Книга Странствие парка - Кэтрин Патерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попав в старый дом, где выросли четыре поколения его предков, он начинает постепенно догадываться, в чем, собственно, заключается правда. Это открытие — одновременно мучительное и целительное — помогает ему лучше понять и самого себя, и отца, которого он видел только на фотографии, и таящую от всех свое горе мать. Но сначала, словно сказочному герою, Парку предстоит пройти ряд испытаний — научиться доить коров и стрелять из ружья, спасти от смерти подстреленную ворону и перестать бояться больного старика — своего деда.
А еще ему нужно научиться любить и прощать. На этом пути странствующего рыцаря поджидает немало неожиданностей. Неясно, хватит ли у него благородства на то, чтобы обращаться с дамой по-человечески. Парк никак не может понять, что тут делает эта противная вьетнамская девчонка. Зачем вообще понадобилось привозить Тхань и ее мать из Вьетнама, страны, где живут убийцы его отца? Что может быть у дедушки и дяди общего с этой маленькой злючкой?
В ситуации, в которой оказался мальчик, трудно разобраться без рассказа об одном из самых печальных эпизодов в истории Соединенных Штатов. Вьетнамская война расколола американское общество не менее сильно, чем когда-то, в девятнадцатом веке, гражданская война между Севером и Югом. Вся мощь военной машины огромного и сильного государства обрушилась на маленькую страну Вьетнам, расположенную на другом конце земли. Проходил год за годом, а война никак не оканчивалась блистательной победой американского оружия.
И наконец молодежь и студенты, сначала те, которым грозил военный призыв, а потом и многие другие, вышли на улицы и площади американских городов и университетских кампусов, протестуя против нелепой и жестокой войны, унесшей множество жизней — американских солдат и жителей Вьетнама, солдат, женщин, детей, стариков. Тхань и ее матери повезло, они не погибли, не сгинули в лагере для перемещенных лиц, как многие другие. Время шло, и в Соединенных Штатах все шире и шире расходились волны протеста, вынуждая правительство прекратить военные действия.
Но даже по окончании войны ее следы исчезли совсем не сразу. Многие ветераны, вернувшиеся домой, принесли в себе глубокую травму, нанесенную жестокой и несправедливой агрессией военных действий. В американском обществе долго не заживала эта рана, и что уж тут говорить о Вьетнаме, бывшей колонии, стране, сначала разделенной на две части, а потом практически разрушенной войной.
Парк не слишком осведомлен о прошлом и даже не подозревает, что у всякой войны есть две стороны, два лица. Нам, знающим историю, легче понять, почему его дядя, Фрэнк, вместо того, чтобы испытывать ненависть ко всякому вьетнамцу, женится на матери Тхань и усыновляет девочку. В конце концов Парк и Тхань узнают, что они приходятся друг другу единокровными братом и сестрой, и им просто необходимо научиться общаться. Но прежде всего им надо простить друг друга.
Эта книга заставляет нас задуматься обо всех войнах и их последствиях, о Вьетнаме и Афганистане, о Чечне и Ираке. О женщинах и детях, попавших в мясорубку войны, всегда, при любом режиме, страдающих и погибающих ни за что. И пока люди не осознают всю глубину страдания, которое они причиняют, пока побежденные и победители (по правде говоря, на войне победителей нет) не сумеют взглянуть друг другу в глаза, пока нет покаяния и прощения, примирение невозможно, а значит, война не окончена.
Ольга Бухина
1. Паркинтон Уадделл Броутон Пятый … 7
2. Сердце Тьмы…………………21
3. Черный камень……………….36
4. Слуга………………………45
5. Возвращение молодого хозяина …..57
6. Вызов от незнакомки…………..69
7. Заколдованный замок ………….81
8. У источника …………………95
9. К оружию!..……………….107
10. Странствующий рыцарь………..122
11. Король отправляется на прогулку … 138
12. Воронья неразбериха………….152
13. По ту сторону тьмы …………..165
14. Святой Грааль……………….178
О. Бухина. Через десять лет после войны …..192
Примечания ………………..196
Центр «Нарния» представляет серию «Тропа Пилигрима»
_______________________
_______________________
Приключение взрослых
Владимир Файнберг
Худож. Е. Горева, 2008, 192 с.
Твердая обложка,
145x210 мм., ч/б илл.
ISBN 978-5-901975-62-6
70-е годы XX века, Москва. Двое мальчишек-старшеклассников подняли в толчее оброненный кошелек и не вернули его владелице, после чего Костя уговорил Сашу рвануть на весенние каникулы в Крым. Костя твердо уверен в том, что жить надо для себя, а Саша пристально вглядывается в себя и в людей, пытаясь понять, что за штука такая — жизнь и как с нею управляться. В приморском городе Саша, раньше смотревший в рот Косте, начинает понимать, как это страшно — думать только о себе, особенно когда из-за его сиюминутного желания и невыполненного обещания едва не гибнет человек. Саша в ужасе осознает, что они натворили, твердо решает, что Костины взгляды на жизнь ему не подходят и потрясенный пережитым, возвращается домой.
Амос Счастливчик
Элизабет Йетс
Пер. с англ.: О. Бухина
Худож. Е. Горева, 2008, 208 с.
Твердая обложка,
145x210 мм., ч/б илл.
ISBN 978-5-901975-60-2
Это повесть о судьбе реального человека — он жил в 18 веке, родился в Африке, стал рабом в Америке и своим трудом выкупил себя и других на свободу. Автор показывает, как человек, полный веры и надежды, может добиться всего. Христианство стало для Амоса основой жизни, двигателем его поступков. Конечно, он недаром получил прозвище «Счастливчик», ему встретилось на жизненном пути немало хороших людей, христиан, которые сумели победить в себе расовые предрассудки, твердо веря, что все люди сотворены равными.
В 1951 году книга про Амоса Счастливчика была удостоена медали Ньюбери, одной из самых престижных наград в детской литературе.
Остров голубых дельфинов
Скотт О'Делл
Пер. с англ.: Т. Доброницкая
Худож.: Е. Горева, 2007, 224 с.