Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

81
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
он действительно был настоящий. Баррет не отстранился, а лишь ещё ближе пододвинулся к Эбби.

— Тебя зовут Элеонора Ди, и ты живёшь в этом поместье с десяти лет, — на секунду парень замолк, словно обдумывая что- то. А после продолжил.

— Сейчас тебе двадцать лет, неделю назад мы катались на лошадях и произошло ужасное… — его тёмные глаза внимательно вглядывались в лицо девушки.

— Ты упала и не приходила в себя очень долго.

— Вот как, — стараясь быть как можно спокойнее произнесла Эбигейл.

— Вы мой родственник? Почему я живу тут? Глаза парня вновь опустились вниз.

— Элла я не знаю стоит ли… — но девушка его перебила, ей нужно было узнать все.

— Прошу Баррет, может это поможет мне.

— Хорошо, — устало вздохнул тот.

— Нет мы не родственники, но наши родители были давними друзьями. Ты часто приезжала к нам погостить, пока однажды твой отец не пропал, — парень вновь умолк, его рука осторожно поднялась к лицу девушки, и коснулась щеки.

— Мать погибла ещё при родах, больше у тебя никого нет, — он старался произнести последние слова как можно мягче, а после добавил.

— Но это и твой дом, уже давно… тебе тут всегда было хорошо, — неожиданно он подался вперёд и коснулся своим лбом, лба Эбигейл. Девушка вздрогнула, от его холодного прикосновения, окончательно понимания то, что это и впрямь не видение.

— Послушай Баррет, — начала было она, опустив формальное обращение.

— Я не Элла… — но не успела она продолжить как парень рывком вскочил на ноги и протянул ей руку,

— Встань, — с лёгкой улыбкой произнёс он, — Прошу…

Эбигейл подала ему руку. Баррет осторожно подвёл её к зеркалу что стояло в углу комнаты.

— Взгляни, — почти шептал он, ей на ухо, — Узнаешь себя?

— Да, — удивленно произнесла Эбби заметив свое привычное отражение.

— Значит это ты, — он осторожно отстранился и пошёл прямиком к кровати. Открыл дверцу тумбы и немного повозившись извлёк от туда, как показалось Эбигейл небольшую пузырек.

— Я думаю тебе стоит принять их.

— Что это? — Эбби вновь попятилась, не сводя взгляда с пузырька в его руках.

— Это, — Баррет вновь осекся, — Просто успокоительное… Я не причиню тебе вреда, если хочешь можешь не принимать его, — он слегка наклонил голову, оглядев девушку.

— Я просто боюсь оставлять тебя одну в таком состоянии… но видима выбора нет, — и не закончив предложения он быстро направился к двери, резко закрыв её. Раздался скрежет ключа в замке. Девушка даже не успела вовремя среагировать.

— Какого черта Баррет? — Эбигейл бросилась за ним, хаотично вертя ручку.

— Прости, — раздался виноватый голос парня, — Мне нужно сходить за доктором, пожалуйста не злись! Ты сама на себя не похожа, да и полная потеря памяти…

— Да ты… — Эбигейл действительно была в бешенстве, — Баррет, открой!

— Извини, но это для твоего же блага, — вновь раздалось за дверью, — Я быстро.

— Баррет! — девушка с силой толкнула дверь, продолжая звать его, но шаги парня уже едва были различимы. Эбигейл схватилась за голову, лихорадочно осматривая взглядом все в комнате. Надеясь заметить, хоть что- то, что поможет ей выбраться. Руки тряслись, а сердце бешено колотилось в груди. Девушка точно знала, что Баррет лгал, она не могла жить здесь. Эбби помнила все о своём доме, друзьях, детстве, все мелкие детали… кроме одной. Из головы напрочь выпали события последнего дня. Вот она сидит на качелях, на улице слишком тепло. Непривычно для Блэкфолс.

— А что было дальше, я же точно это помнила, — едва слышно прошептала в пустоту Эбби. Голова невольно загудела. Оставив в покое последнюю перевернутую полку комода, она подошла к окну. Все выглядело очень реально. Коснувшись прозрачного стекла этого причудливого, но безумно красивого дерева, девушка заметила точно такое же в саду. Его массивные ветви доставали почти до самой рамы. Опустив взгляд вниз, Эбигейл увидела двух маленьких птиц, клевавших упавшие на землю ягоды. Внезапный порыв ветра донёс до неё приятный аромат цветов.

— Это все и правда реально… — к глазам девушки невольно подступили слезы. Она не знала сколько так простояла у окна, пока наконец в абсолютной тишине пустого дома, не послышались быстрые шаги. Услышав как они остановились у её двери, девушка замерла.

— Я привёл доктора, — произнёс обеспокоенный голос Баррета за дверью, — Пожалуйста, дай ему осмотреть тебя…

— Мисс Ди, я Людвиг Харрис, вы наверное и меня сейчас не вспомните, но уверяю мы не желаем вам зла, — ключ в двери с шумом повернулся. Эбигейл приготовилась. Она знала, что нужно бежать, только бы успеть добраться до улицы. И как только в дверном проёме показалось раскрасневшееся круглое лицо доктора, с силой толкнула его. Бедняга даже не успел ничего понять, когда полетел прямо на стоявшего за спиной Баррета. Поколебавшись всего секунду, девушка рванула прямо вниз по лестнице. К счастью, место её заключения находилось недалеко от нее. Оказавшись на первом этаже, Эбби сразу же заметила входную массивную дверь, украшенную по бокам таким же красивым витражом, как и окно в комнате. Быстро распахнув её, она ринулась прямиком по садовой дорожке, в сторону ворот. Мелкие камни с силой впивались в босые ноги. Но стараясь не обращать на боль внимания, Эбигейл выбралась за пределы двора. Второпях осмотревшись, она побежала вниз по холму, прямиком к виднеющейся за деревьями улице.

— О нет, — только и успела прошептать Эбби, когда прямо рядом с ней пронеслась запряженная лошадьми карета. Несколько зевак уставились на босую девушку. Это было похоже на страшный сон. Улица, люди, их одежда… это было не её время. Осторожные шаги приблизились к ней со спины.

— Тише, — произнёс Баррет накидывая на плечи девушки свой пиджак.

— Все хорошо, — он осторожно развернул её лицом к себе. Эбби уже не знала что делать, она ничего не понимала. Страх испытываемый ей, превратился в настоящий ужас.

— Баррет, послушай, — её широко раскрытые глаза уставились прямо на него.

— Что это за место, где я?

Он аккуратно прижал её к себе.

— Пойдём домой? Я отвечу на все твои вопросы, — и ещё раз обернувшись, Эбигейл пошла с ним.

В большой гостиной, на обшитой дорогой тканью диване, сидел доктор Харрис. Он нервно стирал платком выступившие капли пота со лба.

— Как хорошо, что вы вернулись мисс! — резко вскочил он, как только молодые люди показались в дверном проёме.

— Я и не думал, что все

1 ... 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"