Книга Пустоши демонов - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем же нам заняться? – задумчиво проговорила Дария.
– Ну, есть у меня одна задумка, – улыбнулся я.
– Какая? – спросила девушка. – Надеюсь, не предложение покувыркаться на травке?
– Было бы неплохо, – рассмеялся я, посмотрев на девушку. – Но идея другая. Надо дров для костра набрать.
– Эх, – вздохнула она, – все чем-то интересным заняты, а мы будем дрова собирать.
– Ничего. Зато нужное дело сделаем. – Оценивающе оглядев Дарию, я не удержался: – Хотя можно и твою задумку воплотить.
– И не мечтай, – фыркнула девушка. – Пошли дрова собирать.
Забравшись на дерево, я обламывал сухие ветви, а Дария стаскивала их к месту стоянки. Выломав весь сушняк, я спустился и подошел к заготовленной кучке.
– Маловато будет, – сказал я. – Вдруг Вард с Улисом с добычей придут.
– Давай вон к тому дереву сходим, – предложила девушка, указывая на дуб в полумиле от реки.
– Оно вроде не сухое, – с сомнением проговорил я.
– И что? Все одно несколько сухих веток непременно должно быть, – сказала Дария. – Пойдем, все равно делать больше нечего.
– Это верно, – согласился я. – Пойдем.
Добравшись до раскидистого дуба, мы приметили на нем несколько сухих ветвей, и я полез наверх. Сломав пару ветвей в самом низу, заметил еще одну повыше. Вскарабкавшись еще выше, сломал сухую ветвь и сбросил ее вниз. Внимательно осмотревшись, приметил гнездо в развилке ветвей. Здорово, отличная растопка для костра, подумал я. Добравшись до гнезда, заглянул в него, проверить, не обитает ли там живность.
– Дария! – воскликнул я. – Я сокровища нашел!
– Не ври, – сказала девушка. – Откуда там сокровищам взяться?
– Не знаю, откуда они взялись, но сокровища есть, – сказал я.
Заметив в гнезде перстень, я воспользовался истинным зрением, чтоб проверить, нет ли в нем магии. Не увидев ничего подозрительного, успокоился. Засунул руку в гнездо и достал оттуда пять золотых монет, восемь серебряных и женский перстень с изумрудом. Сложив находки в карман, скинул гнездо на землю. Спустился с дерева, повернулся к девушке.
– Это, что ли, твои сокровища? – насмешливо спросила Дария, сдвинув ногой гнездо.
– Зря смеешься, – сказал я и вытащил из кармана перстень и монеты.
– Демон меня задери! – восторженно воскликнула девушка. – Ты не врал!
– Когда это я тебе врал? – оскорбился я.
– Ладно, извини, – сказала девушка. – Не врал. Но истории сочинять ты мастер.
– Смотри, какой перстень красивый, – сказал я.
– Да, замечательный, – согласилась девушка.
Взяв перстень, Дария решила его примерить. Покрутив немного, девушке удалось надеть его на мизинец. Полюбовавшись на сверкающую драгоценность, Дария вздохнула и начала снимать перстень. Но не тут-то было, перстенек ни в какую не желал сниматься.
Подергав перстень, девушка с отчаянием сказала:
– Что же делать? Я не могу его снять.
– Приложи руку к дереву, – сказал я.
– Зачем? – удивилась Дария, но не задумалась о смысле фразы и выполнила мое указание.
– Палец отрубим, – сказал я и потянулся к рукояти меча.
– Дарт! – взвизгнула девушка и, отдернув руку, отскочила от меня подальше.
Расхохотавшись, я сел на землю.
– Дарт, ты пошутил? – неуверенно улыбнулась девушка.
– Дария, ну сама подумай, кто тебе будет палец отрубать из-за какого-то перстенька, – проговорил я сквозь смех.
– Злой ты, – укорила меня Дария и, ударив кулачком в плечо, уселась рядом. – Я так испугалась.
– Да ладно тебе, – сказал я. – Подумаешь, перстенек не снимается, оставишь себе. Тем более он тебе нравится.
– Он дорого стоит, – сказала девушка. – И нашел его ты, значит, это твоя добыча.
– Недорого, – возразил я. – От силы двадцать золотых.
– Недорого? – возмутилась Дария. – Да это уйма денег.
– Считай его своей долей, – сказал я. – Это же ты предложила сходить сюда за дровами.
– Не слишком ли большая у меня доля будет? – спросила девушка. – Я и одному золотому была бы рада.
– Нормальная доля, – ответил я. – Если тебя что-то смущает, можешь потом своей добычей со мной поделиться. А перстенек оставь себе, он тебе очень идет.
– Спасибо, Дарт, – сказала Дария и, склонившись ко мне, быстро поцеловала.
Не дав девушке отодвинуться, я обнял ее и продолжил поцелуй. Дария в первый момент дернулась, попыталась вырваться, но сразу успокоилась. Насладившись долгим поцелуем, я отпустил девушку.
– Если целовать, так по-настоящему, – шепнул я.
Открыв глаза, Дария смущенно сказала:
– Ты не охотник, а коварный обольститель, Дарт.
– Тебе не понравилось?
– Понравилось, – призналась девушка. – Но я хочу замуж, а не в любовницы.
– Пойдем, – поднялся я. – Вон, Гилим чего-то руками машет.
– Пойдем, – согласилась Дария и поднялась с земли.
– Надо ветки забрать, – сказал я.
– Дарт, только никому ни слова про то, что было, – попросила девушка, собирая ветки.
– Не беспокойся, я не болтун, – заверил я.
Подобрав сухие ветки, мы оттащили их к берегу. Радостный Гилим, увидев нас, сразу же похвалился своей добычей – здоровенной рыбиной. Пусть весила рыбина не сто килограмм, как он поймал в прошлый раз, но на пять тянула точно. Пока мы раскладывали костер, чтоб зажарить рыбу, подошли и остальные охотники.
– О, Гилим, у тебя тоже добыча есть? – сказал радостный Улис. – И у нас охота была удачной.
Бросив у костра утку, охотник уселся на землю.
– Значит, те, кто отдыхал, будут нам ужин готовить, – сказал Вард.
– Точно, – поддержал его Улис. – Наломать веток – невеликий труд.
– Подумаешь, утку добыли, – сказала Дария. – Мы охотники за сокровищами, а не за дичью.
– Точно, – поддержал я и уселся на камень. – Утку добыть нетрудно. Небось их там столько было, что хоть в чистое небо стреляй, и все равно не промажешь.
– Мы в пустоши не за утками шли, – добавила девушка, усаживаясь возле меня.
– Ты смотри, как они тут спелись, пока нас не было, – восхитился Улис.
– Охотники за сокровищами, – усмехнулся Вард. – Где же ваши сокровища?
Девушка словно невзначай вытянула руку и стала любоваться перстнем.
– Откуда? – разинул рот Улис. – Здесь же нет строений Древних.
– Зато дров полно, – с ехидством сказала девушка.