Книга Искушение - Ангелина Алябьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жиральд! — закричала Анжелика, и вспышка света на секунду ослепила ее, от чего Анжелика поморщилась.
Глаза больно закололо, тем не менее она упорно продолжала идти вперед, в неизвестность, желая отыскать мужчину. Все тщетно. Непонятно откуда взявшийся туман перегородил ей дорогу, но сквозь него она разглядела смутный силуэт мужчины.
— Жиральд! — снова позвала его Анжелика, стараясь подойти к нему, однако постоянно натыкалась об невидимую стену.
— Анжелика, уходи! — подал голос Жиральд — Мне уже не поможешь. Я ухожу… Прости… Забудь меня!
— Нет, Жиральд, остановись! — Она протянула к нему руку с надеждой, что он возьмет ее с собой туда, неважно куда собирается сам — Жиральд, не оставляй меня! Ты же обещал…
— Любить значит не только брать, но и отдавать, — напомнил ей Жиральд — Я забрал у тебя твое сердце, но я возвращаю его обратно. Забудь меня!
— Жиральд! За что ты так со мной? В чем моя ошибка? Не оставляй меня, прошу! Я не смогу дышать, если ты уйдешь! — Сотрясаемая дрожью и бешеным страхом потерять его, Анжелика упала на колени, прикрывая лицо.
— Анжелика!
Но девушка не слышал его, плача от невыносимой боли, сковавшей ее всю, от зарождающейся пустоты в груди.
— Анжелика!
Голос становился более требовательнее, приближаясь к ней, однако Анжелика не в силах была поднять голову, боясь увидеть перед собой туман без него.
— Посмотри на меня! Анжелика!
Вдруг кто-то коснулся ее плеча, и Анжелика распахнула глаза от неожиданности, прерывисто дыша и смотря в озабоченное лицо Жиральда, запоминая каждую деталь.
— Ты что кричишь? — спросил Жиральд ласково, успокаивая. — Что случилось?
— Жиральд… — прошептала она, совершенно не понимая, что происходит.
— Тише, успокойся. Все в порядке. Анжелика… — он шепотом звал ее, как добиваясь привлечь ее внимание, и тряс за плечо. Но зачем?
Она и так смотрела на него во все глаза.
— Анжелика… Да открой же ты глаза. Анжелика, слышишь? Что с тобой?
Открыть глаза? Что он говорит? Они же открыты. Она смотрит на него, не мигая. А может, попытаться? Не прилагая особых усилий, она все же открыла глаза и увидела темноту. Неужели это был сон? Как такое возможно, ведь она четко и ясно помнит, что происходило минуту назад.
На своем плече она все еще чувствовала теплые пальцы Жиральда.
— Ты не здорова? — прошептал мужчина прямо в ухо, и Анжелика резко повернулась к нему.
Он взволнованно разглядывал ее.
Теперь его рука перестала сжимать ее плечо, а начала ласкать ее волосы.
— Я кричала? Извини, — теперь она начала понимать, что произошло на самом деле.
Не в силах противостоять порыву счастья от его присутствия, она обвила его за шею и просто уткнулась носом в его грудь.
— Ты так кричала, что я уж было испугался пробуждения всех постояльцев отеля. Но больше всего ты напугала меня! Когда ты звала меня с такой болью, то я едва не свалился с кровати, подумав, что с тобой что-то случилось. Я чуть не поседел за несколько секунд, будто за несколько десятилетий.
— Кошмар, — призналась Анжелика, крепче прижавшись к нему — Мне никогда не снились кошмары. Мне приснилось, что…
— Тише, — прервал ее Жиральд — Плохие сновидения лучше не рассказывать до обеда, чтобы они не сбылись. Теперь засыпай, я с тобой.
Тот кошмар оказался всего лишь сном, а заботливый и любимый Жиральд обнимает ее и гладит по волосам ладонью.
Она чувствует запах его тела, ощущает его тепло и сама не замечает, как начинает проваливаться в сон, продолжая держать руку Жиральда.
— Спи, — нежно провел губами по ее лбу Жиральд — Спи, мой ангел.
Утренние лучи разбудили ее, и Анжелика сладко вытянулась в кровати, не открывая глаза. Сегодня что-то будет, хорошее или плохое — пронеслось в ее голове, хотя она сама не понимала, почему так решила.
Она потянулась к Жиральду, но не обнаружила его рядом. Ночной кошмар вспомнился и с мощностью взорвавшейся бомбы ударил в голову. Она мгновенно открыла глаза и огляделась.
На софе не было его одежды, за исключением небрежно лежавшего махрового полотенца, а сам номер оказался пуст.
Жиральда в комнате не было… Анжелика встала с кровати и босиком подошла к окну. С неба, кружась на ветру, падали хлопья снега. Солнце светило во всю, на улице было очень светло: его лучи падали на снег и отражались от него, будто это был вовсе не снег, а миллиард маленьких бриллиантов. Но один вопрос волновал ее настолько, что мешал любоваться зимней красотой Амстердама.
Где же Жиральд? Куда он ушел?
Хлопнула входная дверь, и Анжелика обернулась. Жиральд стоял на пороге в слегка потертых джинсах и сером свитере, волосы его немного растрепались, а в руках он держал кофейник и бумажный пакет, из которого шел пар.
— Ты уже встала? — он улыбнулся и, закрывая за собой дверь, подошел к столу. — Возвращайся обратно. Я собирался доставить тебе завтрак в постель.
Анжелика задумчиво смотрела на него, пытаясь представить себе, что так будет всегда. Почему вчера ей приснился такой странный сон? И почему даже сейчас неприятные ощущения не оставляют ее?
— Жиральд, а если я пополнею, постарею и перестань быть… желанной для тебя, ты меня оставишь? — неожиданно задала ему, наверное, глупый вопрос Анжелика, и в голубые глаза мужчины удивленно уставились на нее.
— Откуда подобные мысли? — не понял Жиральд, поставив кофейник на стол, и приблизился к ней, приподняв пальцем ее подбородок. — Это из-за сна? Иногда сны отражают наши внутренние страхи, Анжелика. Но тебе не стоит бояться того, что я оставлю тебя. Этого не произойдет.
Анжелика прикусила губу, осознавая, какую иногда несет чушь, но что ей поделать с беспокойством, растущим внутри? Наверное, Жиральд прав, и ей надо выкинуть вчерашний кошмар из головы.
Жиральд, видя ее замешательство, откинул руками волосы с ее шеи и нежно прижался к ней губами. Анжелика томно вздохнула, обхватив руками его плечи, чувствуя, как волна жара накрывает ее. Его пальцы потянули пояс ее халата, но Анжелика остановила его:
— Подожди. Мне… надо в душ.
— Ты смущаешься? — привел свою догадку Жиральд, наблюдая, как краснеют ее щеки, а дыхание участилось — Разве я чужой, что ты стесняешься меня?
— Нет, все в порядке, — пробормотала Анжелика, хотя в действительности она еще не могла привыкнуть, что раздевается перед ним, демонстрируя ему полностью обнаженное тело. Дико. Желанно. И не постыдно, ведь Жиральд — ее мужчина — Я вернусь через несколько минут.
Приняв душ и смывая с себя остатки вчерашнего сна, тревогу, Анжелика вернулась в комнату, облаченная в махровое полотенце. Жиральд сидел на краю кровати, пил кофе, но при ее появлении мужчина оставил свое занятие, обводя потемневшими от вспыхнувшего желания глазами ее фигуру. Девушка облизнула вмиг пересохшие губы и подошла к нему, ожидая его прикосновений, сводящих ее с ума.