Книга Танец тюльпанов - Ибон Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нравится, — признался он. — Если бы года три-четыре назад мне кто-то сказал, что я отпущу бороду, я бы не поверил.
— Теперь это модно.
— Что ж, это совпадение. Ты же знаешь, что я не слежу за модой, — запротестовал он. Затем Альваро посторонился и пригласил ее войти. — Проходи, а то я держу тебя в дверях, будто ты перепись проводишь.
Хулия прошла по коридору. Этот дом был ей знаком.
— Что ты здесь устроил? — она с удивлением оглядела гостиную.
Альваро рассмеялся.
— Добро пожаловать на мою ферму.
Большую часть комнаты занимали соединенные между собой компьютеры с открытыми платами, и диван теперь теснился в углу. Ничего удивительного, но Хулия не привыкла видеть его там.
— Ты все еще занимаешься биткоинами?
Альваро кивнул.
— Но теперь все по-крупному. Не то чтобы я стал богачом, но что-то вроде того. Я майнер, фермер будущего.
Хулия с изумлением посмотрела на огромный компьютер.
— Как это работает?
— Криптоферма? Ух, это непросто объяснить… Компьютер вычисляет алгоритмы для создания биткоина — виртуальной валюты, которая заменит те, что выпускаются центральными банками каждой страны.
— Поживем — увидим, что это: деньги будущего или просто спекуляция… Но как компьютер может создать валюту?
— Криптовалюту, — поправил ее Альваро. — Все управляется цепочками блоков. На сегодняшний день найдено шестнадцать миллионов биткоинов, а пять миллионов до сих пор не обнаружено.
Хулия почувствовала, что теряет нить.
— И это устройство их ищет?
— И находит.
— Но зачем они нужны?
Альваро неверяще посмотрел на нее.
— Это все равно что евро. На биткоины можно купить что угодно или обменять их на любую валюту: доллары, евро…
Хулия медленно кивнула. Она все равно не понимала, как компьютер может добывать деньги, но она пришла сюда не за этим.
— Закажем ужин? — предложила она, меняя тему.
— Уже. Сегодня приглашаю я, — Альваро подошел к монитору и проверил время. — Сейчас привезут.
— Не стоит, — запротестовала Хулия, — давай напополам.
— Посмотрим. Идем, я накрыл стол на кухне, — Альваро исчез в коридоре.
Хулия обрадовалась. Ей не хотелось ужинать рядом с этой штуковиной, чьи вентиляторы шумели, будто огромный рассерженный дракон.
— Неужели ты заказал вьетнамские спринг-роллы?
— Конечно. Думаешь, я забыл твое любимое блюдо? И мисо суп. Вьетнам, Япония… Остальное тайское. Ты же не откажешься от пад тая и очень острого салата с папайей?
Рот наполнился слюной при одной только мысли о еде. Неловкость начала проходить — Альваро мастерски умел заставить ее расслабиться. Слишком хорошо. А затем наступало время иллюзий и разочарования.
— И мороженое с зеленым чаем? — спросила Хулия, следуя за ним на кухню.
— Я не упустил ни одно из твоих любимых блюд. А ты как думала? Хоть ты и редко меня навещаешь, я все помню, — рассмеялся Альваро и пригласил ее за стол. Палочки для еды рядом с пустыми тарелками создавали предвкушение гастрономического путешествия, которое вот-вот начнется.
Разговор прервал звонок в дверь.
— А вот и курьер. — Альваро быстро направился к двери.
— Давай я заплачу, ну правда. Пополам, — настаивала Хулия, поднявшись со стула.
— Даже не вздумай вставать. Ты сегодня гостья. В другой раз поужинаем у тебя, — голос Альваро заглушила открытая дверь. Послышались приветствия и шорох денег и пакетов.
Хулия со вздохом выглянула в окно. Уличные фонари придавали оранжевый оттенок побережью, погруженному во тьму. Днем это прекрасное зрелище, хотя она больше любит море, чем топи. Вот почему она выбрала для жизни Мундаку. В этом и заключается волшебство Урдайбая: всего несколько километров — и пейзаж полностью меняется. В Гернике, где находилось полицейское управление, только несчастный канал напоминал о том, что где-то поблизости есть море, а в Бустурии, где жил Альваро со своей криптофермой, главным элементом пейзажа были топи. В Мундаке же балом правил Бискайский залив.
— А вот и я. Весь вечер провел у плиты… Надеюсь, ты оценишь, — пошутил Альваро, поставив пакеты на столешницу. — Не двигайся, — велел он, заметив, что Хулия собирается ему помочь.
Хулия улыбнулась про себя, наблюдая за тем, как он раскладывает все на тарелки и подносы. Будь она хозяйкой, пластиковые контейнеры отправились бы прямиком на стол.
От мисо супа все еще поднимался пар, когда Альваро поставил на стол миски с графичным изображением ласточек. Хулия слегка помешала его ложкой. От ферментированной сои, будто от грозовой тучи, бульон потемнел.
— Пахнет морем, — с восторгом сказала она, приблизив нос к тарелке.
— Скорее болотом, — пошутил Альваро, махнув рукой в сторону окна. — Начинается отлив.
Хулия рассмеялась. Конечно, нет. Запах грязи и водорослей от побережья при отливе совсем другой.
— Очень вкусно, — объявила она, поднося ложку ко рту.
Альваро с серьезным видом наблюдал за ней, помешивая свою порцию.
— Ты расскажешь мне, что ты здесь делаешь? — спросил он в конце концов. — Я ничего не слышал о тебе с того дня. Сколько раз я тебе звонил, а ты не отвечала… Ты мне небезразлична, и я вовсе не хотел причинить тебе боль.
С глубоким вздохом Хулия вскинула руку, призывая к молчанию. Воспоминания о том самом дне все еще задевали ее самолюбие. Ей нелегко было сделать первый шаг и еще труднее — почувствовать себя отвергнутой. Ей казалось, что симпатия взаимна. Если нет, то зачем они встречались почти ежедневно на протяжении нескольких месяцев, делились секретами и вместе смеялись над трудностями повседневной жизни?
Порой Хулия все еще думала о нем. Она прекрасно помнила тот день, когда они столкнулись на рыночной площади, с их последней встречи прошло лет пять. То, что начиналось как встреча одногруппников, превратилось в следующие недели в близкую дружбу. Пока Хулия все не испортила. Затем последовали разочарование и стыд, и снова закровоточила самооценка, которую задолго до этого ранил Чема. Ей хотелось рассказать Альваро о том, как на нее подействовало возвращение Чемы, но в последний момент она передумала раскрывать свои чувства.
— Я работаю над делом убитой журналистки. — Хулия сделала паузу, чтобы убедиться, что ее собеседник понимает, о ком идет речь. Всем своим серьезным видом Альваро подтвердил, что он в курсе. Еще бы, случившимся потрясены все в округе. — Ты смотрел видео на «Фейсбуке»?
Альваро с мрачным видом покачал головой.
— Мне не хотелось это видеть. Насмотрелся всякого за два года, — признался он, опустив взгляд.