поверить, что Элия его жена. Неужели она шла с ним под руку к алтарю? Завтракала за общим столом? Делила брачное ложе?

Я лично видел, как стрела вонзилась в Блэквуда в районе сердца, и тот мешком рухнул на истоптанную конями землю. Его тело пропало из виду под бесконечным месивом трупов и лошадиных ног. Я был удовлетворен. Сущность внутри злорадствовала, но не успокаивалась. Обычно битвы и сражения, а если говорить точнее — убийства, усмиряли ее. Испив крови, алор успокаивался даже лучше, чем после ночи с женщиной. Но все изменилось, и теперь сколько бы трупов северян я не сложил к ногам чудовища, он все равно бесновал и рвался наружу. Реки крови заставляли алора утихнуть лишь на миг, давая мне короткие передышки. Этого было недостаточно. Но я знал, кто может помочь с этим…

Когда войско северян потеряло своего предводителя, солдаты кинулись бежать. У тех, кто был не так труслив и менее удачлив, мы узнали, что сам король Норелии приехал к решающему сражению, и его лагерь разбит недалеко от военного. Уже через час мы получили запрос на аудиенцию, а через два пришли к согласию, что югу и северу необходим мир. Северный король согласился отправить послов на переговоры ко двору Эришта, и я, от лица короля Асшерии, согласился.

Мои люди праздновали заслуженную победу, а я не мог отделаться от мысли, что должен скорее вернуться. Пиво и эль лились рекой, тут и там были слышны песни. Но присоединяться к всеобщему веселью не было никакого желания. Я выпил для виду пару кружек, чокнувшись с соратниками, и вернулся в палатку.

Едва моя голова коснулась подушки, я без сил провалился в сон. Тяжелые видения окутали меня холодной пеленой. Я вновь видел то сражение, когда мои люди гибли один за одним в непроглядной ночи. Их лица хороводом кружили вокруг, смотрели с осуждением. Едкий дым от горящего лагеря заполнял легкие. Под ногами чавкал кровавый снег.

Я пытался махать мечом, отбиваться от нападавших врагов, но оружие казалось неподъемным. Оно словно застряло в тягучем болоте, и я не мог сделать и взмаха. Мои воины кидались наперерез врагам, защищая меня, и тут же падали замертво. Я кричал, призывая их остановиться, не рисковать своими жизнями, но мой рот лишь безмолвно открывался.

Трупы земляков падали к моим ногам, заливая меня кровью. Их становилось все больше и больше. Тела заваливали меня, не давая дышать. Иногда я видел среди них знакомые лица: Роула, брата, десницы. Я пытался оттолкнуть тела, но они не поддавались и заваливали меня еще сильнее. Один из трупов рухнул сверху, окончательно придавив. Лишь на короткий миг я увидел, что у него было лицо Элии. Я попытался вдохнуть, но боль сковала мои легкие.

Я проснулся. Тяжело дыша, я присел в постели. Сердце бешено стучало, и сущность раздраженно шевельнулась.

— Это всего лишь сон, — восстановив дыхание, я откинулся назад. Спустя пару минут я снова уснул. Кошмары продолжились.

Я пробирался по вязким сугробам в лесах Норелии. Кровавая дорожка тянулась за мной, а грудь сковала боль. Я слышал, как завывает ледяной ветер. Иногда в этом звуке мне чудился волчий вой. Шаги казались бесконечными, лес абсолютно не изменялся, сколько бы я ни прошел. Но вдруг, впереди я увидел опушку, а за ней дворец Эришта. Холодные снега заканчивались, сменяясь зелеными лугами. Подул теплый ветер. Вложив последние силы, я пытался выбраться из чащи к родному теплу. Но снег оглушительно хрустнул, и я провалился в темную бездну.

Открыв глаза, я уперся взглядом в почерневший деревянный свод хижины. Огонь потрескивал в очаге, а ветер тихо гудел в трубе. Я коснулся рукой мягкой шкуры, которой был укрыт.

— Ну нет, опять ты! — тень возле окна шевельнулась, и на свет вышла девушка. Плащ, как и всегда, скрывал ее фигуру, а капюшон лицо. Голос казался глухим и потусторонним. — Зачем ты приходишь сюда? Ты обещал не возвращаться, и вот ты снова здесь! Зачем ты это делаешь?!

— Я хочу увидеть тебя.

Я видел ее сотни раз в своих сновидениях, но так и не смог разглядеть ее лицо. Ее голос всегда был полон гнева, она злилась на меня, но мне было плевать. Если бы северянка не притащила меня когда-то в эту хижину, я был бы уже мертв.

— Это ни к чему! — прошипела девушка, но подошла к постели. Я попытался подняться, но неведомая сила приковала меня. Превозмогая боль, я смог поднять лишь руку и протянул ее к незнакомке. Сквозь темные складки плаща я нащупал ее холодную ладонь и сжал.

— Спасибо, — тихо прошептал я. — Если бы я тогда умер, то никогда не узнал бы, что значит думать о другом человеке. Ждать встречи с ним. Мечтать о мимолетном касании. Я никогда бы не узнал, что значит…

Я запнулся.

— Любить? — Незнакомка высвободила руку и молча села на край постели. Она склонилась ко мне так, что я почувствовал горячее дыхание из сумрака ее капюшона. Я потянулся к ее лицу, желая узнать, кто она. Но в то же время боялся того, что может скрываться в этой тьме. В этот раз незнакомка не отстранилась, не покинула меня. Впервые она была не против, чтобы я взглянул на ее лицо. Я медленно откинул капюшон.

— Элия? — изумленно прошептал я. Девушка смущенно улыбнулась, и склонилась ниже. Ее мягкие губы коснулись моих, и я снова проснулся.

**

Как ошпаренный я вскочил с постели и рванул на груди рубаху. Маленькие звездочки — золотистые искры, как и всегда сверкали сотнями крошечных огоньков. Я задумчиво потер место ранения, не веря тому, что мне открылось во сне. Неужели это действительно была Элия? Сначала я думал, что Блэквуд ее отец, и она родом из Черного леса. Но теперь, когда я знаю, что она его жена… Она могла быть из любых земель.

Сбитый с толку вереницей мыслей, я выскочил из палатки намереваясь найти Роула Ашира. Командир сидел в кругу соратников с кружкой в руках и что-то вдохновенно рассказывал. Периодически слышался его громогласный смех, и вторящие ему смешки собеседников.

— Принц Теар, — Роул встал и фамильярно обнял меня за

1 ... 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница. Дар жизни - Мирая Амброва"