Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Город жажды - Джон Парк Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город жажды - Джон Парк Дэвис

193
0
Читать книгу Город жажды - Джон Парк Дэвис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 79
Перейти на страницу:

– Вот это да! – крикнул Колл.

Доки остались далеко внизу.

– Маррилл Истильуэст, – донёсся откуда-то издалека голос Реми. – Я тебя достану хоть из-под земли-и-и-и-и…

Стена летела прямо на них. Канаты отпустили их. И Фин с Маррилл взмыли вверх, а потом ещё выше. Они пролетели мимо шестерёнки, на которой танцевал домик Анналессы. Мимо мелькнула фиолетовая шляпа Ардента, яростно плясавшая в освещённом свечами окне.

Выше, выше.

На закреплённых к сползающей стене лесах валялись куски мрамора. Люди болтались на верёвках, словно марионетки, пытаясь сорвать мрамор со стен, прежде чем те опустятся слишком низко. Пролетая мимо, Фин рассмеялся и помахал рабочим.

Выше, выше.

Гравитация постепенно брала своё. Они миновали ещё одну шестерню. Полёт замедлялся. Они начинали падать. Фин нащупал шнуры своих небесных парусов. Лицо Маррилл было искажено ужасом. Она изо всех сил пыталась выбросить свою большую шёлковую простыню, чтобы та раздулась позади них, как гигантский парашют.

И всё же они летели на Стену на безумной скорости. Они точно врежутся и упадут, и от них останется мокрое место. План пошёл наперекосяк.

– Целься на одну из шестерёнок! – крикнул Фин, нащупывая спрятанные за поясом ножи. Вытащив их, он подрезал угол какой-то крыши и упал в широкую дыру, где когда-то располагалось здание.

Впереди не было ничего, кроме бесконечного гладкого серого камня. Фин страшно ошибся в расчётах: они падали слишком быстро и со слишком большой высоты. И Фин налетел на Стену с такой силой, что от удара воздух вылетел из лёгких. И всё же Фин мыслил достаточно ясно, чтобы попытаться вонзить ножи в Стену.

Каждый удар по камню отзывался в руках, распространяясь дальше по телу, пока его всего не начало трясти. А лезвия между тем не оставляли на Стене даже царапин.

Фин скользнул вниз и с глухим стуком приземлился на массивную шестерню, выступавшую из Стены словно карниз. А мгновение спустя Маррилл грациозно приземлилась рядом с импровизированным парашютом за спиной. Её щёки разрумянились, глаза блестели от волнения.

– Вот это класс! Нет, ты только подумай!.. – она не договорила и, нахмурив брови, склонила голову и прислушалась. – Ты…

Прежде чем она закончила, Фин кивнул. Он тоже это услышал.

Сначала он подумал, что это в его ушах шумит ток крови или же под ними медленно поворачивается шестерёнка. Но звук нарастал, и Фин осознал, что он звучит вовсе не в его голове.

– Что это? – крикнула Маррилл.

На них обрушивался постоянно усиливающийся ветер, порывы которого сопровождались таким топотом, будто прямо на них, вниз по Стене, неслась охваченная паникой толпа.

– Что бы это ни было, это не парад щенков. Давай поскорее выбираться отсюда! – Фин встал на ноги.

Маррилл уже пятилась назад по широкой поверхности шестерёнки. Фин совершил ошибку, уже на бегу он посмотрел вверх: городские огни над ними исчезли во тьме. Воздух наполнился хлопаньем птичьих крыльев. Тьма над головой как будто корчилась и извивалась.

– Быстрее! – крикнул он.

Увы, слишком поздно. Теперь он хорошо их видел: все чернее чёрного, они ползали и хлопали, но не крыльями.

Вместо крыльев воздух ворошили длинные тонкие пальцы. Они были похожи на марионеток в театре теней, выпавшие из рук кого-то, кто не мог решить, изобразить ему летучую мышь или паука.

Фин широко раскинул руки. Они приближались слишком быстро. Ему оставалось лишь надеяться, что он задержит их, чтобы Маррилл успела убежать. Он зажмурил глаза и приготовился. А в следующий миг рой поглотил его.

Глава 13. Нет ничего круче поездок на улитках

– Фин! – крикнула Маррилл, когда рой загадочных существ налетел на него.

Она протянула к нему руки, а в следующий миг эти странные существа налетели и на неё. Она оказалась в плотном коконе тьмы. Тысяча рук ползала по её телу, её щекотали десять тысяч кончиков пальцев. При прикосновении каждого ей казалось, что её плоть растекается, словно жидкость.

Её сознание наполнили образы, обладавшие вкусом и звуками. Сначала это были её собственные воспоминания: пикник с родителями, танец индейского племени в джунглях бразильской Амазонки. Но затем картинки стали незнакомыми, как будто она сама стала кем-то другим.


…Двуликие мужчины в одеяниях из мерцающего шёлка кружились в танце с жужжащими девами-жуками, чьи тельца сверкали драгоценными камнями и золотом. Воздух наполнил запах жареного масляного зверя. Это был день ликования. Ибо сегодня Бескрайние Равнины объединились.


Затем нахлынули новые воспоминания, которые (она знала) принадлежали другим. Их было так много, что они ошеломили её. Они наполнили каждую её мысль, заслонили всё, что было её собственным внутренним миром.


…Король и Волшебник Рассвета прогуливались вместе по Висячему саду, любуясь тем, как солнечные лучи устремляются ввысь. Король был вынужден признать: он не ожидал, что Волшебник окажется таким крошечным. Брови и усы, как у попавшего под дождь котёнка. Можно ли доверять такому существу?

– Желания – великое дело, о король, – прощебетал Волшебник. – Но для того, чтобы каждое желание стало реальностью, нужно похоронить тысячи возможностей. Вы готовы похоронить мир, который вы никогда раньше не видели?

Король глубоко вздохнул, нежный аромат утренней росы успокоил его нервы.

– Ты можешь это сделать? – снова спросил он.


Маррилл отпрянула. Образы, моменты, обрушивались на неё, словно водопад. Она чувствовала, как её ноги балансируют на самом краю шестерни.


…Строитель удерживается на краю опоры высоко в воздухе. Говорят, когда-нибудь эта Стена станет такой внушительной, что защитит все Бескрайние Равнины от Пиратской Реки. Его начальница подняла трубку из странного блестящего стекла.

– Вода Реки будет втекать через подобные устройства, – сказала она. – Таким образом, мы будем использовать её в огромных количествах. Не знаю, как это работает, но Волшебник говорит, что это лучше, чем древесина.

Строитель подождал, пока она отвернётся, а затем сплюнул через Стену, чтобы посмотреть, как его плевок будет падать.


Маррилл пошатнулась. Шестерня прогнулась под ней. Девочка стала цепляться за воздух, пытаясь восстановить равновесие. Падал не мерзкий плевок строителя – падала она сама!

– Помогите! – вскрикнула Маррилл.

И тогда вокруг её талии обвилась чья-то длинная рука, и она взлетела. Точнее, с опозданием поняла, что болтается в воздухе. Туда-сюда, словно груз на конце маятника.

1 ... 30 31 32 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город жажды - Джон Парк Дэвис"